Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Задача №1488

Автор: Я. Г. Тестелец

Явления: пиньинь, система Палладия, транслитерация

Язык: китайский / mand1415 / Sino-Tibetan; Sinitic; Classical-Middle-Modern Sinitic; Middle-Modern Sinitic; Northern Chinese; Mandarinic; Mandarin Chinese

Условие

В России для записи звучания китайских слов обычно используется одна из двух транскрипций. При изучении китайского языка чаще используется официально принятая в Китае и наиболее распространённая в мире транскрипция на основе латинского алфавита, называемая «пиньинь». Для передачи китайских слов в русском языке традиционно используется «система Палладия» — транскрипция на основе кириллического алфавита, названная по имени русского китаеведа архимандрита Палладия (Кафарова, 1817–1878). 

Ниже приводятся некоторые слоги китайского языка, записанные в латинской транскрипции, и их соответствия в системе Палладия в перепутанном порядке:

zha, shan, rou, chang, zheng, ren, chao, shou, sao, сa

чжэн, жоу, чао, чжа, cао, чан, жэнь, шоу, шань, ца

А. Установите правильные соответствия.

Б. Предположите, как в латинской транскрипции должен записываться слог цзань.



Комментарии