Задача №1860
Автор: И. Б. Иткин
Язык: русский / russ1263 / Indo-European; Balto-Slavic; Slavic; East Slavic; Russian
Условие
Существует три гипотезы относительно происхождения русской поговорки У семи нянек дитя без глазу:
- одно из слов в этой поговорке раньше выглядело иначе, и сам смысл поговорки был существенно иным. Впоследствии и звучание (тем более, что на слух старый и новый вариант почти не отличаются), и, соответственно, значение поговорки изменилось;
- поговорка всегда выглядела так же, как сейчас, но одно из слов в ней первоначально имело другой смысл; близким, но несколько иным был и смысл самой поговорки. Впоследствии указанное слово стало пониматься так, как сейчас;
- поговорка всегда была такой, как сейчас, — как по звучанию, так и по значению.
Задание 1. Как выглядела поговорка в соответствии с гипотезой 1? Каково было её значение?
Задание 2. Какое слово в поговорке раньше имело другое значение согласно гипотезе 2? Что оно означало? Можете ли вы привести какие-либо аргументы в пользу того, что данное слово действительно могло иметь такое значение?
Задание 3. Упорядочите три приведённые выше гипотезы по степени правдоподобия. Поясните ваше решение.
Комментарии