Задача №559
Автор: М. С. Булах
Явления: словосочетания
Язык: геэз / geez1241 / Afro-Asiatic; Semitic; West Semitic; Ethiosemitic; Geez
Условие
Даны словосочетания на языке геэз* (в латинской транскрипции):
| kolu laʕark | — яблоко друга |
| ʔaḥqālihā lanəgəśt | — поля царицы |
| ʔaʕwāmihu lawaʕāli | — деревья стража |
| ʕomā labaʕālt | — дерево хозяйки |
| ṣabʔu laʔabd | — война глупца |
| baʕāltu ladabr | — хозяйка горы |
| mārihon lanəgəśtāt | — жрец цариц |
| radāʔihu laliq | — помощник старейшины |
| marʕātātihomu laʕarkān | — невесты друзей |
| waʕāləyānihu laṣor | — стражи ноши |
| mamhəron labaʕāltāt | — учитель хозяек |
| ḥaqlu lamāri | — поле жреца |
Задание 1. Переведите на русский язык:
| 1. mamhəru laliq | 4. ʔaṣwārihomu laradāʔəyān |
| 2. liqomu lawaʕāləyān | 5. liqānihomu lamamhərān |
| 3. nəgəśtātihomu laʔaṣbāʔ | 6. ʕarkā labaʕālt |
Задание 2. Переведите на язык геэз:
| 1. жрецы старейшин | 4. горы помощника |
| 2. войны невест | 5. страж невесты |
| 3. царица глупцов | 6. хозяйка яблок |
Примечание. ʔ, ʕ, ḥ, ś, ṣ — особые согласные, ā, ə — особые гласные языка геэз.
* Геэ́з (староэфиопский язык) — один из семитских языков. Был распространён на территории современных Эфиопии и Эритреи в первом тысячелетии н. э.
Решение
Слова делятся на три типа – условно «мужской», «женский» и «средний» (он же – "мужской неодушевленный") род.
| слово | «корень» | окончание, прибавляемое к главному слову, если это слово стоит при нем в род. падеже |
ед.ч. | мн.ч. | если это слово в род. пад. ед.ч. | если это слово в род. пад. мн.ч. |
«мужской» | страж
помощник
жрец
старейшина
друг
учитель
глупец | waʕāli (i→ih)
radāʔi (i→ih)
māri (i→ih)
liq
ʕark
mamhǝr
ʔabd | прибавляется ‑ān, у слов с исходом основы на ‑i чередование i→ǝy | u | omu |
«женский» | царица
хозяйка
невеста | nǝgǝśt
baʕālt
marʕāt | прибавляется ‑āt | ā | on |
«средний» | ноша
дерево
яблоко
поле
война
гора | sor (o→aw)
ʕom (o→aw)
kol (o→aw)
haql
sabʔ
dabr | ʔaswār
ʔaʕwām
ʔakwāl
ʔahqāl
ʔasbāʔ
ʔadbār | u | omu |
Чередование (i→ih) для ед. ч.: i в конце слова, ih перед окончанием.
Чередование (i→ǝy) для мн.ч.: i всегда меняется на ǝy.
Чередование (o→aw): o меняется на aw как промежуточный шаг для получения «корня множественного числа».
В «среднем роде» «корень множественного числа» получается из «корня единственного числа» с помощью (если в нем есть o) замены (o→aw) и затем перестановки символов C1aC2C3 → ʔaC1C2āC3.
Слово в родительном падеже образуется с помощью приставки la.
Слово в именительном падеже образуется как корень (ед. или мн. числа соответственно), суффикс ih (только для множественного числа) и окончание (по таблице, согласно числу и роду слова в родительном падеже).
Задание 1.
учитель старейшины | ноши помощников |
старейшина стражей | старейшины учителей |
царицы войн | друг хозяйки |
Задание 2.
mārǝyānihomu laliqān | ʔadbārihu laradāʔi |
ʔasbāʔihon lamarʕātāt | waʕālihā lamarʕāt |
nǝgǝśtomu laʔabdān | baʕāltomu laʔakwāl |
Комментарии