Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

условия   версия для печати   скачать

VI Международная олимпиада по лингвистике (2008)

Задача №1

Правила:
1. Апостроф обозначает долготу, если следует за гласной буквой, а если за согласной,
читается как [@].
2. Букваwозначаетокруглениегуб,следуязасогласной,извук[w]востальныхслучаях.
3. [@] произносится, хотя и не пишется, между любым согласным звуком и следующим
сонорным ([l m n]).
4. [@] произносится также перед скоплением согласных звуков в начале слова.
5. p t j g gw q qw произносятся как звонкие согласные ([b d j g gw G Gw]) в начале слова
или между гласными и как глухие ([p t c k kw x xw]) в конце слова или рядом с другим
согласным звуком.
Ответы:
(a) 12 [@ks@nx¯oGon], 13 [@tk@box], 14 [g@mu¯j@min], 15 [emtoGwatk], 16 [d¯eb@lc];
(b) 17 tp’te’sn, 18 mtesgm, 19 alapt’g, 20 glamen.

Задача №2

(a) Правила:
1. Количество слогов. Каждая строка содержит 6 слогов.
2. Аллитерация. См. условие задачи.
3. Внутренняя рифма. Обозначим гласные (и сочетания гласных) одной строки как V ,
1
V , ..., V . Хотя бы один согласный, непосредственно следующий за V , должен непо-
2 6 5
средственно следовать за V (n = 1, 2 или 3). В чётных строках при этом V = V .
n n 5
Например,ср.строкиIV,1–6(аллитерация—по- V
лужирныйшрифт,внутренняярифма—подчёр-
кивание): 1 a ríks (þreifsk reiddra øxa
2 b rymr ; kno´˛ttu spjo´˛r c glymja )
IV
3 d svartskyggð bitu seggi
1 háði gramr, þars gnúðu,
2 geira hregg við seggi, 4 e sverð þjóðkonungs ferðar,
3 (rauð fnýsti ben blóði) 5 þás ( f hugfyldra ho˛lða)
4 bryngo˛gl í dyn Sko˛glar,
5 þás á rausn fyr ræsi 6 g hlaut h andskoti i Gauta
6 (réð egglituðr) seggir ... 7 (ho´˛r vas j so˛ngr of k svírum )
8 l sigr (flugbeiddra m vigra ).
(b) Лишние слова: hœgra, smíði.Шестая Международная олимпиада по лингвистике (2008). 2
Решения задач индивидуального соревнования

Задача №3

В обоих языках зависимое слово следует за главным.
(a) jun кость
i-jun скелет (множество костей)
i-wahnawa гроздь бананов (множество бананов)
i-drai календарь (множество дней)
drai-hmitr¨otr воскресенье (священный день)
gaa-hmitr¨otr алтарь (священное место)
uma-hmitr¨otr церковь (священный дом)
ng¨one-uma стена (граница дома)
ng¨one-gej¨e побережье (граница воды)
nyine-thin шило (инструмент колоть)
tii писать
b´e-tii карандаш (инструмент писать)
b´e-w¨oli вилка (инструмент колоть)
w¨ota животное
b´e-w¨oli-w¨ota шпора (инструмент колоть животное)
b´e-oˆdu стакан (инструмент пить)
ba-ji´e побережье (граница воды)
ba-bw´en сумерки (граница ночи)
a-pulut кровать (место спать)
(b) wahnawa ‘банан’, drai ‘день’; w¨oli ‘колоть’, pulut ‘спать’.
(c) i-bii ‘рой пчёл (множество пчёл)’, tusi-hmitr¨otr ‘Библия (священная книга)’.

Задача №4

Существительные в этой задаче принимают следующие суффиксы:
1. -k2sm2 ‘наверху’, -kotoya ‘для’, -pit тв. пад.;
2. -ˇseh ‘как, словно’;
3. -taPm мн. ч.;
4. -tih ‘только (совсем, прямо)’.
Следуя за носовым согласным (m, n, N), смычные p, t, k становятся звонкими (соотв. b, d,
g). Если k следует за y, эти звуки меняются местами.
Обладание выражают местоимения P2s ‘мой’ и mis ‘твой’; если существительное начи-
нается со смычного согласного, тот озвончается, а перед ним появляется соответствующий
носовой.
(a) caky2sm2tih прямо над лианой
k2m2Nˇseh как тень
P2s mok моя кукуруза
mis nd2ctaPm твои зубы
pahsunbit кабачком
perolkotoyaˇsehtaPm словно для чайников
(b) для стула pokskukyotoya
моим чайником P2s mberolpit
совсем как гора koc2kˇsehtih
столбы komdaPm
над тенями k2m2Ng2sm2taPm
твой город mis NgumguyШестая Международная олимпиада по лингвистике (2008). 3
Решения задач индивидуального соревнования

Задача №5

Эскимосские предложения имеют следующую общую структуру:
X-(q) V— ‘X V (себя).’
X-(q) Y-(r)mik V-si— ‘X V какого-то Y.’
X-up Y-(q) V— ‘X V Y-а.’
где X и Y — существительные, а V — глагол. Если существительное принимает окончание
-q в роли определенного дополнения или подлежащего в предложении без определенного
дополнения, оно получает и -r перед окончанием -mik в роли неопределенного дополнения
(nanu-q—nanu-r-mik;iluaqhaiji—iluaqhaiji-mik).Чтобысказать‘твой’,-(q)заменяется
на -it, -up — на -vit.
Глагол принимает следующие суффиксы:
-j после гласного или -t после согласного;

показатель лиц подлежащего и определенного дополнения, если оно есть:

— в первых двух схемах: -u-tit ‘2’, -u-q ‘3’;
— в третьей схеме: -a-it ‘2/3’, -a-nga ‘3/3’, -a-atit ‘3/2’.
Переходный глагол без дополнения интерпретируется как возвратный.
(a) 13. Волк увидел твоего шамана.
14. Твой белый медведь поранил какого-то мальчика.
15. Твой охотник вылечил себя.
16. Ты застрелил учителя.
17. Ты пришёл.
18. Ты вылечил какого-то охотника.
(b) 19. Angatkuup aanniqtaatit.
20. Ilinniaqtitsijiup inuuhuktuq takujanga.
21. Amaruit ukiakhaqtuq.
22. Qingmirmik qukiqsijutit.
23. Qingmiit ilinniaqtitsijimik aanniqsijuq.

Задача №6 (командный тур)

Шестая Международная олимпиада по теоретической,
математической и прикладной лингвистике
Болгария, Солнечный берег, 4–9 августа 2008 г.
Решение задачи командного соревнования
Китайские слоги состоят из трех частей: приступа (начального согласного, которого мо-
жетинебыть,какв3B),рифмы(всехпоследующихзвуков)итона.Кантонскиетоныможно
представитькаксочетаниедвухотдельныхкачеств:высоты(высокийилинизкий)иконтура
(восходящий, ровный или нисходящий).
восходящий ровный нисходящий
!" $
! # $%
высокий 35 3 53
низкий 13 !!" 2 # 21 &&’
(a) Чтобыиспользоватьтранскрипциюфаньцевкантонском,надовзятьприступивысоту
тона A и рифму и контур тона B. Однако если тон A (и X) низкий, приступ X, если
он является смычным согласным, должен быть придыхательным, если тон B (и X)
восходящий (13) или нисходящий (21), и непридыхательным — если тон ровный (2).
(b) Несомненно, приступ брался из A, а рифма — из B. Но правило о придыхательных и
непридыхательныхсогласныхсмотритсястранно.Скореевсеговпервоначальнойсисте-
ме фаньце его не было. Может быть, тон брался только из одного из двух иероглифов?
ИммогбытьтолькоB,потомучтопостаромуправилучитаетсяправильнотолькоодна
транскрипция.
Итак, пeрвоначальное простое правило выглядело так: взять приступ A и рифму и
тон B. Теперь по этому правилу можно прочесть только транскрипцию 11.
(c) Рассматриваяслогиссонорнымприступом,можнозаметить,чтоувсехнизкийтон(13,
2 или 21). Полагая, что все звонкие согласные развивались одинаково в кантонском,
можно заключить, что где теперь низкий тон, там раньше был звонкий приступ. В
примере из диалекта у тоже так. Сказанное в (d) подтверждает эту идею.
Следовательно, звонкими были приступы следующих иероглифов: 1X и 1A, 2X (=6B)
и 2A, 3X и 3A, 3B (если у него вообще был приступ), 4X и 4A, 5X и 5A, 7B (=14A), 9X
и 9A, 14X, 15X и 15A, 16B.
Звонкиесмычныесталипридыхательными,еслитонбылвосходящийилинисходящий,
и непридыхательными, если он был ровный.
(d) Контурыкантонскихтоновсоответствуюттремтонамклассическогокитайскогоязыка;
высота тона — инновация, появившаяся вследствие развития звонких согласных.
Теперьмыможемобъяснить,почемутранскрипциифаньцечитаютсяименнотакпо-кантонски.
Высота тона иероглифа X такая же, как у A, потому что от A он получил приступ, а высота
тона в кантонском определяется звонкостью приступа в классическом китайском языке. Но
если приступ был звонким смычным согласным, он мог развиться по-разному в X и в A, так
какегопридыхательностьзависела отконтуратона,которыйуXиB один,ноуA могбыть
другим.
(e) В путунхуа приступы и рифмы не сочетаются так просто, как в кантонском. Можно
заметить, что за x´ (k´, k´h) всегда следует i или y, а за x (k, kh), s (c, ch)и s (c, ch) эти
‘ ‘ ‘
гласные никогда не следуют.Шестая Международная олимпиада по лингвистике (2008). 2
Решение задачи командного соревнования
Мыужезнаем,чтоприступбралсяизA,арифма—изB.Когдавозниклиупомянутые
ограничения,
i выпало, а y перешло в u после s (c, ch);
• ‘ ‘ ‘
x (k, kh)и s (c, ch) перешли в x´ (k´, k´h) перед i или y.

Этиправилаинадлежитприменять,читаятранскрипциюфаньценапутунхуа.Однако
если приступ A — x´ (k´, k´h), а рифма B не начинается ни с i, ни с y, определить

приступ X невозможно;
если приступ B — s (c, ch), а приступ A — не какой-нибудь из этих звуков, опре-
• ‘ ‘ ‘
делить рифму X невозможно.
(f) На основании тона кантонского слога можно определить, был ли приступ звонким или
глухим в классическом китайском. Вот как развились тоны в путунхуа:
восходящий: 51, если приступом был звонкий, но не сонорный согласный, иначе

214;
ровный: 51 (всегда);

нисходящий: 5, если приступом был глухой согласный, иначе 35.

Здесь, как видно, контур не сохраняется. Звонкие смычные стали придыхательными,
еслитонбылнисходящий,инепридыхательными,еслионбылровныйиливосходящий.
При прочтении транскрипций фаньце на путунхуа ситуация с тонами такова:
5, 35 214 (F, H )51 (H+, L)51

5 5 214 214, 51 51
L35 35 214 214, 51 51
(F, H+)35 35 51 51 51
L214 35 214 214, 51 51
(F, H )214 5 214 214, 51 51
±
L51 35 214 214, 51 51
H+51 5 214 214, 51 51
(F, H )51 5, 35 214, 51 214, 51 51

Здесь L означает сонорный согласный, F — щелевой, H — непридыхательный смыч-

ный, а H+ — придыхательный. Следовательно, в большинстве случаев нельзя опреде-
литьоднозначнотонXвпутунхуанаоснованиитоновAиB,хотявнекоторыхслучаях
это возможно.
(g) Слоговссонорнымприступомитоном5,какиснепридыхательнымприступомитоном
35, в путунхуа не должно быть (если они есть, значит, из правил были исключения).
(h) 46: 21, 47: 51, 48: 13, 49: 35, 50: 53, 51: 2.
(i) 52 thai53, 53 siu3, 54 loN2, 55 paai2.
(j) 56 sai51, 57 k´ian214, 58 saN214, 59 phai214, 60 x´yan51, 61 k´hyan214, 62 x´ia51, 63 xan51,

64 cou51, 65 naN35, 66 sai5.