Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 17
№359 (С. В. Малышев; 2021)
В своём грамматическом описании древнеиндийского языка, сочинённом в середине I тысячелетия до нашей эры, древнеиндийский лингвист Па́нини использовал особую систему называния суффиксов. Например, в его описании упоминаются следующие суффиксы: gʰa, gʰac, gʰan, cʰa, ṭʰak, ṭʰan, ṭʰañ, ḍʰa, ḍʰak, ḍʰañ, pʰak Даны примеры образования слов при помощи каждого из этих суффиксов (слова из правого столбика образованы от слов из левого столбика) в перепутанном порядке (в словах из второго столбика проставлены ударения): agra ‘перёд’ agriyá ‘главный’ atitʰi ‘гость’ ā́titʰeya ‘гостеприимный’ daṇḍa ‘посох’ dáṇḍika ‘ходящий с посохом’ nadī ‘река’ nādeyá ‘речной’ nara ‘первый человек’ nārāyaṇá ‘… >>

№225 (С. И. Переверзева; 2018)
Один школьник предположил, что слово молотьба образовано от глагола Х, хотя на самом деле оно образовано от глагола Y по тем же правилам, что и большинство других существительных на -ба. Своё предположение школьник обосновал тем, что в русском языке есть существительное Z. Назовите Х, Y и Z. Кратко поясните Ваше решение.… >>

№164 (А. С. Панина; 2017)
В японском языке есть несколько приставок со значением ‘не‑’, в том числе ми- и хи-. Даны примеры слов с этими пристав­ками (в русской транскрипции). В некоторых словах приставки пропущены: миманнеполныймикансэйнезавершённый митинепознанныймисэйнэннесовершеннолетний хибоннезаурядныйхибо:рёкуненасильственный хидзё:сикинеразумныйхихакайнеразрушающий __дзимэйнеочевидный__кадзэйненалогооблагаемый __дзюкунезрелый__киндзокунеметаллический __коннеженатый Заполните пропуски. Поясните Ваше решение. Слово хико:кай значит ‘непубличный, находящийся в закрытом доступе’. Переведите на русский язык как можно точнее слово мико:кай. Двоеточие после гласной обозначает долготу.… >>

№29 (И. А. Держанский; 2014)
Даны грузинские названия десяти языков, записанные в кириллической транс­крипции: даниури — датский кашубури — кашубский (славянский язык, распространённый в Польше) латвиури — латышский молдавури — молдавский норвегиули — норвежский осмалури — османский (литературный язык Османской империи) ретороманули — ретороманский (один из официальных языков Швейцарии) руминули — румынский сербули — сербский чинури — китайский Восстановите пропущенные буквы: ескимосу_и — эскимосский инглису_и — английский провансу_и — провансальский (романский язык, распространённый во Франции) сомху_и — армянский унгру_и — венгерский… >>

№37 (И. А. Держанский; 2014)
Даны грузинские названия десяти языков, записанные в кириллической транскрипции: беларусули — белорусский булгарули — болгарский кашубури — кашубский (славянский язык, распространённый в Польше) латвиури — латышский нидерландури — нидерландский норвегиули — норвежский осмалури — османский (литературный язык Османской империи) португалиури — португальский ретороманули — ретороманский (один из официальных языков Швейцарии) узбекури — узбекский Восстановите пропущенные буквы: инглису_и — английский креолу_и — креольский ломбардиу_и — ломбардский (романский язык, распространённый в Италии) сомху_и — армянский унгру_и — венгерский… >>

№14 (И. Б. Иткин; 2013)
Даны русские существительные с суффиксом -ищ(а) с проставленным ударением: бороди́ща, жари́ща, корóвища, лáпища, крепости́ща, лошади́ща, ножи́ща, пыли́ща, ручи́ща, си́лища, скукоти́ща, скучи́ща, я́мища Известно, что ударение всех этих слов, кроме одного, под­чиняется некоторому общему правилу. Укажите слово-исключение. Поясните Ваше решение.… >>

№8 (И. Б. Иткин; 2013)
Рассмотрим русские числительные два, три, четыре. Эти числительные обладают различными признаками. Например, по признаку «количество слогов» числительные два и три противопо­ставлены числительному четыре как односложные трёхсложному. Укажите 4-5 грамматических (морфологических, словообразовательных, синтаксических и т.д.) признаков, по кото­рым числительные два и три противопоставлены числительному четыре. Укажите 3-4 грамматических (морфологических, словообразовательных, синтаксических и т.д.) признака, по кото­рым числительные три и четыре противопоставлены числитель­ному два. Кратко поясните Ваше решение.… >>

№452 (И. Б. Иткин; 2010)
Один лингвист изучал образование существительных от глаголов в македонском* языке. Он выяснил, что отглагольные существительные часто образуются с помощью суффиксов -ба и ‑еж, например: апе "зудеть" – апеж "зуд" бере "собирать" – берба "сбор урожая" везе "вышивать" – везба "вышивание" весели "веселить" – веселба "веселье" вража "ворожить" – вражба "колдовство, ворожба" врви "ходить" – врвеж "ходьба" гали "ласкать, баловать" – галеж "нежность, ласка" граба "грабить" – грабеж "грабёж" дави "душить" – давеж "удушение" дрнда "болтать" – дрндеж "пустая болтовня" кастри "обрезать, подстригать" – кастреж "обрезка" коси "волновать, расстраивать" – косеж "огорчение, расстройство" личи "у… >>

№839 (И. Б. Иткин; 1995)
Один любопытный школьник захотел узнать, от каких слов образованы некоторые русские прилагательные. Ему легко удалось установить, что прилагательное коро́вий образовано от слова коро́ва, прилагательное сови́ный — от слова сова́. Однако ответить на вопрос, от чего образовано прилагательное ли́сий, школьник не смог: от слова лиса́? От слова лис? А может быть, и от того, и от другого? Тогда школьник выписал следующие слова, обозначающие животных, птиц, рыб и т.д., вместе с образованными от них прилагательными: 1) аку́ла — аку́лий 13) лось — лоси́ный 2) гага́ра — гага́рий 14) ло́шадь — лошади́ный 3) газе́ль — газе́лий 15) мышь — мыши́ный 4) го́лубь — голуби́ный 16) нали́м — нали́мий 5)… >>

№1289 (А. Е. Кибрик, С. В. Кодзасов; 1975)
Даны основы глаголов и основы существительных алюторского языка: глаголы существительные ɣərniku — добыть зверя ļuqaju — пить молоко mətinu — есть ягоды pəŋəlu — узнавать taraŋ — строить дом tunisaŋ — заготовлять дрова taqlipəŋ — печь хлеб ɣərnik — зверь upet — обед kansa — папироса ļuqaj — молоко mətini — ягода pəŋəl — известие ra — дом urvaq — платье, рубаха unisa — дрова Задание. Переведите на русский язык: tupetəŋ, kansu, urvaqu, qlipu, turvaqəŋ.… >>

№1366 (М. Е. Алексеев; 1974)
Ниже даны грузинские слова с переводами на русский язык (в перепутанном порядке): tvali, caltvala, calpexa, sartuli, ertsartuliani, ertadgiliani, mravalsartuliani; одноместный, одноэтажный, глаз, одноглазый, этаж, одноногий, многоэтажный. Задание. Определите перевод каждого грузинского слова.… >>

№1376 (А. А. Зализняк; 1974)
Объясните, от какого слова и каким способом образовано слово поваренный, выступающее в выражении поваренная соль. Подтвердите своё объяснение примерами других производных слов, которые образованы из исходных слов тем же способом и приблизительно так же соотносятся с ними по смыслу.… >>

№1367 (А. Н. Журинский; 1973)
Даны русские слова, восходящие к латинским или построенные из латинских корней, суффиксов и приставок: традиция — ‘обычай, передаваемый из поколения в поколение контракция — ‘сжатие (например, жидкости)’ контрадикция — ‘противоречивое высказывание’ экстрадиция — ‘выдача иностранному государству лица, нарушившего его законы’ акция — ‘действие, предпринимаемое для достижения какой-либо цели’ экстракция — ‘удаление, извлечение (например, зуба)’ дикция — ‘манера произношения’ Задание. Определите, какие из этих слов являются однокоренными и каково значение тех приставок, которыми однокоренные слова отличаются друг от друга.… >>

№1365 (М. Е. Алексеев; 1973)
Даны грузинские слова с переводами на русский язык: mravalsauḳunovani — многовековой ṭomi — том tiraži — тираж didtiražiani — многотиражный sauḳune — столетие didmnišvnelovani — многозначительный saxe — вид mravalsaxovani — многообразный oǯaxi — семья mravalṭomiani — многотомный atasi — тысяча Задание 1. Переведите на грузинский язык слова: многосемейный, многотысячный. Задание 2. Что означают грузинские слова didi и mravali? Задание 3. Переведите слово kmariani (слово kmari означает ‘муж’).… >>

№1368 (Е. Н. Саввина; 1973)
Даны семь польских слов с переводами на русский язык: pomarańczówka — апельсиновая настойка; szczęsćie — счастье; czarność — чернота; żelazny — железный; pomarańczowość — оранжевость; czarnuszka — смуглянка; zób — зоб (у птиц), а также ещё четырнадцать польских слов: bielizna, czerwoność, żółtaczka, ciemność, zielenizna, żółtość, bielarnia, pomarańczarnia, żywizna, białość, czerwonka, żywość, ciemnota, zieloność и их русские переводы в перепутанном порядке: краснота; темнота, невежество; бельё; желтуха (болезнь); зелень (зелёный цвет); темнота, мрак; белизна; живность; оранжерея; белильня; живость, бойкость; желтизна; зелень (молодые овощи); красная глина. Задание. Установите,… >>

№1242 (А. Н. Журинский; 1973)
Даны слова: краснота, чернота, лиловатый, розоватый, лермонтовед, шолоховед, минералогия, география, тарификация. Эти слова можно разделить на две группы: слова, образованные простым соединением значащих частей, и слова, у которых соединение значащих частей сопровождалось некоторым дополнительным преобразованием (одним и тем же для всех слов этой группы). Задание 1. Постарайтесь догадаться, в чём заключается это дополнительное преобразование, и сформулируйте его. Задание 2. Выпишите все слова второй группы и покажите для каждого из них, что это преобразование имеет место.… >>

№1451 (А. Н. Журинский; 1973)
Даны формулы и названия некоторых химических соединений: C4H10 (бутан), C9H20 (нонан), C10H22 (декан), C18H38 (октадекан), C48H98 (октатетраконтан), C94H190 (тетранонаконтан). Задание 1. Какое из этих соединений названо не по тому принципу, что все остальные? Задание 2. Напишите формулы следующих веществ: октан, нонаоктаконтан. Задание 3. С какого месяца начинался год в том календаре, к которому восходит наш нынешний календарь?… >>