Задача №1473
Автор: П. М. Аркадьев
Явления: формы слов
Язык: геэз / geez1241 / Afro-Asiatic; Semitic; West Semitic; Ethiosemitic; Geez
Условие
Даны глагольные формы на древнеэфиопском языке геэз, записанные латинскими буквами, а также их переводы на русский язык:
tawalada | он родился | qatalomu | он убил их (мужчин) |
tawaladu | они родились | qatalon | он убил их (женщин) |
tawaladna | мы родились | qatalnon | мы убили их (женщин) |
tawaladkəmu | вы родились | qatalkəməwon | вы убили их (женщин) |
qatalkəwo | я убил его | qataləwo | они убили его |
qatalkomu | ты убил их (мужчин) | qataləwomu | они убили их (мужчин) |
А. Переведите на русский язык: tawaladku, qatalkəwon, qatalo.
Б. Переведите на язык геэз: ты родился, вы убили его, мы убили их (мужчин), они убили их (женщин).
Примечание. q, w — особые согласные звуки, ə — особый гласный звук языка геэз.
Решение
Глагольные формы языка геэз в задаче состоят из корня и суффиксов, обозначающих лицо, число и род подлежащего и прямого дополнения. У непереходного глагола tawalad- ‘родиться’ есть лишь один суффикс, относящийся к подлежащему, а у переходного глагола qatal- ‘убить’ есть два суффикса: относящийся к подлежащему и следующий за ним, относящийся к дополнению.
Суффиксы подлежащего имеют следующий вид:
1 л. ед. ч. м. р. -ku 1 л. мн. ч. -na
2 л. ед. ч. м. р. -ka 2 л. мн. ч. -kəmu
3 л. ед. ч. м. р. -a 3 л. мн. ч. -u
Cуффиксы прямого дополнения имеют следующий вид:
3 л. ед. ч. м. р. -o
3 л. мн. ч. м. р. -omu
3 л. мн. ч. ж. р. -on
При присоединении суффиксов дополнения к суффиксам подлежащего происходят следующие фонетические преобразования:
a + o → o
u + o → əwo
А: tawaladku — я родился, qatalkəwon — я убил их (женщин), qatalo— он убил его.
Б: ты родился — tawaladka, вы убили его — qatalkəməwo, мы убили их (мужчин) — qatalnomu, они убили их (женщин) — qataləwon.
Комментарии