условия версия для печати скачать
XXXV Турнир имени М. В. Ломоносова (2012/2013), II тур
Падежная форма A употребляется в случае, если существительное обозначает результат действия, описываемого глаголом; другими словами, объект в этом случае возникает в ходе действия, а не существовал ранее {A}. Падежная форма B используется в случае, когда действие совершается над уже существующим объектом {B}.
Ответ на задание 1:
варить мясо — падежная форма B (группа 2) {C}
шить платье — падежная форма A (группа 1) {D}
давать молоко — падежная форма A (группа 1) (например, в предложении Корова даёт молоко) {E} или падежная форма B (группа 2) (например, в предложении Продавец даёт молоко покупателю) {F}
Образец ответа на задание 2:
писать картину — падежная форма A (группа 1) {G}
рассматривать картину — падежная форма B (группа 2) {H}
выносить приговор — падежная форма A (группа 1) {I}
обжаловать приговор — падежная форма B (группа 2) {J}
поднимать восстание — падежная форма A (группа 1) {K}
описывать восстание — падежная форма B (группа 2) {L}
Задание 1.
Среди русских переводов можно выделить шесть типов слов:
1) порядковые числительные (шестой);
2) «распределительные» числительные (по девять);
3) дроби (одна четвёртая);
4) «выделительные» числительные (каждый пятый);
5) наречия (в-пятых);
6) геометрические фигуры (шестиугольник).
Корней же всего пять: три, четыре, пять, шесть, девять. Составим таблицу.
3 | 4 | 5 | 6 | 9 | |
N-ный | + | + | |||
по N | + | ||||
одна N-ная | + | + | + | ||
каждый N-ный | + | ||||
в-N-ных | + | + | |||
N-угольник | + | + |
Перейдём к арабским словам. Можно заметить, что в словах повторяются цепочки согласных, хотя гласные между этими согласными различаются. Попробуем выписать повторяющиеся цепочки: R-B-ʕ, S-D-S, θ-L-θ, T-S-ʕ и X-M-S. Их пять, а это значит, что именно эти цепочки являются корнями, передающими числовое значение. Тогда словообразовательная модель обозначается с помощью приставок, суффиксов и некоторых чередований внутри корня. Составим таблицу, где в столбцах будут указаны корни, а в строках — словообразовательные модели (обозначим через C1, C2 и C3 соответственно 1-й, 2-й и 3-й согласный корня).
R-B-ʕ | S-D-S | θ-L-θ | T-S-ʕ | X-M-S | |
aC1-C1āC2iC3-u | + | + | |||
mu-C1aC2C2aC3-un | + | + | |||
C1uC2C3-un | + | + | + | ||
C1uC2āC3-a | + | ||||
C1āC2iC3-an | + | + | |||
C1iC2C3-an | + |
В столбце S-D-S три плюса, столько же в столбце 6 в таблице с русскими словами. Значит, S-D-S и обозначает 6. Теперь посмотрим на строки. Лишь одна из трёх моделей с корнем S-D-S повторяется три раза; значит, C1uC2C3-un — это одна N-ная, а sudsun — одна шестая. Тогда rubʕun может означать либо одну четвёртую, либо одну девятую. Однако корень R-B-ʕ ещё один раз используется в такой же модели, что и корень S-D-S, — а именно, в модели aC1-C1āC2iC3-u. Из этого следует, что R-B-ʕ — это 4, а aC1-C1āC2iC3-u — это N-ный. Далее решение задачи напоминает летящий с горы снежный ком. ar-rābiʕu — четвёртый, as-sādisu — шестой, rubʕun — одна четвёртая. Оставшееся слово с корнем 6, musaddasun, обозначает шестиугольник, тогда muθallaθun — треугольник. θ-L-θ — 3, θāliθan — в-третьих, а образованное по той же модели xāmisan — в-пятых. Наконец, X-M-S — 5, ximsan — каждый пятый. Оставшееся tusʕun — одна девятая, а tusāʕa — по девять.
Важно понимать, что корни состоят из трёх согласных, то есть третий согласный относится к корню в той же мере, что и первые два, поскольку выделение суффиксов типа -su для значения N-ный не позволяет выполнить задание.
Итак, мы получили следующие переводы:
ar-rābiʕu — четвёртый
as-sādisu — шестой
musaddasun — шестиугольник
muθallaθun — треугольник
rubʕun — одна четвёртая
sudsun — одна шестая
tusāʕa — по девять
tusʕun — одна девятая
xāmisan — в-пятых
ximsan — каждый пятый
θāliθan — в-третьих
Задание 2.
muxammasun — пятиугольник
θilθan — каждый третий
sādisan — в-шестых
Задание 3.
по пять — xumāsa
каждый четвёртый — ribʕan
треть — θulθun
в-четвёртых — rābiʕan
девятый — at-tāsiʕu
По умолчанию ударение в испанских словах ставится на предпоследнем слоге, если слово оканчивается на гласный {A}, и на последнем слоге, если слово оканчивается на согласный {B}. Если слово имеет ударение, не подчиняющееся этому правилу, ударный гласный отмечается на письме {C}.
Согласный ñ звучит как мягкое [н’], а значит, после него в русской транскрипции, принятой в задаче, ставятся буквы, обозначающие мягкость предшествующего согласного (е, ё, ю, я). z читается как [с]. Остальные соответствия звуков в испанском языке и в транскрипции тривиальны.
Ответ на задание:
актри́с {D}, América {E}, асу́кар {F}, cónsul {G}, коня́к {H}, daré {I}, grisú {J}, línea {K}, ма́нто {L}, mañoso {M}, pared {N}, профэсо́р {O}, профэсо́ра {P}