Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Задача №1507

Автор: А. Ч. Пиперски

Явления: перепутанные соответствия, притяжательные формы

Язык: узбекский / uzbe1247 / Turkic; Common Turkic; Turkestan Turkic; Uyghur-Uzbek; Modern Uyghur-Uzbek; Uzbek

Условие

В 1930 году поэт Марк Тарловский (1902–1952) провёл четыре месяца в Фергане в Узбекской ССР. Перед Вами — вступительное стихотворение к книге стихов «Бумеранг» (1931), которое отсылает к этому периоду его жизни:

Два слитных гласных суть дифтонг,

А два согласных ― аффриката.

Связь «н» и «г» звучит как гонг,

Как медный звон в момент заката.

Филологический инстинкт

Не спас нас от чужого ига,

И через титул (твой! ating),

Дань гуннам ты приносишь, книга.

В моем ферганском Sturm und Drang

Сквозит изгнанничество Гейне,

И бури слова бумеранг

Еще по-рейнски лорелейны.

* * *

Даны слова на узбекском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:

отимиз, томи, томингиз, гўштим, нонимиз,
гўштингиз, муштинг, изим, нонинг, оти

наш хлеб, мой след, ваше мясо, твой кулак, наше имя,
его крыша, его имя, твой хлеб, моё мясо, ваша крыша.

Задание 1. Установите правильные соответствия.

Задание 2. Переведите на узбекский язык: его кулак, наш след.

Задание 3. Что Вы можете сказать о произношении узбекской буквы о?

Примечание. Буква ў читается примерно как русское о. Sturm und Drang (букв. «Буря и натиск») — немецкое литературное направление 2-й половины XVIII века.



Комментарии