решения версия для печати скачать
XXVI Турнир имени М. В. Ломоносова (2003)
Даны предложения на русском языке, в которых допущена некоторая ошибка (неправильность этих предложений отмечена звёздочкой):
*Воспитательница младшей группы всё время пререкается с детьми.
*Вчера новый губернатор Красноярского края принял президента России.
*Доктор не слушался больного, который просил не делать ему уколы.
*Мама, почему отец так дерзко говорил со мной?
*Родители совсем распустились: игрушек мне не покупают, домой приходят поздно.
*Сегодня занятий не будет: профессор отпросился у студентов.
*Солдат выбранил командира отряда.
А. Объясните, почему эти предложения неправильны.
Б. Попробуйте сочинить предложения, в которых допущена та же ошибка, со словами: обязать, похвалить, рапортовать, хамить.
Даны глаголы грузинского языка в форме третьего лица единственного числа прошедшего времени и в форме причастия, а также значения этих глаголов. Некоторые формы пропущены:
3 л. ед. ч. прош. вр. | Причастие | Значение |
dadna | ? | ‘растаять’ |
darča | damrčali | ‘остаться’ |
datba | damtbari | ‘согреться’ |
daprtxa | damprtxali | ‘испугаться’ |
dacxa | damcxari | ‘стать жарким’ |
gašra | gamšrali | ‘высохнуть’ |
gacvda | gamcvdari | ‘износиться’ |
gac’q’ra | gamc’q’rali | ‘разгневаться’ |
mok’vda | ? | ‘умереть’ |
mosxlt’a | momsxlt’ari | ‘поскользнуться’ |
šek’rta | ? | ‘вздрогнуть’ |
šercxva | ? | ‘застыдиться’ |
šecda | šemcdari | ‘ошибиться’ |
Заполните пропуски. Объясните ваше решение.
Примечание. х, c, č, š, c’, t’, k’, q’ — особые соглаcные звуки грузинского языка.
Даны фразы на японском языке и их переводы на русский язык:
- Сэнсэй-га боку-но мура-кара мати-э итта.
Учитель шел из моей деревни в город. - Боку-но томодати-га сэнсэй-но хон-о тотта.
Мой товарищ брал книгу учителя. - Хигаси-кара-но кадзэ-га мура-дэ фуйта.
В деревне дул восточный ветер. - Сэнсей-га мити-дэ кава-но фукуро-о сагасита.
Учитель искал на дороге кожаный мешок. - Кодомо-га мура-дэ сэнсэй-о мита.
Ребенок видел учителя в деревне.
Задание. Переведите на японский язык:
- Учитель шел на восток.
- Товарищ искал в городе кожу.
- Ребенок видел меня на дороге в город.
Даны падежные формы некоторых шорских* слов и их переводы на русский язык:
казанма | “котлом” | малтаба | “топором” |
казаннаң | “из котла” | пычакпа | “ножом” |
кебеге | “к лодке” | агашка | “к дереву” |
кебедең | “из лодки” | агашпа | “деревом” |
кепке | “к одежде” | тишке | “к зубу” |
итпе | “собакой” | эмнең | “из лекарства” |
иннең | “из берлоги” | акчага | “к монете” |
ит | “собака” | акча | “монета” |
Задание 1. Переведите на шорский язык: к ножу, к топору, лекарством, из одежды, берлогой.
Задание 2. Образуйте указанные в задаче падежные формы от шорских слов кас ‘гусь’ и кижи ‘человек’.
* Шорский язык — один из тюркских языков, на котором говорит около 3 тыс. человек, живущих в Алтайском крае.
Ниже даны некоторые слова. Одни из них образованы простым соединением морфем, а в других это соединение осложнено некоторым дополнительным преобразованием, отражённым в орфографии: рассердиться, рассориться, разбежаться, карманный, колонный, комнатный, ванная, суздальский, одесский, лаосский, скользкий.
А. Объясните, о каком преобразовании здесь идёт речь, и разделите приведённые слова на две группы в зависимости от того, произошло или не произошло в них данное преобразование.
В некоторых из следующих предложений похожее преобразование было применено не на морфологическом, а на синтаксическом уровне:
- Двенадцать малышек, нарядившись в красивые, разноцветные платья с лентами, танцевали разные танцы.
- Незнайка приклеил пластырь, но, увидев, что он приклеился косо, принялся отдирать его.
- Многие малыши очень гордились тем, что они малыши, и совсем почти не дружили с малышками.
- Облака мягкие, как воздух, потому что они сделаны из тумана, их вовсе не' к чему рубить топором.
- Однажды, когда Торопыжки не было дома, Незнайка забрался в автомобиль, который стоял во дворе, и стал дёргать за рычаги и нажимать педали.
- Смотреть на Тюбика, когда он, нарядившись в свой балахон и откинув назад свои длинные волосы, стоял перед мольбертом с палитрой в руках, было очень интересно.
- Ты, Незнайка, видно, больной.
- Это он всё выдумывает, чтобы показать, будто много знает, а на самом деле он ничего не знает.
Б. Разделите предложения 1–8 на две группы в соответствии с тем же различием.