Задача №1329
Автор: А. Н. Журинский
Явления: артикль, порядок слов, предложение, придаточное предложение, синтаксис, синтаксические отношения, словосочетания, текст
Языки: китайский / mand1415 / Sino-Tibetan; Sinitic; Classical-Middle-Modern Sinitic; Middle-Modern Sinitic; Northern Chinese; Mandarinic; Mandarin Chinese
русский / russ1263 / Indo-European; Balto-Slavic; Slavic; East Slavic; Russian
Задачи лингвистических олимпиад (М., 2006) (№171)
49 лучших задач Традиционной олимпиады по лингвистике (2020) (№3)
Традиционная олимпиада по лингвистике глазами её участников (2020) (№79)
III Традиционная олимпиада по языковедению и математике, I тур (№4; невыпускные классы, №3)
Условие
Перед Вами китайская сказка (записанная русскими буквами) и её перевод на русский язык.
- Ван-Фужэнь дичжу кунпа южэнь тоудао та-ды цзиньцзы.
Помещик Ван-Богатый боялся, что кто-нибудь украдёт его золото. - Иньцы та цзай тайцзе сябянь майцан цзиньцзы.
Поэтому он закопал золото под крыльцом. - — Вэйди буцзяо жэнь цайдао во цзай тайцзе сябянь майцан цзиньцзы, —
— Нехорошо, если люди догадаются, что я закопал золото под крыльцом, — - майцан цзиньцзы-ды дичжу чжэян сяндао, цзю цзай тайцзе шан тешан игэ цзытяо:
подумал помещик, который закопал золото, и повесил над крыльцом записку: - “Ван-Фужэнь дичжу цзай тайцзе сябянь мэйю майцан цзиньцзы”.
“Помещик Ван-Богатый не закапывал золото под крыльцом”. - Дуймянь чжучжо игэ жэнь.
Напротив жил один человек. - Та каньдянь дичжу цзай тайцзе шан тешан-ды цзытяо,
Он увидел записку, которую помещик повесил над крыльцом, - цзю вачу дичжу-ды цзиньцзы.
и выкопал золото помещика.
Задание. Восстановите китайское окончание сказки, если русский перевод этого окончания таков:
- — Нехорошо, если помещик догадается, что я выкопал золото, которое он закопал под крыльцом, —
- подумал человек, который выкопал золото.
- Поэтому он повесил над крыльцом записку:
- “Человек, который живёт напротив, не крал золото помещика Вана-Богатого”.
Комментарии
NA NA, 2024-11-01 12:47:06 (на модерации)
О
NA NA, 2024-11-01 12:47:08 (на модерации)
NA NA, 2024-11-01 12:47:31 (на модерации)
Привет