Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

решения   версия для печати   скачать

XLIX Московская традиционная олимпиада по лингвистике, 0-й тур

Задача №1 (для 8-х классов)

В некоем музыкальном коллективе участник A играет на кларнете и арфе, B — на барабане и на скрипке, C — на трубе и литаврах, остальные каждый на одном инструменте. Ниже эта информация дана (в произвольном порядке для каждого участника) на японском языке вместе с русским переводом. Во всех предложениях имеются пропуски:

1)  A га кураринэтто о фуку — A играет на ...

2)  A га ха:пу о хику — A играет на ...

3)  B га байорин о хику — B играет на ...

4)  B га тайко о татаку — B играет на ...

5)  C га тимпани: о татаку — C играет на ...

6)  C га раппа о фуку — C играет на ...

7)  K га фуэ о ... — K играет на флейте.

8)  M га тамбурин о ... — M играет на бубне.

9)  N га конторабасу о ... — N играет на контрабасе.

10) S га гита: о ... –  S играет на гитаре.

11) T га туромбон о ... — T играет на тромбоне.

Задание. Заполните пропуски.


Задача №2 (для 8-х и 9-х классов)

Даны фразы на языке хинди (в латинской транскрипции) и их русские переводы:

1. unhõne do kamīzẽ sī̃.Они сшили две рубашки.
2. ek pośāk sījiye.Сшейте, пожалуйста, один костюм.
3. usne ek kośiś kī.Он сделал одну попытку.
4. do kośiśẽ kījiye.Сделайте, пожалуйста, две попытки.
5. unhõne do pośākẽ lī̃.Они взяли два костюма.
6. usne ek slej lī.Он взял одни сани.
7. usne do pensilẽ lī̃.Он взял два карандаша.
8. unhõne ek salāh dī.Они дали один совет.
9. do salvārẽ dījiye.Дайте, пожалуйста, двое штанов.

Задание. Переведите на хинди:

Они сшили одни штаны.

Он сделал две попытки.

Он дал два совета.

Дайте, пожалуйста, один карандаш.

Возьмите, пожалуйста, двое саней.

Примечание. Буква ś читается примерно как русское ш; чёрточка над гласной обозначает её долготу, знак  ̃ над гласной — её особое (носовое) произношение.

Язык хи́нди относится к индоарийской группе индоевропейской семьи языков. На нём говорит более 200 млн. человек в Индии.


Задача №3 (для 8-х классов)

В чешском языке глаголы могут употребляться с особой частицей si. В следующих примерах для некоторых глаголов в скобках дан перевод на чешский:

  1. Почисти (vyčisti) мои ботинки.
  2. Мои ботинки испачкались. Почищу (vyčistím si) их.
  3. Друзья переписывались (dopisovali si) в течение многих лет.
  4. Я попытался пройти вне очереди, и меня обругали (vynadali).
  5. Когда он купил (koupil si) новую машину, все завидовали ему.
  6. Вы друг друга плохо понимаете (rozumíte si).
  7. Эта жевательная резинка помогает чистить (čistit) зубы.
  8. Мы надеемся (doufáme), что вы не опоздаете.

Задание. Допишите si там, где это требуется. Там, где дописывать si не требуется, поставьте цифру 0:

Он проголодался и решил купить (koupit _) рогалик.

Коллеги долго ругались (nadávali _) на него.

Утром она, как всегда, почистила (vyčistila _) зубы.

Мы решили встретиться и поговорить (popovídat _).

По дороге на свидание он зашёл купить (koupit _) цветы.

Она вышла замуж и сменила (změnila _) фамилию.

Они боролись (bojovali _) за нашу свободу.

Примечание. č читается примерно как русское ч, ě — как е, á, í — как долгие а и и соответственно.


Задача №4 (для 8-х и 9-х классов)

Даны некоторые существительные и глаголы языка джахаи и образованные от них существительные. В таблице имеются пропуски.

исходное слово производное существительное перевод
tɔm nmtɔm вода
cɔl nlcɔl говорить
jlmɔl jnlmɔl гора
jok nkjok двигаться
ktoʔ knʔtoʔ день
piker pnikir думать
baboʔ bnaboʔ женщина
jʔes jnsʔes корень
jhɨt jnthɨt курить
tmpət tnmpət место
can nncan нога
sam nmsam охотиться
teʔ nʔteʔ почва
ʔnaŋ ʔnŋnaŋ сторона
kayil knayil удить рыбу
tbɔh ? бить
tagɨɲ ? дерево
cɨp ? идти
lwɛy ? мёд
sɛc ? мясо
ckwɨk ? разговаривать
haluh ? стрелять из трубки

Задание. Заполните пропуски.

Примечание. c читается примерно как русское ч; j — как звонкое ч в сочетании дочь бы; y — как й в слове йога; ŋ — как ng в английском song или немецком Gesang; ɲ — примерно как нь в слове день; ɨ — примерно как русское ы; ɛ, ɔ — как более открытые е и о; ʔ — особый согласный; ə — особый гласный языка джахаи. Последовательности из нескольких согласных произносятся со вставными гласными (обычно ə), которые не отмечаются в транскрипции.

Язык джахаи относится к аслийской группе австроазиатской языковой семьи. На нём говорят около тысячи человек в Малайзии.


Задача №5 (для 8-х и 9-х классов)

Ниже приведены несколько словосочетаний на языке баджо вместе с переводами.

  1. enam simsim heya — шесть больших колец
  2. saruk ku jantih — моя красивая шляпа
  3. empat badjuh bi — четыре ваших рубашки
  4. siam sasuwat nipis — девять тонких ножей
  5. limow nu ponod — твой крепкий фрукт
  6. enam poon ku — шесть моих деревьев

Задание 1. Переведите на русский язык:

  1. empat limow ku
  2. simsim bi jantih
  3. enam badjuh nipis

Задание 2. Переведите на язык баджо:

  1. ваш большой нож
  2. четыре крепких дерева
  3. девять твоих шляп

Примечание. На австронезийском языке ба́джо говорят несколько сотен тысяч «морских цыган» (кочевников), проживающих на территории Малайзии, Индонезии и Филиппин.


Задача №6 (для 8-х и 9-х классов)

Даны выражения на языке лингала и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:

eyenga ya mbótama, maman eyenga, mbata-isáto, mokɔlɔ mwa eyenga, mokɔlɔ mwa mɔ̌kɔ́, mokɔlɔ mwa míbalé, mokɔlɔ mwa mísáto, sánzá ya míbalé, sánzá ya mísáto, sánzá ya mɔ̌kɔ́, sánzá ya nsambo, sánzá ya zómi na míbalé

вторник; воскресенье; декабрь; июль; женщина, которая не любит работать; март; понедельник; Рождество; среда; треугольник; февраль; январь.

Задание 1. Установите правильные переводы.

Задание 2. Попытайтесь перевести на язык лингала следующие слова: ноябрь, любить, октябрь, работать, семь. Если Вы не можете перевести какие-то из этих слов, поставьте вместо перевода цифру 0.

Примечание. Лингала — один из африканских языков группы банту. На нём говорит более 10 млн человек.


Задача №7 (для 9-х и 10-х классов)

Даны русские названия стран и островов:

Гренландия, Египет, Ирландия, Крит, Монголия, Россия, Румыния, Украина, Чехия.

Известно, что все эти названия делятся на три равные группы по определённому признаку. При этом к первой группе можно ещё отнести, например, Хорватию, а ко второй — Японию.

Задание. Укажите, к какой из трёх групп принадлежит каждое из приведённых названий.


Задача №8 (для 9-х и 10-х классов)

Даны глагольные формы на языке гомара и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:

ddan, ša bdux, ša tebdu, ša teddu, tebdat
она начнет, она пойдет, они пошли, ты начал, я начну

Задание 1. Переведите на русский язык:
ša teddut
ddax

Задание 2. Переведите на язык гомара:
она начала
они начнут

Примечание. Гомара — один из берберских языков. На нем говорит около 10 тыс. человек на севере Марокко.


Задача №9 (для 10-х и 11-х классов)

Даны японские сложные слова с переводом и указанием корней, из которых они состоят, в так называемой государственной латинской транскрипции. Некоторые слова пропущены.

корни слово перевод
iti-gan itigan один глаз
iti-ken ikken один взгляд
seki-zai sekizai строительный камень
teki-sen tekisen вражеское судно
tetu-zyô tetuzyô железный посох
haku-kô hakkô дневной свет
mitu-situ missitu запертое помещение
mitu-dan mitudan тайное совещание
mitu-tei mittei тайный агент
mitu-bai mitubai нелегальная продажа
moti-tai mottai солидность
moti-ron motiron несомненно
riki-tô rikitô напряженная борьба
iti-setu ? гипотеза
seki-kyô ? каменный мост
setu-kyô ? поучение
moku-tan ? древесный уголь
ryaku-datu ? грабёж

Задание. Заполните пропуски.

Примечание. Буква z читается как дз, сочетание tu как цу, знак ^ над гласной обозначает долготу.


Задача №10 (для 10-х и 11-х классов)

Даны предложения и словосочетания на рутульском языке и их переводы на русский язык:

  1. q’ʷaˤd sɨs babajiχda adgɨr — У бабушки осталось два зуба.
  2. babaj χala jirq’ɨr — Бабушка пришла домой.
  3. desmal sidxur — Полотенце упало.
  4. šu haˁrχɨˁr — Брат ушёл.
  5. juq’ub tɨla haˁbχɨˁr — Четыре собаки ушли.
  6. sik’ dama abgɨr — Лиса осталась в лесу.
  7. mɨjer xɨdɨldɨ — восемь женщин

Задание 1. Переведите на русский язык:

  1. tɨla dama jibq’ɨr
  2. mɨjed desmal χala adgɨr
  3. sik’ sibxur

Задание 2. Переведите на рутульский язык:

  1. Восемь лис пришли в лес.
  2. Брат упал.
  3. Женщина осталась дома.
  4. две женщины
  5. четыре полотенца

Примечание. q’ʷ, q’, k’, ˤ, ɨ, χ, š — особые звуки рутульского языка.

Рутульский язык относится к нахско-дагестанской языковой семье.


Задача №11 (для 10-х и 11-х классов)

Даны (в упрощённой латинской транскрипции) некоторые существительные языка динка в трёх грамматических формах:

форма I форма II форма III перевод
awaay awaan awaan ‘бульон’
cɔk cɔŋ сaaŋ ‘голод’
lay laan laan ‘зверь’
amuuc amuɲ amwooɲ ‘калебаса’
adeeep adem adɛɛm ‘охотник’
kɔw kɔɔn kaan ‘спина’
t̪oooc t̪oɲ t̪ɔɔɲ ‘табурет’
lyep lyem ? ‘язык’
aŋuy ? aŋwoon ‘гиена’
t̪eew ? t̪ɛɛn ‘калебаса’
wut wun ? ‘лагерь скотоводов’
jwaaay ? ? ‘лихорадка’
agɔɔɔk ? ? ‘обезьяна’
alyaap ? ? ‘суматоха’

Задание 1. Заполните пропуски.

Задание 2. Образуйте формы I и III от слова ‘колокол’, если известно, что его форма II выглядит как lon̪, а в форме I представлен долгий (двойной) гласный.

Примечание. Двойные и тройные гласные буквы обозначают долгие и сверхдолгие гласные звуки; буквы ɔ и ɛ обозначают гласные звуки, более открытые, чем o и e соответственно; и произносятся как русские т и н, y — как русское й в слове рай, w — как английское w в слове work, c — примерно как русское ч, j — как звонкое ч, ɲ — примерно как нь в слове пень, ŋ — как ng в английском sing. Калебáса — сосуд из древесной тыквы. В упрощённой транскрипции отсутствуют обозначения тонов и особых способов произношения гласных (так называемых фонаций).

Язык динка относится к западной группе нилотской языковой семьи. На нём говорит около полутора миллионов человек в Южном Судане.


Задача №12 (для 10-х и 11-х классов)

Даны слова на языке оджибве (диалект чиппева) и их русские переводы:

  1. indakobidoon — связываю
  2. gezikwendan — припоминай
  3. gebokiwasang — склеивающий
  4. indidaan — говорю
  5. zhayegosidood — втискивающий
  6. indabwaadaan — жарю
  7. zhingadesidoon — раскладывай
  8. dekobidood — связывающий
  9. gayezikwendang — припоминающий
  10. indagaasadetoon — сужаю
  11. idan — говори
  12. inzhegosidoon — втискиваю

Задание 1. Переведите с оджибве на русский:

ebwaadang, agaasadetoon, ingibokiwasaan, zhengadesidood

Задание 2. Переведите с русского на оджибве:

жарь, припоминаю, склеивай, сужающий, раскладываю, втискивай, говорящий, связывай

Примечание. Оджи́бве — алгский индейский язык, на котором говорят на юге Канады и на севере США. Общее количество носителей всех диалектов языка — около 100000.


Задача №13 (для 11-х классов)

Перед Вами восемь словосочетаний на китайском языке в русской транскрипции и их переводы в перепутанном порядке:

и шуан се, сань тяо хэ, у гэ цю, ба шуан шоу, ба тяо лу, сань чжан пяо, у чжан чжоцзы, ши чжан чжи

три билета, одна пара ботинок, десять листов бумаги, восемь дорог, пять столов, три реки, восемь пар рук, пять мячей

Задание 1. Установите правильные переводы.

* * *

Даны китайские слова и их русские переводы:

бинсе — коньки, пай — карта (игральная), синсин — планета, сянь — линия, цзюйцзы — мандарин, шэ — змея, юпяо — почтовая марка.

Задание 2. Переведите на русский язык словосочетание ба гэ синсин.

Задание 3. Переведите на китайский язык:

восемь линий, пять карт, одна почтовая марка, десять пар коньков, три мандарина, пять змей.


Задача №13 (для 11-х классов)

Ниже схематически проиллюстрированы значения двух русских наречий.

Наречие 1: X Y Y Z Y X X X Z Y X X Z Z Y...

Наречие 2: X Y X Y X Y X Y X Y X Y X Y X...

Наречие 1 и наречие 2 на письме различаются только одной буквой, а на слух и вовсе неразличимы.

Задание. Напишите наречие 1 и наречие 2 в правильном порядке.