Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 6
№264 (Н. С. Петрова; 2019)
В литовском языке есть два синонимичных глагола, означающих ‘использовать, употреблять’: naudoti и vartoti. Абсолютно строгих правил употребления этих глаголов нет, но многие слова и словосочетания значительно чаще употребляются с каким-то одним из них, например: c naudoti: c vartoti: idėjas (идеи) gamtosišteklius (природные ресурсы) atšvaitus (отражатели) aliejinius dažus (масляные краски) antibiotikus (антибиотики) daržoves (овощи) daug gražių žodžių (много красивых слов) būsimąjį laiką (будущее время) Какие из приведённых ниже слов чаще употребляются с глаголом naudoti, а какие – с глаголом vartoti? Если про какое-то слово Вы счита… >>

№260 (И. Б. Иткин; 2019)
Тохарский A* глагол näm- обычно переводится на русский язык глаголом “склоняться” или близкими по значению глаголами. У глагола näm- есть две модели спряжения. Даны переводы фрагментов подлинных текстов на тохарском A языке, разбитые на две группы. В группе I глагол näm- спрягается по первой модели, в группе II – по второй; соответствующие формы приведены в скобках (в записи латинскими буквами): I 1) “с огромной радостью, склонённое (nmosāṃ) тело выпрямив...” 2) “дерево ко мне склонилось (nmo)” 3) “(способность) не склоняясь (nmālune) телом, обеими ладонями коленных чашечек коснуться” II 4) “склоняются (nämseñc) враги перед теми, кто энергичен, приходят знаки почтения к тем, кто … >>

№229 (А. С. Панина; 2018)
В японском языке есть несколько глаголов со значением ‘падать’, в том числе отиру, коробу и таорэру. Даны русские фразы, которые можно перевести на японский с использованием этих глаголов: Отиру Ваза упала со стола и разбилась. Однажды на Ньютона свалилось яблоко. Птенцы не выпадают из гнезда просто так. Коробу Создан робот, который играет в футбол и не падает. Я шёл по льду и растянулся. Он так спешил, что по дороге два раза падал. Таорэру От избытка чувств он упал в обморок. Я неудачно поставил велосипед, и он упал. Ваза опрокинулась, вода залила весь стол. Какие глаголы можно использовать при переводе следующих фраз? Если в каких-то… >>

№153 (А. А. Пегушев, А. Ю. Семенюк; 2017)
Даны выражения на русском языке. В скобках указаны корейские глаголы, которые следует использовать при переводе каждого из этих выражений на корейский язык: положить книгу в коробку (nehta) вставить книгу в футляр (kkita) положить тесто на лист для выпечки (nohta) поставить кружку на стол (nohta) застегнуть пуговицу (kkita) сдвинуть столы вместе (puchita) забить мяч (nehta) прикрепить плакат к стене (puchita) вложить меч в ножны (kkita) надеть кольцо на палец (kkita) положить еду в рот (nehta) наклеить марку на конверт (puchita) добавить сахар в кофе (nehta) Какие корейские глаголы надо использовать при переводе следующих выражений? поставить горчичник (1) поставить… >>

№164 (А. С. Панина; 2017)
В японском языке есть несколько приставок со значением ‘не‑’, в том числе ми- и хи-. Даны примеры слов с этими пристав­ками (в русской транскрипции). В некоторых словах приставки пропущены: миманнеполныймикансэйнезавершённый митинепознанныймисэйнэннесовершеннолетний хибоннезаурядныйхибо:рёкуненасильственный хидзё:сикинеразумныйхихакайнеразрушающий __дзимэйнеочевидный__кадзэйненалогооблагаемый __дзюкунезрелый__киндзокунеметаллический __коннеженатый Заполните пропуски. Поясните Ваше решение. Слово хико:кай значит ‘непубличный, находящийся в закрытом доступе’. Переведите на русский язык как можно точнее слово мико:кай. Двоеточие после гласной обозначает долготу.… >>

№149 (Н. М. Заика; 2017)
Даны предложения на русском языке, в которых использовано прилагательное «московский», и переводы этого прилагательного на баскский язык*. 1. Настоящее московское (Moskuren) будущее, по мнению мэра, за диметиловым эфиром и водородом. 2. В 18.31 наблюдатель заметил грузовик, быстро двигавшийся в московском (Moskurako) направлении. 3. Московская (Moskurako) дорога очень хорошая, по ней мы и поедем. 4. Существует ли ещё такое понятие, как широкая московская (Moskuren) душа? 5. Моя московская (Moskuko) бабушка печет очень вкусные пирожки. 6. На московских (Moskuko) заводах выпускается много полезных товаров. 7. Почему-то московски… >>