Автор: Д. Д. Белова
Язык: ирландский / iris1253 / Indo-European; Classical Indo-European; Celtic; Nuclear Celtic; TGB Celtic; Insular Celtic; Goidelic; Modern Goidelic; Irish
Даны предложения на ирландском языке* и их дословные переводы на русский язык в перепутанном порядке:
* Ирландский язык относится к кельтской ветви индоевропейской семьи языков. На нём говорит, по разным оценкам, до 300 тыс. человек в республике Ирландия и Северной Ирландии.
Решение
Обратим внимание, что единственный общий элемент для всех предложений — это слово tá, стоящее на первом месте. Предположим, что это некоторый обязательный элемент для построения предложений, например бытийный глагол. В некоторых предложениях мы видим слово an — это, очевидно, определенный артикль при существительном, а повторяющиеся ar, faoi, faoin и don – предлоги или послелоги (в лингвистике их вместе называют адлогами).
Посчитаем, сколько раз употребляется каждый предлог в русских предложениях: под — 3, для — 3, на — 5.
Значит, самый часто повторяющийся адлог в ирландском означает на — и это ar, который употребляется ровно пять раз.
Чтобы определить, до или после существительного стоят адлоги в ирландском языке, выпишем все существительные из русских предложений и укажем, употребляются они в качестве подлежащего (то есть без предлога) или обстоятельства (то есть с предлогом):
Таблица 1
Существительное | Подлежащее | Обстоятельство |
лошадь | + | + |
рыба | + | + |
лодка | + | + |
мальчик | + | |
земля | | + |
человек | + | |
стол | + | + |
коза | + | + |
торт | | + |
дом | ++ | |
краб | + | + |
птица | + | |
палатка | | + |
ученик | | ++ |
Попробуем сделать то же самое с ирландскими существительными. Разделим их на две группы в зависимости от того, употребляются они до или после адлога.
До адлога: dalta (2 раза), bád, puball, capall, gabhar, bord, talamh, t-iasc, cáca, portán.
После адлога: bhád, éan, chapall, dteach, theach, ngabhar, mbord, ngásur, iasc, bportán, dhuine.
Первое, что нужно отметить, — ирландских слов получилось больше, чем русских; кроме того, в русском у нас есть два слова, которые повторяются дважды в одной позиции (дом и ученик), а в ирландском пока что такое слово получается одно. Значит, не все единицы, которые мы выписали, являются разными существительными. Обратим внимание, что многие слова второй группы похожи на слова из первой, но отличаются начальными согласными. В первой группе слова начинаются со взрывных согласных. Начальные согласные в соответствующих словах второй группы могут различаться: по звонкости (portán — bportán), по фрикативности (то есть согласный является щелевым bád — bhád), по сонорности (то есть согласный является носовым, bord — mbord). Также во второй группе есть два слова, в которых можно предположить подобные «модификации», хотя у нас нет соответствующего слова первой группы: dteach и theach. Кроме того, есть одно слово, которое во второй группе «теряет» первую согласную, пишущуюся через дефис: t-iasc — iasc. Теперь мы можем расположить существительные из ирландских предложений в таблице:
Таблица 2
Существительное | До адлога | После адлога |
dalta | ++ | |
bád/bhád | + | + |
puball | + | |
éan | | + |
capall/chapall | + | + |
dteach/theach | | ++ |
gabhar/ngabhar | + | + |
bord/mbord | + | + |
talamh | + | |
gasúr | | + |
t-iasc/iasc | + | + |
cáca | + | |
portán/bportán | + | + |
dhuine | | + |
Можно заметить, что два ирландских слова повторяются дважды в одной и той же позиции: dalta, dteach / theach; то же самое происходит с русскими словами дом, ученик.
Предположим, что dalta — дом. В ирландском мы видим два предложения с этим словом: Tá dalta ar bhád (1) и Tá an dalta don bportán (8). Однако в русском им должны соответствовать предложения На этом доме есть эта лошадь (f) и На доме есть этот краб (g). Эти предложения сопоставить нельзя: в русских предложениях употреблен один предлог, а в ирландских — два разных. Следовательно, dalta — это ученик. Тогда предложению (1) соответствует перевод На лодке есть ученик (k), а не Для этого краба есть этот ученик (j), поскольку все слова употреблены в неопределенной форме, без артиклей. Слово ученик в обоих случаях является подлежащим, и в ирландских предложениях оно стоит до адлога. Получается, что адлоги в ирландском языке — это предлоги, а предложения имеют следующую структуру:
бытийный глагол tá + существительное — подлежащее + существительное — обстоятельство с предлогом.
Из установленного соответствия мы узнали, что bád / bhád — это лодка, portán/bportán — краб, dteach/theach — дом, предлог don — для (а значит, faoi и faoin — это некоторые формы предлога под, с которыми мы разберемся немного позже). Тогда, очевидно, предложению Tá an portán ar theach (11) соответствует перевод На доме есть этот краб (g), предложению Tá an bád faoi iasc (6) — перевод Под рыбой есть эта лодка (b). Тогда t-iasc/iasc — рыба, предложение Tá an t-iasc faoi chapall (10) переводится как Под лошадью есть эта рыба (a), а предложение Tá an capall ar an dteach (3) — На этом доме есть эта лошадь (f). В оставшихся предложениях дважды повторяется предлог don, дважды — предлог ar и один раз — предлог faoin. Следовательно, Tá an gabhar faoin mbord (4) — это Под этим столом есть эта коза (i). Установить соответствия для предложений с предлогом don можно с помощью артиклей: в предложении Tá talamh don ngásur (5) у подлежащего нет артикля, следовательно оно переводится как Для этого мальчика есть земля (с), а Tá an puball don éan (2) — Для этой птицы есть эта палатка (h). Остаются два предложения, в каждом из которых нам известно по одному слову: Tá an cáca ar an ngabhar (7) — На этой козе есть этот торт (e), Tá an bord ar dhuine (9) — На человеке есть этот стол (d). Первое задание выполнено.
Теперь попробуем понять, по какому правилу употреблены разные формы существительных и предлогов. Для начала вспомним, что мы уже замечали четыре разных «модификации», происходящих с началом слова. Выпишем слова с соответствующими «модификациями» по группам вместе с контекстом:
1. Начальный взрывной согласный звук заменяется щелевым того же места образования*: ar bhád ‘на лодке’, ar dhuine ‘на человеке’, faoi chapall ‘под лошадью’, ar theach ‘на доме’.
2. Начальный глухой согласный звук заменяется звонким того же места образования: ar an dteach ‘на этом доме’, don bportán ‘для этого краба’.
3. Начальный неносовой согласный звук заменяется носовым того же места образования: faoin mbord ‘под этим столом’, don ngásur ‘для этого мальчика’, ar an ngabhar ‘на этой козе’.
Коротко скажем о фонетической природе согласных. Нам пригодится иметь представление о двух артикуляционных характеристиках: способе и месте образования. По способу образования мы можем разделить согласные, встретившиеся в задаче, на три большие группы: взрывные, щелевые и носовые (это далеко не исчерпывающий список, но он содержит всё необходимое для решения). При произнесении взрывных согласных в каком-то месте ротовой полости или гортани возникает полная смычка, которая резко размыкается (это, например, звуки [п], [б], [т], [к] и др). При произнесении щелевых образуется преграда, но не полная, поэтому воздух может проходить с затруднениями (это [ф], [х], [h] и др) — такие согласные можно «тянуть». Носовые образуются так же, как взрывные, то есть с полной смычкой, но в дополнение к этому во время их произнесения поднимается небная занавеска и воздух начинает проходить через не только ротовую, но и носовую полость (это [м], [н]).
В зависимости от того, где и с помощью каких органов возникает препятствие (смычка или преграда), звуки характеризуют по месту образования. В задаче нам встречаются губные ([б], [в], [м] и др.), зубные ([т], [д], [н] и др.) и задненебные ([к], [х], [ŋ]) звуки. Если понаблюдать за положением собственного языка во время произнесения разных звуков, в закономерности этой классификации можно убедиться самостоятельно.
Первая модификация называется леницией (см. таже Lenition), а вторая и третья — эклипсисом (см. Eclipsis); подробнее о том, что это такое, вы можете прочитать в послесловии.
Нетрудно заметить, что лениция возникает у существительного после предлога и графически выражается добавлением буквы h после первой согласной. Эклипсис, судя по переводам, возникает у существительного после предлога и артикля. При сочетании ar an это очевидно, а вот с предлогами под (faoi / faoin) и для (don) мы не видим никакого отдельного слова для артикля. Значит, faoin отличается от faoi тем, что это слитная форма предлога с определенным артиклем (вспомним подобные примеры из других языков: au — à + le — во французском, vom — vom + dem — в немецком). Предлог don нам дан только в такой слитной форме, однако можно предположить, что без артикля он выглядит как do.
Также можно заметить, что эклипсис, в отличие от лениции, по-разному влияет на разные согласные. Вторая «модификация» применяется к глухим согласным и графически обозначается добавлением звонкой согласной соответствующего места образования перед начальной согласной слова. Третья же применяется к звонким согласным и графически обозначается добавлением носовой согласной соответствующего места образования перед начальной согласной слова (перед g добавляется n).
Осталась еще одна модификация — буква t- в начале слова рыба. В предложении (6) мы видим слово iasc после предлога faoi, а в предложении (10) — слово t-iasc после артикля. Сравним теперь это слово с предложением (2), где есть другое слово, начинающееся с гласного: éan. Оно употреблено после don, которое, как мы уже знаем, является слитной формой предлога с артиклем, и после него у éan не появляется никаких добавочных согласных. Следовательно, t- появляется у существительных, начинающихся с гласного, если они стоят после определенного артикля. При этом обратим внимание, что на слова, начинающиеся с согласного, определенный артикль не влияет.
Теперь можно выполнить второе задание.
Ответы
Задание 1:
1k, 2h, 3f, 4i, 5c, 6b, 7e, 8j, 9d, 10a, 11g.
Задание 2:
12. Tá an t-éan do ghásur
13. Tá an bord ar thalamh
14. Tá an gasúr faoin gcáca
15. Tá an teach don ndalta
16. Tá duine faoi phuball
Комментарии