Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Задача №576

Авторы: П. М. Аркадьев, Е. А. Гуревич

Явления: стихосложение

Язык: древнеисландский / oldn1244 / Indo-European; Classical Indo-European; Germanic; Northwest Germanic; North Germanic; West Scandinavian; Old Norse

Условие

Профессор древнескандинавской филологии, объясняя своим студентам принципы древнеисландского стихосложения, предложил им проанализировать несколько строк из древнеисландского руководства по стихосложению, написанного в XIII веке, содержащих перечни имён мифологических персонажей и предметов, иногда связанные между собой союзом ok ‘и’. Ниже приводятся эти несколько строк и указания профессора студентам. В тексте указаний встречаются пропуски.

A1. Randverr, Rökkvi, || Reifnir, Leifnir

A2. Gaurekr ok Húnn, || Gjúki, Buðli

A3. Þórr ok Hildolfr, || Hermóðr, Sigi

A4. Byrvill, Kílmundr, || Beimi, Jórekr

A5. Svalinn ok Randi, || Saurnir, Borði

A6. Hildr ok Skeggöld, || Hrund, Geirdriful

A7. Viðarr ok Baldr, || Váli ok Heimdallr

A8. Frigg ok Freyja, || Fulla ok Snotra

A9. Skávær, Skáviðr, || Skirfir, Virfir

Указания профессора:

— В древнеисландском стихосложении основным поэтическим приёмом является аллитерация, то есть повтор начальных звуков слов. О древнеисландской аллитерации нужно знать следующее:

(1) она затрагивает только полнозначные слова;

(2) в каждой строке имеются четыре позиции, значимые для аллитерации, хотя число полнозначных слов в строке в принципе может превышать четыре; две такие позиции должны находиться в первом полустишии, а две — во втором (граница полустиший обозначается знаком ||);

(3) ... позиция всегда аллитерирует, а ... позиция, напротив, никогда не аллитерирует;

(4) из оставшихся позиций (... и ...) одна, причём неважно какая, обязательно аллитерирует; иногда аллитерируют обе.

Задание 1. Заполните пропуски в указаниях профессора.

* * *

После того как студенты разобрались с приведёнными выше строками, профессор сказал:

— А теперь посмотрите на ещё один текст, где перечислены наименования различных частей корабля, предназначенные для употребления в особых поэтических иносказаниях. На первый взгляд вам покажется, что текст содержит грубейшие нарушения известных вам закономерностей, но на самом деле в нём всё правильно. Дело в том, что, хотя все полнозначные слова в этом тексте ..., с точки зрения аллитерации ... ведут себя так, как если бы они ..., и никогда не аллитерируют ни друг с другом, ни с ... . Обратите, кстати, внимание на строку А..., которую я показывал вам раньше.

Немного подумав, профессор добавил:

— И учтите, что в строке B... вы имеете дело с редким примером «лишней» аллитерации, а в строках B... и B..., хотя полнозначных слов и больше четырёх, «лишних» аллитераций нет.

B1. Segl, skör, sigla, || sviðvís, stýri

B2. sýjur, saumför, || súð ok skautreip

B3. stag, stafn, stjórnvið, || stuðill ok sikulgjörð

B4. snotra ok sólborð, || sess, skutr ok strengr

B5. Söx, stœðingar, || sviptingr ok skaut

Задание 2. Заполните пропуски в указаниях профессора.

Задание 3. Перед вами — ещё одна строка из того же текста, которую профессор по рассеянности забыл показать студентам. Отметьте в ней аллитерирующие позиции.

B6. spíkr, siglutré, || saumr, lokstólpar

Поясните ваше решение.

Примечание. j читается примерно как русское йh — как русское хþð — особые согласные, öy朠— особые гласные древнеисландского языка, знак ˊ над гласной обозначает долготу.



Комментарии