условия версия для печати скачать
XXXIII Турнир имени М. В. Ломоносова (2010)
На самом деле, жители деревни Попово «ёкают» примерно в тех же случаях, что и люди, говорящие на литературном языке, но в литературном языке «ёканье» возможно только под ударением, а в говоре деревни Попово ещё и в первом предударном слоге.
Поповцы произносят ё в первом предударном слоге, если сразу за гласным следует парный твёрдый согласный (например, г, н, р, с, т), и делают они это только в тех словах, где в литературном языке е под ударением чередуется с ё (фонетически [о]): веснóй — вё́сны, женá — жё́ны, костерóк — костё́р, леглá — лё́г, налетáла — полё́т, поверни́сь — повё́рнутый. Если же после е первого предударного слога следует шипящий или парный мягкий согласный, то «ёканья» нет, и нет его и перед парными твёрдыми согласными в тех словах, где в литературном языке е под ударением не чередуется с ё: добелá — бéлый, лесóк — лéс, на рекé — рéк, следы́ — слéд.
Объясняется это тем, что в древнерусском языке, из которого развились и современный литературный язык, и говор деревни Попово, было два разных звука, похожих на [е], один из которых на каком-то этапе истории языка стал чередоваться с [о] перед твёрдыми согласными, а другой (он записывался особой буквой ѣ «ять»), никогда с [о] не чередовался.
Ответ:
белó (ср. бéлый, чередования нет), женю́сь (перед мягким согласным), колёсó (чередование есть, ср. колё́са, согласный после е твёрдый), обтёсáл (чередование есть, ср. обтё́сан, согласный после е твёрдый), затвёрди́л (чередование есть, ср. твё́рдый, согласный после е твёрдый), рекá (чередования нет, см. выше), чёсáться (чередование есть, ср. расчё́сывать, согласный после е твёрдый), не чеши́сь (согласный после е шипящий).
Ингушские слова, разделённые на значимые части, могут быть организованы в таблицу:
пIелг-аш | пIелг-илг | пIелг-илг-аш | |
тIехк | тIехк-аш | тIехк-илг | |
чIагарг | |||
лорд-илг-аш | |||
кIод-илг | кIод-илг-аш |
В таблицу можно свести и словосочетания:
кхоъ ювргI-илг | |||
итт тIехк | |||
ворхI пIелг | |||
ийс боргIал |
Однословные русские переводы можно сгруппировать по признакам уменьшительности и числа, имея в виду, что слово ножнички, как уменьшительное от ножницы, может обозначать как один предмет, так и множество предметов, т. е. должно занять две клетки в таблице, а элемант -очк- в слове ласточка не является уменьшительным суффиксом. Получается таблица:
Ед. ч. | Мн.ч. | Ед.ч. уменьшит. | Мн.ч. уменьшит. |
пальцы | пальчик | пальчики | |
кость | кости | косточка | |
ласточка | |||
листики | |||
ножнички | ножнички |
Русские словосочетания с числительными, очевидно, соответствуют четырём двусловным сочетаниям в ингушском:
три одеяльца | |||
десять костей | |||
семь пальцев | |||
девять петухов |
Ингушские и русские таблицы накладываются друг на друга единственно возможным способом. Тем самым устанавливаются следующие соответствия: суффикс -илг выражает уменьшительность, суффикс -аш — множественное число. Суффиксы следуют именно в таком порядке. При этом в ингушском языке, как и во многих других языках, числительные выступают с единственным числом существительного.
Ответы:
А. пIелгаш — пальцы, кхоъ ювргIилг — три одеяльца, тIехкилг — косточка, чIагарг — ласточка, кIодилгаш — ножнички (много), итт тIехк — десять костей, пIелгилгаш — пальчики, ворхI пIелг — семь пальцев, лордилгаш — листики, тIехк — кость, пIелгилг — пальчик, кIодилг — ножнички (одни), тIехкаш — кости, ийс боргIал — девять петухов.
Б. одеяла — ювргIаш, семь листьев — ворхI лорд, косточки — тIехкилгаш.
В. чIагаргилг — уменьшительное от «ласточка» или «маленькая ласточка».
Форма будущего времени данных в задаче латышских глаголов образуется от формы прошедшего времени усечением суффикса -а и добавлением суффиксов -s или -īs. Выбор между двумя вариантами суффикса зависит от конечного согласного звука корня: если корень глагола оканчивается на один из звуков z, s, d и t, то показатель будущего времени выглядит как -īs, а во всех остальных случаях — как -s. У звуков z, s, d и t общее то, что все они образуются при помощи зубов; в лингвистике они так и называются — зубные. Довольно естественно, что в том случае, когда корень оканчивается на зубной согласный, а суффикс начинается на зубной согласный, для облегчения произношения между ними вставляется гласный. Однако для решения задачи знать, что звуки бывают зубные и незубные, необязательно — достаточно построить пропорцию z : s = d : ? и понять, что t, будучи глухой парой к d, должно вести себя так же.
Кроме того, если корень оканчивается на сонорный (непарный звонкий) согласный r, m, l, то долгий гласный корня в будущем времени сокращается.
Ответы: ceps, kals, kaltīs, kuls, līks, lūzīs, šķirs.