Задача №567
Автор: П. М. Аркадьев
Явления: предложения
Язык: туканг-беси / tuka1247 / Austronesian; Malayo-Polynesian; Celebic; Greater Eastern Celebic; Eastern Celebic; Southeastern Celebic; Muna-Buton; Tukangbesi-Bonerate; Tukang Besi
Условие
Даны предложения на языке туканг-беси* и их переводы на русский язык:
no‘ita te ana na guru | Учитель видел ребёнка. |
kumanga te bae na iaku | Я ел рис. |
nomanga-‘e te ana na ika | Рыба была съедена ребёнком. |
kusiasia-‘e te iaku na guru | Учитель был побит мной. |
norodongo te guru na ana | Ребёнок слушал учителя. |
‘usiasia-‘e te iko‘o na ana | Ребёнок был побит тобой. |
Задание 1. Переведите на русский язык:
nosiasia te guru na ana
Задание 2. Переведите на язык туканг-беси:
Ты видел учителя.
Ребёнок был выслушан учителем.
Примечание. ng, ‘ — особые согласные языка туканг-беси.
* Язык тукáнг-беси́ относится к малайско-полинезийской семье языков. На нём говорит около 80 тыс. человек на островах Центральной Индонезии.
Решение
Порядок слов в туканг-беси:
сказуемое – существительное с частицей te – существительное с частицей na.
В глаголе есть приставки no- ‘3е лицо’, ku- ‘1е лицо’ и ‘u- ‘2е лицо’ и показатель ‑‘е, отделяемый дефисом (на самом деле, это показатель объектного согласования с 3‑им лицом, но из задачи это не выводится), который допустимо описывать как показатель страдательного залога (или другим способом).
В зависимости от того, есть ли у глагола показатель ‘e, различается, какого из участников будет обозначать форма с частицей te, а какого – форма с частицей na.
| Глагол без ‘e | Глагол с ‘e |
Тот, КТО... | na | te |
Тот, КОГО... | te | na |
Кем из участников будет определяться приставка в глаголе | тем, КОГО... | тем, КТО... |
Согласование глагола можно описывать и по-другому: если в предложении есть участник 1го или 2го лица, то согласование всегда с ним, иначе с подлежащим (на материале задачи это верно).
Задание 1. Переведите на русский язык:
nosiasia te guru na ana – Ребёнок (по)бил учителя
Задание 2. Переведите на язык туканг-беси:
Ты видел учителя – ‘u‘ita te guru na iko‘o
Ребёнок был выслушан учителем – norodongo-‘e te guru na ana
Комментарии