Задача №199
Автор: В. А. Павленко
Явления: подъём гласных, транскрипция; открытые/закрытые слоги, сонорные согласные
Язык: турецкий / nucl1301 / Turkic; Common Turkic; Oghuz; Nuclear Oghuz; West Oghuz; Turkish
XLIII Московская традиционная олимпиада по лингвистике, 0-й тур (№10; для 10-х и 11-х классов)
Условие
В одном из вариантов произношения турецких слов буква e может читаться двумя способами — как «e закрытое» (примерно как русское е в слове честь) или как «e открытое» (примерно как русское е в слове жест).
Даны некоторые слова турецкого языка. Поскольку различие между «e закрытым» и «e открытым» не отражается на письме, «e открытое» условно передано прописной буквой E.
bebektin | ты был(а) ребёнком |
beni | меня |
Erkeksiz | без мужчины |
gElmiyor | он(а) сейчас не приходит |
gitsEm | если я пойду |
gözlEr | глаза |
gözlerim | мои глаза |
hedefini | его/её цель (винительный падеж) |
meşru | законный |
mükEmmEl | превосходный |
nelEr | разные вещи |
sahte | поддельный |
sevgilim | мой дорогой (моя дорогая) |
vahşeti | жестокость (винительный падеж) |
Задание. В приведённых ниже словах проставьте прописное E в тех случаях, где в рассматриваемом варианте турецкого произношения читается «e открытое».
bahçemizde | в нашем саду |
benden | от меня |
evde | в доме |
evimin | моего дома |
hepsini | весь |
kelle | голова |
Примечание. ö читается примерно как русское ё в слове тётя, ü — как русское ю в слове тюль, ş — как ш, ç — как ч, ğ — особый турецкий согласный.
Комментарии