Задача №175
Авторы: А. Ч. Пиперски, А. А. Сомин
Явления: названия стран, наркомовка, тарашкевица; межъязыковые соответствия, языковые контакты
Язык: белорусский / bela1254 / Indo-European; Balto-Slavic; Slavic; East Slavic; Belarusian
Сваренный шаман, лживая рабыня и другие (2017) (№127)
XLVII Московская традиционная олимпиада по лингвистике, II тур (№2)
Условие
В 1933 году в советской Белоруссии была осуществлена языковая реформа, которая заметно изменила официальную литературную норму. В начале 1990-х годов, после распада Советского Союза, в общественную жизнь вернулся и дореформенный стандарт (тарашке́вица, названная так в честь лингвиста Бронислава Тарашкевича). С тех пор в белорусском языке параллельно используются две литературных нормы.
Даны в случайном порядке 7 названий стран, записанные в соответствии с официальным стандартом, и 9 — на тарашкевице:
Венгрыя, Нямеччына, Нарвэгія, Ангельшчына, Эгіпет, Германія, Егіпет, Швэцыя, Расія, Вугоршчына, Гішпанія, Турэччына, Расея, Нарвегія, Англія, Швецыя.
Задание 1. Определите, какие из названий относятся к официальному стандарту, а какие — к тарашкевице.
Задание 2. Запишите в соответствии с официальным стандартом те названия, которые приведены только тарашкевицей.
Задание 3. Греция в обоих вариантах белорусского языка называется одинаково. Запишите её название по-белорусски.
Примечание. Белорусское i читается как русское и. Буква и в белорусской орфографии не используется.
Комментарии