Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Задача №1917

Автор: Д. А. Парамонова

Явления: перепутанные соответствия

Язык: японский / nucl1643 / Japonic, Japanesic, Japan-Taiwan-Japanese

Условие

Даны слова и словосочетание японского языка, записанные иероглифами, а также их латинские транскрипции с переводами на русский язык и некоторыми замечаниями в перепутанном порядке. Установите соответствия и выполните задания.

  1. 月曜日
  2. 花子
  3. 子供
  4. 一月
  5. 火山
  6. 日曜日
  7. 花見
  8. 八月
  9. 火曜日
  10. 一時
  1. hanako (японское имя, дословно «цветочный ребёнок»)
  2. ichigatsu (январь)
  3. kayoubi (вторник, дословно «день Огня»)
  4. hanami (традиционный праздник любования цветущей сакурой)
  5. nichiyoubi (воскресенье, дословно «день Солнца»)
  6. kodomo (ребёнок)
  7. hachigatsu (август)
  8. ichiji (один час)
  9. kazan (вулкан)
  10. getsuyoubi (понедельник, дословно «день Луны»)

Задание 1. Японский язык известен высокой продуктивностью такой словообразовательной модели, как словосложение. Зачастую бывает так, что объединение двух иероглифов в одно слово влечёт за собой метафоризацию значения. Так, во время фестивалей и других вечерних мероприятий на открытом воздухе вы наверняка привыкли смотреть на небо и любоваться 花火. Установив значение иероглифов, попробуйте догадаться, что значит это слово.

Задание 2. Вспомните, как звали пса породы акита-ину, ставшего всемирно известным символом верности своему хозяину. Запишите его имя на японском языке (оно состоит из двух иероглифов), используя материал задачи (замечание: второй иероглиф имени четвероногого друга — 公 — имеет значение «привязанность, зависимость»). Известно, что у профессора Уэно было несколько собак. Каким по счету был самый верный его питомец?

Примечание. Одна из наиболее известных особенностей японского языка — наличие у большинства иероглифов более одного чтения. Это явление корнями уходит далеко в историю и сильно усложняет процесс запоминания слов. В задаче есть некоторые фонетические различия в чтении иероглифов, но они не так значительны, чтобы помешать её решению.



Комментарии