Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 3
№1333 (В. И. Беликов; 1974)
Один таитянин, будучи в Москве проездом, заинтересовался Лингвистической олимпиадой и попросил определить, что значат таитянские слова i и e. Для этого он предложил следующие фразы с переводом на русский язык: Листок, на котором были написаны фразы, размок под дождём. Может быть, вам удастся восстановить отсутствующие строчки и выполнить просьбу таитянина?… >>

№1286 (В. М. Алпатов; 1974)
Даны японские слова и их переводы (в другом порядке): рикай, кинси-сарэру, кё:гаку-сасэру, ко:саку, хаттэн-суру, рикай-сарэру, хаттэн-сасэру, кё:гаку, рикай-суру; развивать, пониматься, развиваться, строительство, понимание, изумлять, понимать, изумление, быть запрещённым. Задание 1. Определите, какой перевод какому слову соответствует. Задание 2. Определите, как можно перевести: кинси-суру, ко:саку-сарэру, кинси-сасэру, кё:гаку-суру, рикай-сасэру. Примечание. Знак «:» обозначает долготу предшествующей гласной.… >>

№1275 (А. Н. Журинский; 1974)
Даны латинские изречения с их переводами на русский язык. В некоторых латинских фразах имеются пропуски, которым соответствуют выделенные курсивом слова в русских переводах, и наоборот, пропускам в русских фразах соответствуют выделенные курсивом слова в латинских. (1) Similis simili gaudet. Подобное радуется подобному. (2) Gaudeamus igitur! Так будем радоваться! (3) Qui tacet — consentire vigetur. Кто молчит — выглядит соглашающимся. (4) Videant consules! Пусть смотрят консулы! (5) Facio, ut facias. Я делаю [для тебя], чтобы ты делал [для меня]. (6) Audiatur et altera pars! Пусть будет выслушана и другая сторона! (7) Taceamus igitur! <…>! (8) <…> meliora potentes! Пу… >>