Найдено задач: 3
№380 (А. Ч. Пиперски; 2022) В Индии много официальных языков, поэтому некоторые карты этой страны многоязычны. Дан фрагмент карты, на котором обозначены 23 крупных города: Nanded नांदेड (11) திருச்சிராப்பள்ளி (10) ಮೈಸೂರು (8) ಮಂಗಳೂರು Tirunelveli (17) Coimbatore கோயம்புத்தூர் ((3) ((5) (9) ಬೆಂಗಳೂರು Kolhapur कोल्हापूर Belagavi (12) Hubli (13) Kozhikode (15) Kochi (16) Madurai மதுரை … >> |
№265 (А. А. Пегушев; 2019) Ниже дан несколько упрощённый перевод фрагмента истории, которую один бараинец* рассказал одному лингвисту во время его экспедиции в посёлок Mebra, расположенный на юге Чада. При некоторых словах указаны соответствующие им бараинские, в четырёх случаях бараинские слова заменены цифрами. Названия посёлков выделены курсивом: – ...Из [посёлка] Botiki они пошли (sii) в Dungur и оставили кого-то в [посёлке] Dungur. Из Dungur они пошли (1) в Alaw и оставили кого-то в Alaw. Из Alaw они пошли (kolo) в Wore и оставили кого-то в Wore. Из Wore они пошли (2) в Bose и оставили кого-то в Bose. Из Bose они пошли (kolo) в Bela и оставили кого-то в Bela. Из Bela они пошли (sii) в Mebra и оставили кого-то в … >> |
№569 (К. А. Гилярова; 2005) Рис. 1. Карта деревни Бенуа Мартинус и ее окрестностей (остров Калимантан, Индонезия) Один путешественник приехал в деревню Бенуа Мартинус на реке Амбало (остров Калимантан, Индонезия), чтобы изучать язык мбало*. Его поселили в доме самого вождя (см. карту, рис. 1). В первый же день вождь вывел гостя на порог, поочередно показал на север, на юг, на восток и на запад и сказал: «Urait, kalaut, anait, suali». Путешественник занес в свой электронный словарик такие слова: urait = ‘север’, kalaut = ‘юг’, anait = ‘восток’, suali = ‘запад’. Вскоре путешественнику захотелось взглянуть на деревенское святилище, где совершались все важные племенные обряды. Он взял с собой свой словарь и компа… >> |