Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Задача №296

Автор: П. М. Аркадьев

Явления: предложения

Язык: кокама-кокамилья / coca1260 / Tupian; Maweti-Guarani; Aweti-Guarani; Tupi-Guarani; Southern Tupi-Guarani; Tupi-Guarani Subgroup III; Omagua-Kokama; Cocama-Cocamilla; Cocama

Условие

Даны предложения на языке кокама-кокамилья и их переводы на русский язык:

1. Mijiri erura Mararina-uy Kutsi mutsunakamira. Мигель привёл Магдалену, чтобы Хосе её вылечил.
2. Kutsi uri-uy Mijiri yatsukatamira. Хосе пришёл, чтобы Мигель его умыл.
3. Mijiri utsu-uy ayatara. Мигель пошёл охотиться.
4. Doctor uri panara eyutara. Врач приходит, чтобы съесть банан.
5. Kutsi ikara awa tsenumira. Хосе поёт, чтобы люди его услышали.
6. Mijiri tsapuki doctor-uy ami mutsunakatara. Мигель позвал врача, чтобы тот вылечил дедушку.
7. Doctor purepe arutsu Mijiri yumimira. Врач покупает рис, чтобы Мигель раздал его.

Задание 1. Переведите на русский язык:

8. Mararina erura Kutsi ikaratara.  
9. Mijiri uri-uy Mararina tsenutara.  
10. Kutsi yatsukata ami-uy doctor mutsunakamira.  

Задание 2. Переведите на язык кокама-кокамилья. Если вы считаете, что какое-то предложение перевести нельзя, введите в соответствующее поле цифру 0.

11. Магдалена приходит, чтобы петь.  
12. Хосе привёл Магдалену, чтобы её вылечить.  
13. Дедушка пошёл умыть Мигеля.  
14. Хосе раздаёт рис, чтобы люди его ели.  
15. Врач вылечил Мигеля, чтобы тот охотился.  
16. Мигель охотится, чтобы Магдалена его позвала.  

Примечание. Язык кока́ма-коками́лья (кукама-кукамирия) относится к языковой семье тупи́-гуарани́. На нём говорит около тысячи человек преимущественно старшего возраста в Перу.



Комментарии