Задача №1886
Язык: эсперанто / espe1235 / Artificial Language; Esperantic; Esperanto
Условие
Дан текст на языке эсперанто*.
István Nemere — Vismar
Romano originale verkita en Esperanto.
Moskvo, 2008
© Eldonejo “Impeto”
István Nemere (nask. 1944) tenas samtempe du rekordojn. Li estas la plej populara kaj fekunda hungara verkisto, aŭtoro de pli ol 500 libroj! Ekde kiam oni hungare parolas sur tiu planedo, neniam iu verkis tiom da libroj en tiu ĉi lingvo.
Samtempe li verkis plej multe en Esperanto. Lian verkaron karakterizas la simpla lingvaĵo, la klara stilo sen ajnaj “modernaĵoj”, strangaĵoj. Nemere diras, ke la verkisto devas simplan lingvon uzi, tiel, ke ĉiu komprenu lin tuj. Tamen en liaj romanoj rolas gravaj problemoj de la vivo, tion ŝatas la legantoj de Japanio ĝis Brazilo, de Svedujo ĝis Sudafriko. Eble oni ne senkaŭze proponis lin jam kelkfoje por la literatura Nobel-premio.
Vismar estas nejuna viro, kun tragika pasinto, solulo, kiu tamen helpemas por ĉiu. La Hundo, kiu malhavas la nomon, travivis teruraĵojn - kaj jen, ili du renkontiĝas. Ĉu povos naskiĝi vera amikeco inter homo kaj besto?
Задание. Переведите как можно больше текста на русский язык.
* Эсперáнто — язык для международного общения, разработанный в 1887 г. Л. Заменхóфом. В настоящее время на эсперанто говорит, по разным оценкам, от 3 до 20 млн человек; для некоторых из них он является родным языком. Буквы ĉ, ĵ и ŝ читаются приблизительно как русские ч, ж, ш соответственно. Буквы ĝ и ŭ читаются приблизительно как английские j, w соответственно.
Решение
От участников не ожидался перевод текста полностью (это практически невозможно) но, естественно, чем больше переведено правильно – тем лучше. При переводе можно было искать знакомые корни, следить за повторяющимися словами и морфемами, а также выводить некоторые правила грамматики эсперанто (например, что все существительные заканчиваются на –o, прилагательные на -a, глаголы настоящего времени на –as и т.д.). Записывать такие наблюдения не требовалось, но они значительно облегчают перевод.
Иштван Немере - Висмар.
Роман, написанный в оригинале на Эсперанто.
Москва, 2008.
© Издательство „Impeto”
Иштван Немере (р. 1944) - обладатель одновременно двух рекордов.* Он самый популярный и плодовитый венгерский писатель, автор более 500 (!) книг. С тех пор, как на этой планете говорят по-венгерски, никогда никто не писал столько книг на этом языке.
В тоже время, он написал больше всего [книг, литературы] на Эсперанто. Его творчество** характеризует простой язык, ясный стиль без каких-либо "современностей", странностей. Немере говорит, что писатель должен использовать простой язык, чтобы каждый понимал его сразу. Однако в его романах ставятся*** важные жизненные проблемы, это нравится читателям от Японии до Бразилии, от Швеции до Южной Африки. Возможно, его не без причины уже несколько раз номинировали**** на Нобелевскую премию по литературе.
Висмар - немолодой мужчина с трагическим прошлым, одиночка, который, однако, старается помогать всем. Собака, у которой нет имени, пережила ужасные вещи - и вот, они двое встречают друг друга. Сможет ли родиться***** настоящая дружба между человеком и животным?
*досл. "держит одновременно 2 рекорда"
**досл. "множество работ"
***досл. "играют роль"
****досл. "предлагали"
***** точное значение слова "naskiĝi" можно определить из - первого предложения - István Nemere (nask. 1944)
Комментарии