Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

условия   версия для печати   скачать

XXIV Турнир имени М. В. Ломоносова (2001)

Задача №1

В слове воск четыре звука: [в], [ó], [с], [к].

Звук [в] встречается в данной пословице 3 раза в словах овощу, своё и время (в слове всякому буква в передаёт звук [ф]);

звук [ó] встречается два раза: в первом слоге слова овощу и во втором слоге слова своё (буква о в словах всякому и своё, а также во втором слоге слова овощу передаёт другой звук);

звук [с] встречается один раз в слове своё (в слове всякому буква с передаёт мягкий звук [с’]);

звук [к] встречается один раз в слове всякому.


Задача №2

Множ. число существительных женского рода образуется одинаково: с помощью окончания -er. Множ. число существительных мужского рода в двух случаях также образуется добавлением окончания -er, а в одном слове окончание не добавляется: en feil — feil. Форма множ. числа существительных среднего рода в двух случаях совпадает с формой ед. числа, а от одного слова образуется с помощью окончания -er: et sted — steder. Видимо, эти два существительных, у которых множ. число образуется по образцу существительных другого рода, и являются искомыми, поменявшими род в процессе развития языка.


Задача №3

Предполагаем, что арабские слова произносятся примерно так же, как и русские переводы (иначе задание перевести новые слова было бы невыполнимым). По-видимому, такое совпадение возможно потому, что предложенные в задаче слова — заимствованные. Здесь возможны разные случаи: в арабский из русского (напр., совхоз, комсомол), параллельное заимствование из других языков в арабский и русский (напр., витамин, бар).

Найти звуковое соответствие арабским буквам, пытаясь читать их в привычном нам направлении слева направо, не удаётся. Зато замечаем, что в тех случаях, когда переводы одинаково начинаются, арабские слова одинаково кончаются (комсомол, кордон) и, наоборот, если переводы одинаково заканчиваются, арабские слова имеют одинаковое начало (хан, кордон и витамин; бар и радар). Предполагаем, что направление письма в арабском противоположно нашему — справа налево. Анализируя данные слова, убеждаемся, что наша догадка верна.

Находим звуковое значение всех данных арабских букв и выполняем контрольные переводы: 1) мимоза, 2) базар, 3) какао.


Задача №4

В предложении три фрагмента, допускающих по два понимания:

1) соседа Игорясоседа по имени Игорь или соседа (чьего?) Игоря;

2) встретил → вчера или вчера ← возвратившийся;

3) возвратившийся → в Москву или из поездки → в Москву.

Таким образом, данное предложение имеет 2х2х2=8 смыслов.