Задача №1469
Автор: А. С. Бердичевский
Язык: шведский / swed1254 / Indo-European; Classical Indo-European; Germanic; Northwest Germanic; North Germanic; North Scandinavian; East-Central Swedic; East Swedic; Swedish
Условие
Даны словосочетания на шведском языке и их переводы на русский язык:
arbetslös person — безработный человек
barnlös kvinna — бездетная женщина
bullerfri trafik — бесшумное уличное движение
felfri lösning — безошибочное решение
hemlös vagabond — бездомный бродяга
inkomstlös studerande — студент, не имеющий дохода
kärnfri druva — виноград без косточек
laglös zon — зона беззакония
rökfri kille — некурящий парень
skamlös lögn — бесстыдная ложь
smärtfri behandling — лечение без боли
sockerfri choklad — шоколад без сахара
tandlös mun — беззубый рот
tullfri vara — не облагаемый пошлиной товар
А. Заполните пропуски:
medvets______ patient — находящийся без сознания пациент
ben______ biff — бифштекс без кости
ben______ tiggare — безногий нищий
lidelse______ iakttagare — бесстрастный наблюдатель
familje______ pojke — мальчик без семьи
ansvars______ politik — безответственная политика
ansvars______ anställning — должность, не предполагающая ответственности
Б. Заполните пропуски и объясните значение:
trafik______ zon
arbets______ inkomst
Примечание: ö, ä — особые гласные шведского языка.
Решение
Легко видеть, что все словосочетания описывают сущности, не имеющие какого-либо свойства. У винограда нет косточек, уличное движение не создаёт шума, студент не имеет дохода, ложь не имеет стыда (не имеет стыда, конечно, на самом деле, не ложь, а тот, кто её произносит, но по-шведски, как и по-русски, можно назвать бесстыдной саму ложь). Логично предположить, что входящие в состав словосочетаний прилагательные (все шведские словосочетания устроены по принципу прилагательное+существительное) называют отсутствующие свойства и выражают то, что эти свойства отсутствуют.
Далее можно заметить, что все прилагательные состоят из двух частей: корень + один из двух суффиксов — -fri или -lös. Очевидно, что корень называет свойство, а суффикс выражает его отсутствие. Остается понять, каковы правила употребления суффиксов. Попытка сформулировать правила выбора суффикса в зависимости от фонетического или морфологического состава слова ни к чему не приводит. Значит, дело в смысле словосочетаний. Разделим переводы на две колонки:
-fri | -lös |
бесшумное уличное движение
безошибочное решение
виноград без косточек
некурящий парень
лечение без боли
шоколад без сахара
не облагаемый пошлиной товар | безработный человек
бездетная женщина
бездомный бродяга
студент, не имеющий дохода
зона беззакония
бесстыдная ложь
беззубый рот |
Теперь ответ очевиден: -lös означает отсутствие чего-либо, наличие чего является хорошим или нормальным, а -fri — отсутствие чего-либо, наличие чего является плохим или ненормальным. Конечно, любое явление для кого-то является хорошим, а для кого-то — плохим, но все-таки есть довольно очевидные общие представления: быть без работы — плохо, а не платить пошлину – хорошо, жить без законов — плохо, а не курить — хорошо. Для человека хорошо, когда в винограде нет косточек — удобно, а в шоколаде нет сахара — полезно (а сладким и вкусным он остается за счет заменителя). Теперь можно выполнить задания:
А:
medvetslös patient находящийся без сознания пациент
benfri biff бифштекс без кости
benlös tiggare безногий нищий. Получается, что ben — и ‘нога’, и ‘кость’.
lidelsefri iakttagare бесстрастный наблюдатель. Вот это не так очевидно. Но все-таки наблюдателю лучше не иметь страстей: сильные эмоции только испортят объективные наблюдения. Значит, -fri.
familjelös pojke мальчик без семьи
ansvarslös politik безответственная политика. Плохо, когда политические деятели ведут себя безответственно.
ansvarsfri anställning должность, не предполагающая ответственности. Занимать должность, не предполагающую ответственности, вообще-то, хорошо. Заметим, что и в предыдущем, и в этом примере корень ansvar- (‘ответственность’), а суффиксы разные. Хотя подобных примеров в условии и не было, такая ситуация не должна казаться нам удивительной: бывает, что отсутствие ответственности хорошо, а бывает, что плохо.
Б:
trafik__ zon. Слова trafik и zon мы знаем из условия. Легко догадаться, что это — пешеходная зона, зона, в которой запрещено движение транспорта. Это обычно считается хорошим, значит: trafikfri zon.
arbets__ inkomst. Опять же, мы знаем, что arbet- ‘работа’ или что-то вроде этого, а inkomst — ‘доход’. Значит: доход, получаемый нетрудовым путем. Хорошо это или плохо? Наверное, хорошо, что ж плохого. На самом деле так обычно называют ренту или государственные пособия, в которых ничего плохого нет: такие приятные виды дохода. Значит: arbetsfri inkomst.
Комментарии