Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Задача №1350

Автор: В. А. Терентьев

Явления: артикль, неопределённый артикль, нулевое окончание, определённость/неопределённость, прямое дополнение, синтаксис, сказуемое, согласовательные классы

Языки: английский / stan1293 / Indo-European; Germanic; Northwest Germanic; West Germanic; North Sea Germanic; Anglo-Frisian; Anglic; Later Anglic; Middle-Modern English; Macro-English; English
венгерский / hung1274 / Uralic; Hungarian
немецкий / stan1295 / Indo-European; Classical Indo-European; Germanic; Northwest Germanic; West Germanic; High German; Upper German; Middle-Modern High German; Modern High German; Upper Franconian; Global German; German
французский / stan1290 / Indo-European; Classical Indo-European; Italic; Latino-Faliscan; Latinic; Imperial Latin; Romance; Italo-Western Romance; Western Romance; Shifted Western Romance; Northwestern Shifted Romance; Gallo-Rhaetian; Oil; Central Oil; Macro-French; Global French; French

Условие

(Для тех, кто знаком с английским, или французским, или немецким языком.)

Даны фразы на венгерском языке с переводом на английский, немецкий и французский:

1. Én veszek egy nagy bőröndöt. I buy a big suitcase.
Ich kaufe einen großen Koffer.
J’achete une grande valise.
2. Én viszem a kaszát. I carry the scythe.
Ich trage die Sense.
Je porte la faux.
3. Ő kéri ezt a könyvet. He asks for this book.
Er bittet um dieses Buch.
Il demande ce livre.
4. Ő vesz egy új kaszát. He buys a new scythe.
Er kauft eine neue Sense.
Il achete une faux neuve.
5. Ő nézi a szép képet. He sees the beautiful picture.
Er sieht das schöne Bild.
Il voit le beau tableau.
6. Én nézek egy kis körtét. I see a small pear.
Ich sehe eine kleine Birne.
Je vois une petite poire.

Задание. Переведите на венгерский язык:

  1. I ask for the picture.
    Ich bitte um das Bild.
    Je demande le tableau.
  2. He carries a new suitcase.
    Er trägt einen neuen Koffer.
    Il porte une valise neuve.


Комментарии

NA NA, 2022-10-18 18:18:58 (на модерации)

NA NA, 2022-10-18 18:28:51 (на модерации)