Задача №1813
Автор: А. Ю. Семенюк
Явления: психолингвистика
Язык: русский / russ1263 / Indo-European; Balto-Slavic; Slavic; East Slavic; Russian
Условие
При повреждении некоторых частей мозга у человека могут возникнуть проблемы с пониманием или производством речи. К примеру, люди с повреждённым центром Брока́* часто испытывают трудности с обозначением грамматических отношений между словами в предложении.
Ниже даны предложения, которые предлагали прочитать пациентам с повреждённым центром Брока**. Предложения поделены на две группы по некоторому признаку. Выяснилось, что пациенты испытывали затруднения с пониманием предложений одной из групп, но легко понимали предложения из другой группы.
Группа 1 | Группа 2 |
1. Пекарь был сфотографирован доктором. | 5. Яблоко было съедено мальчиком. |
2. Крыса была укушена котом. | 6. Дверь была открыта медсестрой. |
3. Женщина была ударена жирафом. | 7. Бутылка была уронена ребёнком. |
4. Собака была преследуема полицейским. | 8. Стол был почищен горничной. |
Задание 1. По какому принципу поделены предложения? Какие из них сложно понимать людям с повреждённым центром Брока и почему?
Задание 2. Определите, к какой группе относятся следующие предложения:
9. Чай был пролит девочкой. |
10. Мать была ударена девочкой. |
11. Зебра была преследуема пекарем. |
Примечания:
* Центр Брока́ — участок коры головного мозга, названный в честь открывшего его французского антрополога и хирурга Поля Пьера Брока́ (1824–1880).
** В эксперименте, который описывается в задаче, испытуемым давались английские предложения, здесь приведены их русские переводы.
Решение
Если обратить внимание на смысл предложений, то достаточно легко заметить разницу между первой и второй группами: в первой группе подлежащим всегда является одушевлённое существительное (пекарь, крыса, женщина, собака), а во второй — неодушевлённое (яблоко, дверь, бутылка, стол). Можно предположить, что это и является характеристикой, определяющей, к какой группе принадлежит каждое из предложений. Тогда мы можем и ответить на первый вопрос первого задания, и выполнить второе задание: девятое предложение относится ко второй группе, а два остальных — к первой.
Однако нам всё ещё остаётся второй вопрос — фразы из какой группы сложнее понимать пациентам с повреждённым центром Брока? Обратим внимание на структуру предложений. Все предложения передают значение страдательности, и подлежащие в них называют не субъект, а объект действия: то есть не человека, животное или предмет, которые совершают действие, а то, над чем действие совершается. Грамматически это совершенно правильно, но стилистически немного необычно (по-английски в меньшей степени, чем по-русски): гораздо чаще подлежащее обозначает субъекта действия, его инициатора. У здоровых людей, однако, проблем с пониманием страдательных предложений не возникает, так как из грамматической структуры предложения очевидно, где субъект, а где объект (ср. пекарь был сфотографирован доктором и пекарь сфотографировал доктора).
Но как бы воспринимали эти предложения пациенты с повреждённым центром Брока, которым сложно улавливать грамматические отношения между словами? Вряд ли предложения второй группы доставят им сложности, так как с точки зрения здравого смысла очевидно, кем совершено действие. Услышав мальчик, съесть и яблоко, можно понять, кто кого съел, и без грамматики. Понимание же предложений первой группы без опоры на грамматику намного труднее: услышав лишь крыса, укусить и кот, трудно понять, кто кого укусил. Можно использовать порядок слов: в русском языке (как и в английском) подлежащее обычно стоит перед сказуемым, а прямое дополнение (называющее объект действия) — после. Понимание канонического порядка слов у людей с повреждённым центром Брока сохраняется лучше, чем понимание многих других аспектов грамматики. Однако именно в случае предложений выше порядок слов привел бы пациентов к неправильной интерпретации.
На основе этих размышлений мы может дать ответ и на второй вопрос первого задания: из-за трудностей с пониманием слов и морфем, обозначающих грамматические отношения, предложения первой группы пациентам понимать сложнее. С точки зрения смысла в них возможно поменять местами подлежащее и дополнение, а порядок слов направляет в сторону неправильной интерпретации.
Комментарии