Задача №1939
Автор: Т. А. Архангельский
Явления: словосочетания; пространственная локализация, пространственные падежи
Язык: удмуртский / udmu1245 / Uralic; Permian; Udmurt
Условие
Даны выражения на удмуртском языке в упрощённой латинской транскрипции и их переводы на русский:
l’ipet ulyn — под крышей
s’inuch’kon az’ys’ — от зеркала
dzhök vyle — на стол
l’ipet vylys’ — с крыши
dzhök az’yn — перед столом
borddor vyle — на стену
kyz’pu ulyn — под берёзой
Задание. Переведите на удмуртский язык:
перед зеркалом; на берёзе; к стене; из-под стола; под крышу.
Примечание. ch’, l’, s’, z’, zh — особые согласные, ö, y — особые гласные удмуртского языка.
Указание. При вводе ответов Вы можете заменять ö на oe.
Решение
- Переведите на удмуртский язык: перед зеркалом.
Ответ: s’inuch’kon az’yn
Балл: 4
- Переведите на удмуртский язык: на берёзе.
Ответ: kyz’pu vylyn
Балл: 4
- Переведите на удмуртский язык: к стене.
Ответ: borddor az’e
Балл: 4
- Переведите на удмуртский язык: из-под стола.
Ответ: dzhök ulys’
Балл: 4
- Переведите на удмуртский язык: под крышу.
Ответ: l’ipet ule
Балл: 4
Решение
На первом месте в словосочетании стоит существительное, которое не изменяется (ориентир), а на втором — слово, описывающее положение в пространстве. Это слово состоит из двух частей:
- расположение (локализация) относительно ориентира:
- ul — пространство под ориентиром;
- az’ — пространство перед ориентиром;
- vyl — простанство сверху ориентира.
- роль локализации при движении:
- yn — местоположение (‘в пространстве’);
- e — цель движения (‘по направлению в пространство’)
- ys’ — исходная точка (‘из пространства’).
Таким образом, например, ‘от зеркала’ — это буквально ‘из пространства перед зеркалом’, ‘на стол’ — ‘по направлению в пространство сверху стола’ и т. п.
Ответ на задание:
перед зеркалом — s’inuch’kon az’yn;
на берёзе — kyz’pu vylyn;
к стене — borddor az’e;
из-под стола — dzhök ulys’;
под крышу — l’ipet ule.
Комментарии