Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Задача №777

Автор: Я. Г. Тестелец

Явления: отрицание

Язык: древнегреческий / anci1242 / Indo-European; Graeco-Phrygian; Greek; East Greek; Ancient Greek

Условие

В древнегреческом языке отрицание выражалось с помощью показателей ou и (в записи латинскими буквами). Ниже приводятся в русском переводе некоторые отрывки из написанных на древнегреческом языке библейских книг Нового Завета, включающие в себя вопросительные предложения, содержащие ouи mē. Эти показатели приводятся в скобках после выделенных курсивом слов не, ли, разве и неужели в русских переводах, которым они соответствуют. Иногда словам не, ли, разве и неужели ничего не соответствует в древнегреческом тексте; такие случаи обозначаются также в скобках знаком Ø. В некоторых скобках эти сведения пропущены (заменены многоточиями):

1) Многие скажут Мне в тот день: Господи! Господи! не от Твоего ли (ou) имени мы пророчествовали? и не Твоим ли (Ø) именем бесов изгоняли? и не Твоим ли (Ø) именем многие чудеса творили? (Мф 7:22)

2) Как вам кажется? Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, то не оставит ли (...) он девяносто девять в горах и не пойдёт ли (...) искать заблудившуюся? (Мф 18:12)

3) И когда они ели, сказал: Истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня. Они весьма опечалились, и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли (mē), Господи? (Мф 26:21–22)

4) Тогда говорит Ему Пилат: не (ou) слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя? (Мф 27:13)

5) Сказал также им притчу: может ли (...) слепой водить слепого? не оба ли (ou) упадут в яму? (Лк 6:39)

6) Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели (mē) может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться? (Ин 3:4)

7) Иисус отвечал им: не двенадцать ли (...) вас избрал Я? но один из вас диавол. (Ин 6:70)

8) Другие говорили: это Христос. А иные говорили: разве (...) из Галилеи Христос придёт? (Ин 7:41)

9) Судит ли (mē) закон наш человека, если прежде не (mē) выслушают его и не (Ø) узнают, что он делает? (Ин 7:51–52)

10) Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели (mē) и мы слепы? (Ин 9:40)

11) Пилат отвечал: разве (...) я Иудей? (Ин 18:35)

12) И не делать ли (...) нам зло, чтобы вышло добро, как некоторые злословят нас и говорят, будто мы так учим? Праведен суд на таковых. (Рим 3:8)

13) Итак, спрашиваю: неужели (...) Бог отверг народ Свой? Никак. (Рим 11:1)

14) Разве не (...) знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живёт в вас? (1 Кор 3:16)

15) Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли (mē) печётся Бог? Или, конечно, для нас говорится? (1 Кор 9:9–10)

16) Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели (mē) нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас? (2 Кор 3:1)

17) Но пользовался ли (...) я чем от вас через кого-нибудь из тех, кого посылал к вам? Я упросил Тита и послал с ним одного из братьев; Тит воспользовался ли (...) чем от вас? Не в одном ли (ou) духе мы действовали? (2 Кор 12:17–18)

18) А вы презрели бедного. Не богатые ли (...) притесняют вас, и не они ли (Ø) влекут вас в суды? (Иак 2:6)

Задание. Заполните пропуски. Поясните Ваше решение.

Примечание. В скобках даны сокращённые обозначения тех мест Библии, откуда взяты примеры. Мф — Евангелие от Матфея, Лк — Евангелие от Луки, Ин — Евангелие от Иоанна, Рим — послание апостола Павла к римлянам, 1 Кор — 1-е послание апостола Павла к коринфянам, 2 Кор — 2-е послание апостола Павла к коринфянам, Иак — послание апостола Иакова. Цифра перед двоеточием обозначает номер главы, после двоеточия — номер стиха.



Комментарии

NA NA, 2023-06-08 21:43:15 (на модерации)