Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 460
№1651 (К. А. Гилярова; 2022)
Даны две группы примеров с прилагательным альтернативный. Группа А Альтернативное решение проблемы судоходства давно известно правительству России и серьезно обосновано специалистами. Как и любой человек, могу ошибаться, поэтому прошу воспринимать слова как альтернативное мнение. Поэтому я считаю, что если сохраняется нынешняя система выборов главы государства, то именно Съезд должен иметь право предлагать альтернативные кандидатуры на пост его первого заместителя. Неприятной новостью стало неожиданное падение чистой прибыли «Ростелекома» и его поражение в конкурентной борьбе с альтернативными компаниями связи на московском рынке. Разработчики предложили альтернативное оформление… >>

№1653 (А. А. Козлов; 2022)
В церковнославянском тексте Библии в некоторых местах употребляется глагол приложити в специальном значении, не сохранившемся в современном русском языке. Даны предложения из церковнославянской Библии, переведённые с церковнославянского языка на русский за одним исключением: глагол приложити оставлен на тех местах, где он стоит. Ева, зачав, родила Каина и сказала: я приобрела человека через Бога. И приложила родить сына, Авеля. Валаам, встав утром, сказал князьям Валака: возвратитесь к господину своему: не пускает меня Бог идти с вами. И, встав, князья отправились к Валаку и сказали ему: не хочет Валаам идти с нами. И приложил Валак послать к нему более многочисленных и уважаемых князе… >>

№386 (К. А. Гилярова, И. Б. Иткин; 2022)
Даны некоторые русские фамилии с проставленным ударением: Бобро́в, Бы́ков, Грачё́в, Грéхов, Гри´бов, Дроздо́в, Ежо́в, Ковшо́в, Пéстов, Петро́в, Пла́стов, Попо́в, Рублё́в, Со́мов, Хвосто́в, Хлысто́в, Царё́в, Шишо́в, Шмелё́в, Шу́тов Задание 1. Одна из перечисленных фамилий представляет собой исключение из общих правил. Укажите эту фамилию. Задание 2. Даны ещё несколько фамилий: Го́рбов, Днепро́в, Клы´ков, Кро́тов, У́мов. Известно, что одну из этих фамилий люди, раньше её не слышавшие, часто произносят с другим ударением. Какую именно? Объясните, почему так происходит. Задание 3. Выберите вариант, соответствующий общим правилам, для каждой из следующих фамилий: Бо́рщев ~ Борщё́… >>

№1551 (Р. А. Гараев; 2022)
Даны древнегреческие и латинские слова в формах именительного и родительного падежа единственного числа, а также русские слова, происходящие от них в результате заимствования (греческие слова даются в латинской транскрипции). Язык-источник Именительный падеж Родительный падеж Русское слово древнегреческий Hermēs Hermū Гермес латинский Horatius Horatii Гораций латинский colloquium colloquii коллоквиум древнегреческий Periklēs Perikleūs Перикл древнегреческий polis poleōs полис латинский sestertius sestertii сестерций (римская монета) древнегреческий stadion stadiū стадион древнегреческий stichos stichū стих Задание 1. Разделите эти слова на две равные группы c учётом тог… >>

№403 (С. В. Дьяченко; 2022)
Даны две группы русских существительных: 1) время, право, мечта, честь, совет; 2) пламя, диво, почта, часть, ответ. Известно, что все существительные первой группы обладают неким общим свойством, которым существительные второй группы не обладают. Задание 1. К какой из групп относится каждое из слов рассвет, обет, привет, вера, мода, вымя? Кратко поясните Ваше решение, приведите необходимые примеры. Задание 2. Есть ли в русском языке одушевлённые существительные, относящиеся к группе 1? Если Вы считаете, что да, приведите пример, если Вы считаете, что нет, объясните почему.… >>

№1652 (А. М. Старченко; 2022)
В русском языке наличие связи между словами практически всегда выражается зависимым словом: на то, что сказуемое управляет дополнением, указывает падеж (вижу черепаху), то, что связаны существительное и прилагательное, мы видим из согласования (большую черепаху). Бывает, однако, и так, что связь между словами выражается изменением главного слова. Подобный случай мы видим в древнееврейском. Слово báyit переводится с древнееврейского как ‘дом’, hammélek — как ‘царь’, и в сочетании ‘дом царя’ — bêt hammélek — изменяется именно слово ‘дом’: báyit становится bêt. В русском языке есть конструкция, в которой наличие связи между словами выражается с помощью главного слова, а не только с помощью з… >>

№367 (С. И. Переверзева; 2022)
Даны некоторые русские слова в том виде, как их произносил маленький Лёва, когда ему был один год и девять месяцев: глаз — ась лень — нень Лида — ида лоб — оп луна — нюна мал — мань мама — мама мёд — оть миг — ик мина — мина нам — нам нос — ось Задание. Как Лёва произносил следующие слова? лес лиса лом малина медь муха нуль … >>

№1649 (Б. Л. Иомдин; 2022)
Даны четыре группы примеров (оформленных так, как они выглядят в Национальном корпусе русского языка): (1) — Это невозможно, капитан, — сказал я. — Почему, сэр? «Суп едим». «Почему суп?» — взвыл директор. «Потому что больше ничего не осталось!» Неужели она не понимает, насколько все это серьезно? А если понимает, то почему приехала? — Отказываюсь отвечать, — ответил я как обычно. — Почему отказываетесь? (2) — Вы же завтра улетать собирались, у вас уже куплен билет? — Почему завтра? Сегодня. — А почему толстовка? — Да видите, какая плотная, с начесом — толстая. — Или по вашему положению запрещается это? — Почему запрещается? — У меня муж тоже был летчик, — неожиданно ск… >>

№1648 (Д. В. Бахвалов; 2022)
Даны предложения: Жены пастухов были прекрасны, как во сне [Александр Иличевский. Горло Ушулука // «Октябрь», 2007] Несколько месяцев Сахаров «жил как во сне, ничего не делая ни в науке, ни в общественных делах» [Геннадий Горелик. Андрей Сахаров. Наука и свобода (2004)] Факты, которые изложил старик, сомнения у меня не вызывают, но это — как во сне: каждый элемент в отдельности полон смысла, а все вместе выглядит совершенно нелепо [Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Жук в муравейнике (1979)] Час проходит, другой — он всё еще как во сне, как в рабстве подневольном, и ничего-то на свете ему не мило, не интересно [Сергей Залыгин. Комиссия (1976)] Он думал, что когда будет бить, то бит… >>

№1546 (В. А. Борисова; 2022)
Произнесите русское слово жесть. Если Вы внимательно прислушаетесь, то обнаружите, что Вы произносите не только мягкий согласный ть (в транскрипции — [т’]), но и мягкий сь (в транскрипции — [с’]), хотя на письме это не обозначается. Так происходит и во многих других сочетаниях согласных. Однако в русских говорах бывает и по-другому. В одном северном русском говоре зафиксировали такое произношение некоторых русских слов и сочетаний слов: Ко[ст’]я, ки[с’т’] (= кисть), пе[с’н’]я, не[з’д’]ешний, о [дн’]е,и [с’н’]ег, по[зн’]ий, а [ст’]епь, отпу[ст’]ить. Заполните пропуск: ка[…]ить зн’ з’н’ Заполните пропуск: гво[…]и зд’ з’д’ Заполните пропуск: те[…] (= тесть) ст’ с’т’… >>

№392 (С. И. Переверзева; 2022)
В одних правильно написанных русских текстах это слово может стоять, например, после предлогов над и при. В других правильно написанных русских текстах это слово может стоять после предлога над, но не может стоять после предлога при. Задание. Напишите это односложное слово. Кратко поясните Ваше решение.… >>

№1655 (А. М. Старченко; 2022)
В русских текстах можно встретить слово киношка (1). (1) — Вы смотрите телевизор? — Нет. Я смотрю, когда показывают фирменную киношку, но только фирменную. [Наталья Зайцева, Максим Покровский. Насморки и мутанты // «Русский репортер», № 14 (93), 16-23 апреля 2009] 2.1. При образовании этого слова перед привычным суффиксом -к неожиданно возникает согласный ш. Его появление мы видим и в других похожих случаях, например, при образовании прилагательных от наречий и (особенно в разговорной речи) от некоторых аббревиатур. Приведите примеры таких прилагательных. Приведите пример прилагательного, образованного от наречия (не совпадающего с теми, которые образуются от наречий в пункте… >>

№1547 (М. Б. Иомдин; 2022)
Даны сообщения из чата учеников девятого класса (авторская орфография и пунктуация сохранены), разделённые на две группы. Группа I Группа II 1. чекни почту, тебе там уже приглосы мб пришли в гуглклассы 2. Рейтинг дали? Ураа ща чекну 3. — Когда будет ЛКШ? — Чекай их сайт 4. чекни свой балл по химии 5. Сев тот чат чекнуть не судьба 6. М-да... Ты чекал группу? 7. вопрос задачи чекни 8. Илья чекни лс там очень важная фотка 9. чекни викиконспекты 1. на самом деле нет умного алгоса на списывание, есть тупой, а дальше они тупо руками все чекают 2. — порядок правильный? — ща чекну 3. тебе же надо чекать, актуален этот элемент или нет 4. Просто используйте внутренний вордо… >>

№1840 (Т. Г. Пшеницын; 2022)
Даны предложения русского языка, взятые из различных источников, и их типы в соответствии с некоторой классификацией. Тип предложения в этой классификации складывается из буквенного индекса, который имеет вид Π или Σ, и численного индекса. № Предложение Тип 1 Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. Мнемоническая фраза для запоминания цветов радуги Π1 2 В математической теории информации есть закон, согласно которому любое дополнительное реле в коммуникационной системе ополовинивает послание и удваивает шум. Питер Ф. Друкер. «Менеджмент: задачи, обязанности, практика», 2008 Σ2 3 На всякого Егорку есть поговорка. Народная поговорка Π2 4 С сайта kotomatrix.ru Π3 5 Не перевелись… >>

№1650 (Б. Л. Иомдин; 2022)
У некоторых имён варианты, оканчивающиеся на -ка, употребляются часто, а у некоторых — редко. Например, имя Анфиска употребляется достаточно часто, а имя Еленка — очень редко. Один школьник решил выяснить, почему так. Он составил таблицу, в которой выписал долю употреблений разных женских имён на -ка по отношению к соответствующим полным именам в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ). Зойка 14.17% Риммка 0.81% Анжелка 12.50% Галинка 0.73% Анфиска 10.06% Людмилка 0.63% Нинка 9.80% Еленка 0.55% Динка 7.47% Беллка 0.43% Регинка 6.19% Жаннка 0.17% Дианка 5.38% Мартка 0.07% Аринка 5.34% Елизаветка 0.06% Каролинка 3.37% Екатеринка 0.05% Верка 2.28% Гердка 0… >>

№1654 (Б. Л. Иомдин; 2022)
Один лингвист изучал свойства притяжательных прилагательных. Он обнаружил у них одну необычную особенность. Вот найденные им в Национальном корпусе русского языка примеры, в которых она проявляется: Я сказала, что судьба моя зависит от воли дядюшкиной, что он сам сюда приехать обещал в письме своём (Д. И. Фонвизин). Но главное, он был настоящим голубиным ученым, исследователем, заводчиком милостью божьей. А Тот уж, как известно, голубям благоволит (Д. Рубина). Это ругательство дедушкино, которое он вспоминает, когда чем-нибудь недоволен (В. Недоспасов). Человек из раба божьего, служащего ему в силу своего подневольного положения, превращается в свободного субъекта (С. Еремеева). А гол… >>

№397 (А. Ч. Пиперски; 2022)
Перед Вами – стихотворение Рене Шикеле «Мальчик в саду», переведённое Осипом Мандельштамом с немецкого языка. Даны также пометы, приписанные строкам этого текста в Национальном корпусе русского языка: 1. Я сжимаю и перекладываю свои руки, Ак3ж …*4*5*1 2. Беспомощно держу их на весу. Тк3м 1*3*3*0 3. Вечер. Любимые мои руки. Ак3ж 0*2*4*1 4. Колокольчики майские в темноте звенят. ………………… 5. И молочно-белые запахов зыблются ткани, Дк5ж 2*1*2*2*2*1 6. Вдыхаем пар от цветников, друг к другу прикорнув. Тк5м 1*1*3*1*3*0 7. В последнем блеске дня мерцают тюльпаны, …………… >>

№1656 (А. Ч. Пиперски; 2022)
Дана таблица: A1 B1 C1 D1 … бушевать воевать ночевать танцевать девать зевать недоумевать подозревать успевать жевать плевать клевать A2 B2 C2 D2 действовать пробовать следовать требовать чувствовать интересовать публиковать рисовать существовать целовать … совать ковать 3.1. Как устроена эта таблица? 3.2. Укажите, в какие ячейки относятся следующие глаголы: беседовать, волновать, встревать, горевать, мухлевать, подразумевать, сновать. 3.3. В ячейку A1 можно поместить много глаголов с одной и той же приставкой. С какой? 3.4. Придумайте единственный русский глагол без этой приставки, который подходит в ячейку A1, и напишите его в начальной форме.… >>

№1842 (С. В. Дьяченко; 2022)
В говоре села Роговатое Белгородской области произносят (используется запись в орфографии): в стяпи́, сяды́е, в плянý, лячýсь, типéрь, цветóчек, тиля́та, причесáть, пичéнье. Определите, как будут произноситься представленные ниже слова: 1) п_тáк2) п_тёрка3) без п_ти́4) п_чáть5) прин_сý6) цв_ты́7) б_рёза8) ут_шéние9) поб_лю́ … >>

№1540 (И. В. Дятлов; 2022)
В рассказе Артура Конан Дойла «Пляшущие человечки» персонажи используют шифр, в котором буквы заменяются на изображения танцующих людей. Мы зашифровали таким способом шесть русских существительных в начальной форме. Расшифруйте их. … >>

№376 (Я. Г. Тестелец; 2022)
Даны некоторые существительные русского языка, разбитые на три группы: I II III кипяток сук бок сахар пруд край йод ряд свет хворост бег дым страх быт снег смех рай вид туман аэропорт спирт Задание. Распределите по группам I, II и III следующие существительные: аэровокзал, берег, верх, кофеёк, лес, мир, народ, плот, пыл, боб, толк, угол Если про какие-то слова Вы считаете, что они не относятся ни к одной из групп, отметьте это. … >>

№1633 (Б. Л. Иомдин; 2021)
В одной научной работе о русском языке, написанной в XVIII веке, описывается некоторая закономерность. В качестве примеров её действия приводятся слова игла, игра, икра, тыква, кукла, а в качестве исключений — слова яхта и драхма. 1.1. Сформулируйте эту закономерность. 1.2. В современном русском языке лишь в одном из приведённых пяти слов сохраняется эта закономерность. Укажите это слово. 1.3. Некоторые следы действия этой закономерности обнаруживаются в современном языке и относительно остальных четырёх слов. Покажите это, приведя примеры к каждому слову. 1.4. Приведите пример слова среднего рода, в котором до сих пор действует точно та же закономерность. … >>

№1641 (А. Ч. Пиперски; 2021)
Представим себе компьютерную программу, которая автоматически определяет стихотворный размер текста: например, она сообщает, что строки «Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд, / И руки особенно тонки, колени обняв» (Н. Гумилёв) написаны амфибрахием (та-та́-та / та-та́-та / …), а строки «Мне жалко строгих строф стихотворенья, / В которых славил ты его упрямо» (С. Городецкий) — ямбом (та-та́ / та-та́ / …). Для того, чтобы эта программа работала, она первым делом должна подсчитать количество слогов в каждой строке. Самый простой способ это сделать — посчитать количество гласных букв: например, в строке «Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд» 14 гласных букв и 14 слогов. Однако … >>

№344 (Я. С. Елисеева; 2021)
Даны пары глаголов, обладающие одной общей особенностью: оказывать – получать; приходить – доводить; встречать – видеть. Задание 1. О какой особенности идёт речь? Задание 2. Для какого из приведённых выше глаголов может быть парой глагол водить? Задание 3. Какой глагол может составлять пару а) с глаголом плести? б) с глаголом дуть? в) с глаголом печь? Задание 4. Попробуйте выполнить то же задание для глагола вступить. Кратко поясните Ваше решение, приведите необходимые примеры. Указание. Задача основана на материале современного русского литературного языка. Старайтесь не использовать в ответах устаревшие, диалектные или жаргонные слова. … >>

№1838 (Е. Шепель; 2021)
Группа лингвистов решила понаблюдать за тем, как люди объясняют слова в условиях временных ограничений. Для этого они записали, как школьники играют в «Шляпу»*, а затем разметили реплики участников определенным образом. Перед вами фрагмент получившегося корпуса. Известно, что в столбце I указаны номера диалогов, в столбце II — реплики объясняющих, в столбце III — ответы партнеров, в столбце IV — объясняемое слово. Задание 1. Поясните, что обозначают теги (столбцы V, VI и VII) в следующих диалогах (1–11): I II III IV V VI VII 1 Ты долго, например, играешь в хоккей, ты становишься тренером, у тебя тренерский это как? Опыт! опыт AS Q 1 2 Мм и наказание. Преступление. преступление C E… >>

№1642 (Б. Л. Иомдин; 2021)
Дан отрывок из интервью: «Как системе понять, что я говорю? Может быть, надо приписать словам вероятность: какие слова более вероятно будут звучать в моей речи, а какие менее. Например, слово «нагой» гораздо менее частотное в устной речи, в простом разговоре оно вряд ли появится. Нужно представить все способы произнесения слов, какие фонетические изменения происходят с ними в зависимости от соседства с другими словами в предложении. Этим занимаются лингвисты». 1.1. Чем занимается система, о которой идёт речь? 1.2. Какое слово, гораздо более частотное, чем слово «нагой», имеется в виду? 1.3. Когда автор этого текста написал его, компьютер предложил выделить в нём запятыми два словосочетан… >>

№1636 (А. М. Старченко; 2021)
Рассмотрите примеры (1)–(3): (1) Старик кряхтя слез с печки, надел пимы, полушубок, взял нож и вышел в сенцы (Василий Шукшин. Космос, нервная система и шмат сала). (2) Шторы такие зеленые, с листочками… Задернешь ― полумрак такой в комнатах. Кто-нибудь спал из вас в спальне из карельской березы? (Василий Шукшин. Версия). (3) Попросил этого полудурка плеснуть ковшик горячей воды ― поддать, а он взял да меня окатил (Василий Шукшин. Калина красная). Только в двух из них встречаются слова, образованные по редкой для русского языка модели словообразования. 1.1. Укажите эти два слова и слова, от которых они образованы. Опишите этот способ словообразования. 1.2. Как образовано ещё одно похоже… >>

№354 (Д. Е. Смирнов; 2021)
Инфинитивы (неопределённые формы) некоторых русских глаголов были записаны при помощи кодировки Windows-1251, а затем по ошибке прочитаны в кодировке Windows-1252. Вот что получилось: 1. ìûòü 5. êëàñòü 9. òå÷ü 2. âåñòè 6. áðèòü 10. ïîëçòè 3. íåñòè 7. âåçòè 11. ïå÷ü 4. ñòðè÷ü 8. êðûòü 12. êóñàòü Задание 1. Восстановите исходный вид этих инфинитивов. Задание 2. Попробуйте выполнить то же задание для инфинитивов øèòü и æèòü. Задание 3. Запишите тем же способом, который представлен в условии задачи: съем, файл, щи, яма. Если в каком-то случае Вы не можете этого сделать, объясните почему. Кратко поясните Ваше решение. Примечание. Знание кодировки Windows-1251 и систем… >>

№1924 (Т. Г. Пшеницын; 2021)
В библейских текстах на церковнославянском языке иногда встречаются весьма необычные языковые явления. Прочитайте следующие отрывки из книги Бытия и Евангелия от Марка: И рече́ Госпо́дь Бо́гъ къ Но́ю: вни́ди ты́ и ве́сь до́мъ тво́й въ ковче́гъ, я́ко тя́ ви́дѣхъ пра́ведна предо Мно́ю въ ро́дѣ се́мъ; от ското́въ же чи́стыхъ введи́ къ себѣ́ се́дмь се́дмь, му́жескій по́лъ и же́нскій; от ското́въ же нечи́стыхъ два́ два́, му́жескій по́лъ и же́нскій. Быт 7: 1––2 О́нъ же рече́ и́мъ: коли́ко хлѣ́бы и́мате? иди́те и ви́дите. И увѣ́дѣвше глаго́лаша: пя́ть хлѣ́бъ, и двѣ́ ры́бѣ. И повелѣ́ и́мъ посади́ти вся́ на спо́ды на спо́ды на травѣ́ зеленѣ́. Мк 6: 38––39 На первый взгляд может показат… >>

№1639 (Б. Л. Иомдин; 2021)
Прочитайте отрывок из книги Александра Архангельского «1962. Послание к Тимофею». На пятый день с моей ноги сняли заскорузлую клеенчатую бирочку и в накрахмаленном конверте отправили в Сокольники. Дом в Малом Оленьем переулке был двухэтажный, шлако-засыпной, довоенной постройки, весь в щелях, по полу гуляли сквозняки. Майские праздники 1962 года совпали с черемуховыми холодами. Чтобы не застудить младенца, кроватку поставили на старый письменный стол. Так она простояла до самого переезда на новую квартиру. 1.1. По недосмотру редактора в этом отрывке было пропущено одно слово. Укажите, какое слово, в какой форме и в каком месте отрывка пропущено. Приведите в пользу вашего решения аргументы,… >>

№1634 (А. Д. Анисимов; 2021)
Студент-лингвист готовит материалы для исследования. Он будет произносить слова из первого столбца и просить участников эксперимента написать их. Вот таблица, которую подготовил студент, чтобы записывать в неё результаты эксперимента. В таблице уже записаны некоторые числа, полученные лингвистом перед экспериментом. А Б В эксперимент В эксперимент [го́т] 36 47901 [гр’и́п] 375 725 [гру́с’т’] 1296 28 [па́с] 482 85 [ро́т] 12528 4070 [сто́к] 151 213 2.1. Что мы заменили в таблице студента обозначениями А, Б и В? 2.2. Какие числа экспериментатор будет записывать в столбец «эксперимент»? 2.3. Почему научному руководителю студента не понравили… >>

№325 (И. О. Гриценко; 2021)
Даны выражения, содержащие слова с морфемой -перед-/-пред-: час перед рассветом впредь до особого распоряжения на предшествующем этапе предок правителя всё ещё впереди предстоит трудная работа передовые технологии прежде такого не было. Эти выражения можно разделить на две равные группы по некоторому признаку. Задание. Известно, что выражение час перед рассветом относится к группе 1. Найдите ещё три выражения, которые относятся к этой же группе, и запишите их номера в порядке возрастания. ВНИМАНИЕ! Если при решении этой задачи Вы дали 2 верных ответа из 3, то суммарный балл за задачу — 10. Если Вы дали менее 2 верных ответов, то суммарный балл за задачу — 0. … >>

№1643 (Л. Л. Иомдин; 2021)
Рассмотрим несколько однотипных предложений русского языка. У меня не осталось ни одного чистого свитера. Студент не знал по-английски ни единого слова. Было так поздно, что я не встретил на улице ни единой души. Ему не удалось привлечь ни одного клиента. Ребенок пил так аккуратно, что не пролил ни одной капли. В течение трёх лет у меня не было ни единого выходного. У меня с утра во рту не было ни одной крошки хлеба. Неужели к этому тексту нет ни одного замечания? Эти предложения можно разделить на две равные группы. Предложения первой группы можно сократить на одно слово с сохранением смысла, используя простое преобразование 1. Предложения второй группы можно сократить на два с… >>

№1645 (Б. Л. Иомдин; 2021)
У слова тысяча в русском языке спорный статус: по большинству критериев оно ведёт себя как существительное, но по некоторым критериям — как числительное. Дано несколько стихотворных примеров употребления этого слова: На меня наставлен сумрак ночи Тысячью биноклей на оси (Б. Л. Пастернак). Смерть из тысяч ружей грянет, В тысяче штыках сверкнёт (В. К. Кюхельбекер). — А сколько их дралось примерноСегодня? — Тысяч до семи (М. Ю. Лермонтов). Точно проклят тот край, тот народ, где земляТак пустынна уж тысячу лет! (И. А. Бунин). Мы знаем тысячи дорог, Мы слышим гром копыт (Э. Г. Багрицкий). Бросало зелёную пыльНа добрую тысячу миль (И. Н. Молчанов). 1.1–1.6. Для каждого примера укажите… >>

№1930 (Е. Шепель; 2021)
Один лингвист исследовал некоторое явление в русском языке. Для этого он разметил несколько предложений из НКРЯ в Excel-таблицах, заменяя исследуемое явление символом _. Excel проанализировал разметку и предложил свой вариант продолжения. Перед вами таблица, где в первом столбце даны предложения, а во втором — то, как Excel мог бы их разметить. Предложение Разметка Драгоценное оружие принесли вы на голову свою, если военачальник ваш не освободит короля Бориса с семьей и не пойдет с миром в град свой! _+с — Да он, может, сдаваться не пойдет. — Ну так притащи его. _+инф Ведь Борис не пойдет в поле биться со мною? _+в Без того ни одна, хоть и дура, не пойдет за ва… >>

№1635 (А. М. Старченко; 2021)
Тихон слушал музыкальную сказку «Алиса в Стране чудес» и в одной из песен — песне Попугая — дважды услышал одно и то же слово. Он удивился тому, что в одном из употреблений слова на конце звучит [и] (или что-то похожее), и открыл расшифровку этого фрагмента музыкальной сказки: Послушайте все — ого-го! эге-гей! — Меня, Попугая — пирата морей! Родился я в тыща каком-то году В банано-лиановой чаще. Мой папа был папа-пугай какаду, Тогда еще не говорящий. Но вскоре покинул я девственный лес, Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, — Он начал на бедного папу кричать, А папа Фернанде не мог отвечать. Не мог, не умел отвечать. Тихон подумал: «В обоих случаях последняя буква в этом… >>

№338 (С. В. Дьяченко, И. Б. Иткин; 2021)
В русских говорах прилагательное зрячий имеет в том числе следующие значения: ‘прозрачный, чистый’ (например: зрячая вода); ‘напрасный, ненужный, бесполезный’ (например: зрячий товар); ‘нехороший, дурного поведения’ (например: зрячие девки); ‘случайный’ (например: Ко мне зрячий народ не ходит); ‘неприличный, непристойный’ (например: зрячие слова); ‘возможный, допустимый’ (например: Зрячее ль дело?). Значение 1 засвидетельствовано в псковских говорах. Из значений 2–6 все, кроме одного, засвидетельствованы в рязанских говорах, а одно засвидетельствовано в псковских говорах и не засвидетельствовано в рязанских. Задание 1. Укажите это значение. Кратко поясните Ваше решение. … >>

№1647 (Б. Л. Иомдин; 2021)
Некоторое время назад лингвисты выделили особый класс слов. В него входят, в частности, такие глаголы: вредить, выручить, ошибаться, мешать, поторопиться, согрешить. Большинство глаголов в этот особый класс не входят. Например, в него не входят такие глаголы: попросить, оговориться, одалживать, подумать, обрадоваться, ограбить. Особое поведение глаголов из этого класса можно увидеть, сравнив, например, такие предложения: Написав решение задачи, ты меня выручила. Написав решение задачи, ты поторопился. Написав решение задачи, ты попросил у меня шоколадку. Написав решение задачи, ты сдала работу. 3.1. На каком основании был выделен этот класс слов? Как бы вы его назвали? 3.2. Как проя… >>

№1646 (Б. Л. Иомдин; 2021)
В современном русском языке есть ряд наречий, кончающихся на одно и то же трёхбуквенное буквосочетание, восходящее к корню со значением ‘идти’, но изменившее написание с течением времени. 2.1. О каком буквосочетании идёт речь? 2.2. Какие звуковые изменения произошли в нём в древности и по какой причине? 2.3. Даны частоты употребления в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ) тех из них, которые есть в словарях русского языка. Назовите эти четыре наречия в соответствующем порядке. 49167 вхождений 9319 вхождений 4241 вхождение 330 вхождений 2.4. У первого наречия есть еще два варианта. Один из них встречается в НКРЯ 721 раз, другой — 35 раз. Назовите эти наречия.… >>

№1640 (Б. Л. Иомдин; 2021)
Даны слова: бабка, бык, вид, вол, гадалка, дар, дело, десерт, дно, жар, закуска, искра, ишак, калоша, катушка, кислород, корабль, корень, коромысло, кость, кран, лампочка, лошадь, лужа, марка, мост, мясо, нитка, нога, партизан, перец, перст, пирог, полотно, радость, рельс, рыба, смерть, стать, столб, сыч, фонарь, i, ё 2.1. Догадайтесь, по какому принципу эти слова можно распределить на пары. Коротко опишите этот принцип. 2.2. Распределите все данные слова на пары. Дайте к каждой паре соответствующий комментарий.… >>

№1638 (А. Ч. Пиперски; 2021)
Перед вами — кнопочный телефон: Для того, чтобы напечатать на таком телефоне текст, надо было нажимать кнопки несколько раз, пока не появится нужная буква: при первом нажатии на 2 появлялось А, при втором — Б, при третьем — В, при четвёртом — Г. Так, чтобы напечатать слово ВЫСШАЯ, надо было набрать 222888866829999 — итого 15 нажатий клавиш; чтобы напечатать ПРОБА, надо было набрать 5555655522|2 — 11 нажатий клавиш, причём на месте, обозначенном вертикальной чертой, надо было сделать небольшую паузу, чтобы телефон понял, что нужны две разные буквы на одной кнопке. В конце 1990-х годов была разработана система ввода T9, которая позволяет обходиться меньшим количеством нажатий клавиш. Д… >>

№1644 (А. М. Старченко; 2021)
Один лингвист исследовал некоторый грамматический признак русского существительного. Для этого был составлен список слов и список контекстов. Оказалось, что эти слова делятся на три равные группы в соответствии со своим поведением в разных контекстах. Слова: кабачок, тыква, горох, капуста, морковка, огурец. Контекст 1: Любите ли вы _______? Контекст 2: Вымой ещё несколько _______. Контекст 3: Что ты положила в миску? — _______. Контекст 4: … 3.1. О каком признаке идёт речь? 3.2. В одном из вышеприведённых контекстов у всех названий овощей, которые в нём могут появляться, одинаковое значение этого признака. Если заменить в этом контексте одно слово, все названия овощей будут иметь друг… >>

№333 (Т. Е. Краштан, Д. Мысак; 2021)
Даны русские предложения двух типов. Каждое из предложений первого типа можно преобразовать некоторым (одинаковым для всех предложений) образом. Преобразовать таким же образом предложения второго типа не получится. Предложения первого типа: Олег легко открыл дверь новым ключом. Андрей залил пол мыльной водой. Спортсменка попала мячом в корзину. Аня разрубила дерево топором. Предложения второго типа: Люба ела рис вилкой. Марьяна написала работу синей ручкой. Полицейский побил опасного преступника палкой. Никита провёл смычком по струнам. Задание. К какому типу относится каждое из предложений, приведённых ниже? Папа заколачивал гвоздями ящики. Дежурный разбудил вес… >>

№1637 (Б. Л. Иомдин; 2021)
У русских пятибуквенных существительных А (женского рода) и Б (среднего рода) есть по два варианта форм родительного падежа множественного числа: короткий — А1, Б1 и длинный — А2, Б2. Формы A1 и Б1 рифмуются, формы A2 и Б2 тоже рифмуются. Форма A1 часто встречается в устойчивом выражении, включающем существительное В, а форма Б1 часто встречается в устойчивом выражении, включающем существительное Г (интересно, что существительные В и Г рифмуются). Вне устойчивых выражений в современном языке у существительного A нормативна только длинная форма A2, а у существительного Б — только короткая форма Б1. В Национальном корпусе русского языка форма A1 встречается 559 раз, форма А2 — 2232 раза, форма… >>

№311 (П. Б. Мэггс, М. Л. Рубинштейн; 2020)
Даны выдержки из Гражданского кодекса Российской Федерации, разбитые на две группы: Группа I Собственник может передать своё имущество в доверительное управление другому лицу (доверительному управляющему). В случаях, предусмотренных законом, права, закрепляющие принадлежность объекта гражданских прав определённому лицу, ограничения таких прав и обременения имущества (права на имущество) подлежат государственной регистрации. Не допускаются осуществление гражданских прав исключительно с намерением причинить вред другому лицу, действия в обход закона с противоправной целью, а также иное заведомо недобросовестное осуществление гражданских прав (злоупотребление правом). Объявле… >>

№1625 (А. А. Козлов, А. Ч. Пиперски; 2020)
Даны две группы русских глаголов, каждая из которых обладает редкой особенностью: 1) взять, положить, поймать, сказать; 2) лечь, сесть, лопнуть, стать. 2.1. Опишите, в чём состоит особенность группы 1 и особенность группы 2. 2.2. Даны ещё десять глаголов: бросить, дать, застать, осесть, остаться, отрезать, пересесть, рассказать, уйти, упасть. Один из них можно добавить в группу 1, а другой — в группу 2. О каких глаголах идёт речь?… >>

№307 (И. Б. Иткин; 2020)
Русские односложные существительные мужского рода, у которых ударение в формах ед. ч. падает на основу, а в формах мн. ч. – на окончание, в им. пад. мн. ч. могут иметь как окончание -ы́ ~ -и́ (например, нос, нóса – носы́, носóв), так и окончание -á ~ -я́ (например, рог, рóга – рогá, рогóв). При этом действует правило (назовём его “Правило X”), в соответствии с которым многие такие существительные должны иметь окончание -ы́ ~ -и́ и не могут иметь окончание -á ~ - я́. Из этого правила, однако, имеется два исключения. Даны некоторые существительные, имеющие в им. пад. мн. ч. окончание -ы́ ~ -и́. 8 из них имеют это окончание в соответствии с Правилом X, 2 – по причинам, не связанным с этим прав… >>

№1628 (А. А. Сомин; 2020)
В ходе эволюции языка нередко случается так, что полнозначные слова становятся служебными словами или даже грамматическими показателями. Так, например, из сочетания предлога по и существительного след возник предлог после, а слово ся (краткая форма местоимения себя) со временем стало морфемой и обозначает не только направленность на себя (причёсываться = причёсывать себя), но и, например, пассивность (лингвистика редко преподаётся в школе) или постоянное свойство субъекта (эта собака кусается). 2.1. О каких словах и сочетаниях слов идет речь в пунктах (1)–(5)? глагол → частица, обозначающая действие, которое только началось, но сразу прервалось; предлог и существительное, обозначающее … >>

№1826 (А. В. Влахов; 2020)
Перед вами отрывки из романа Вячеслава Яковлевича Шишкова (1873–1945) «Угрюм-река». Этот роман был впервые опубликован в 1928 году и посвящён жизни сибирских золотодобытчиков конца XIX — начала XX века, живших на территории современных Иркутской области, Красноярского края и Якутии. Главные герои романа — недавно поселившиеся в тайге русские купцы и старатели — встречаются с коренными жителями этих территорий, тунгусами. Тунгусы — это устаревшее, якутское по происхождению название народа, который сейчас называет себя эвенками. Эвенки родственны многим другим коренным народам Сибири и говорят на эвенкийском языке, относящемся к тунгусо-маньчжурской группе алтайской языковой семьи. В одной… >>

№313 (В. Н. Староверова; 2020)
Жене 5 лет, и она пока не все слова произносит правильно. Даны некоторые слова с указанием того, как их произносит Женя (в упрощённой транскрипции): очутиться [ачучи́ца], жуть [жу́т’], тощий [то́щий], шатен [шатэ́н], сочинитель [сачин’и́т’ил’], шутит [шу́чит], течение [чиче́н’иэ], точилка [тачи́лка], платёж [плачо́ш], ощутят [ащуча́т], тяжесть [т’а́жыс’т’], счёты [що́ты], шатёр [шачо́р], тушит [ту́шыт], щетина [щичи́на], сосчитать [сащита́т’]. Задание 1 . Укажите, как Женя произносит следующие слова: отучиться, тащит, житель, учитель, тёща, тянешь, тишина. Задание 2 . Какое слово Женя произносит как [ча́шка]? Если Вы считаете, что возможных вариантов несколько, перечислите их вс… >>

№1828 (Ю. Д. Панченко; 2020)
Даны фразы, произнесенные несколькими пациентами с различными нарушениями речи: 1. Ребят два — мальчик, девочка. Маленькие — девочка юбка, мальчик штаны. 2. Мальчик... мама... мальчик принес двойку... Ну... брат... ну велосипед... А сестра пишет... Ну... ну все. 3. Живет, живед... живот, зовет... завод... завод. 4. Врач предлагает войти показать свою боль. 5. Хлеб — нет... Мама... хлеб... — нет... режет хлеб. 6. Женщина и мужчина бросают в... не в машину... из четырех букв, растет, уже засохло... собирают и бросают. 7. Он сюда подойдет, поставит вот это, поднимется и бросит вот это. 8. Вот... фронт... И вот... наступление... вот... взрыв... И вот... ничего... Вот операция... Осколо… >>

№1632 (Ю. Д. Панченко; 2020)
В следующих примерах цифрами зашифрованы буквы и транскрипционные знаки (одному символу везде соответствует одна и та же цифра). К сочетаниям букв приведено по два возможных варианта их произношения в составе слов русского языка. Слово-пример Слово-пример 12 [1’2] [32] 14 [1’4’] [34’] 56 [57] [587] 26 [2’7] [27] 46 [4’7] [47] 3.1. Установите, какому символу соответствует каждая цифра. 3.2. Для каждой ячейки приведите подходящее слово в качестве примера. Примечание. Пример транскрипционной записи: [ты йиво йищ’о рэксам назав’и / ил’итуз’икам / туз’ик туз’ик сйэш арбуз’ик / этажы бык ан’испан’иэл’ какойн’ибут’] — Ты его ещё Рексом назови. Или Т… >>

№1627 (А. М. Старченко; 2020)
В русском языке есть два типа выражения зависимости слова от прилагательного, наречия или категории состояния в сравнительной степени: зависимое слово может 1) стоять в родительном падеже (Маша выше Пети) или 2) присоединяться с помощью союза (Маша выше, чем Петя). Перед вами шесть предложений из разных текстов: Раньше, при барах, крепостные пахали всю барскую землю и каждый двор обрабатывал для себя пахотной земли много больше теперешнего. Правое плечо бывает у них всегда больше и выше левого. Для того чтобы разделять мои идеи, нужно иметь мозг немножко больше куриного. Сегодня холоднее вчерашнего. Я скажу вам вещи удивительные и высокие. Будет, как прежде… лучше прежнего… Придёте? … >>

№1624 (Б. Л. Иомдин; 2020)
Даны две группы примеров из Национального корпуса русского языка: (А) (1) Я извинялся, что пришёл не вовремя, и кланялся, подвигаясь к дверям (Н. М. Карамзин). (2)— Ремонт у меня, — улыбался он многозначительно и кивал в направлении своей двери. — Не возражаете, что я здесь? (Г. Бакланов) (3) Писал он жене очень часто, во всяком случае, время от времени он перед ней оправдывается, что вчерашний день пропустил (В. Шаров). (4) А когда соседи возмущались, что она лает, говорил: «Мы получили письмо. Собака радуется»(И. Пивоварова). (5) Никто бы не стал возражать, что башка у младшего Калдмана варит не хуже, чем у старшего(Д. Рубина. Русская канарейка). (Б) (6) И стала она приста… >>

№1626 (Б. Л. Иомдин; 2020)
Перед вами постер, выполненный одним дизайнером: 3.1. Какая информация о русском языке показана на этом постере? 3.2. Объясните, почему картинки с буквами Й, П, Т, Ь, Ъ, Э, Ю, Я выглядят именно так. 3.3. Чем пользовался автор: орфографическим словарём (списком всех русских слов) или лингвистическим корпусом (большим собранием текстов на русском языке)? Приведите аргументы.… >>

№321 (И. Б. Иткин; 2020)
В XVIII, XIX и даже начале XX века у многих существительных I склонения с исходом основы на парно-мягкий или шипящий согласный в род. п. мн. ч. наряду с нулевым окончанием могло употребляться окончание -ей, например: 1) Нашед в саду у одной родственницы моей несколько яблоней сей породы, я сам нарвал с одной яблони несколько яблок и, не смешивая выбранные самим мною из них зёрна с другими, посеял их тою же осенью на особой грядке и стал примечать, что будет [А.Т.Болотов. Опыт над яблочными семенами (1778)]; 2) Сии животные бегают так же скоро, как лошади, но крепче их и сильнее; кажется, что они назначены Природою для населения пустыней, которые без них были бы необитаемы [неизвестный.… >>

№1629 (А. Ч. Пиперски; 2020)
Автор задачи, лингвист, изучал одно вариативное морфологическое явление в русской поэзии. Он составил такую таблицу, в которую внёс статистические данные о частоте употребления формы А и формы Б в XVIII–XX веках и по одному примеру в каждую ячейку: Слово Форма А Форма Б (1) XVIII: 4, XIX: 4, XX: 4 Но дух земли молчал, высокомерен, И умерли слепящие мечты, Как умирают птицы и цветы. Теперь мой голос (1А) и размерен… (Н. Гумилёв, 1916) XVIII: 0, XIX: 0, XX: 6 Свежий вечер. Старый переулок, Дряхлая церковушка, огни… Там тепло, там (1Б) и гулок Голос службы, как в былые дни. (Д. Андреев, 1931–1951) (2) XVIII: 7, XIX: 11, XX: 3 … >>

№1630 (Б. Л. Иомдин; 2020)
Даны некоторые статьи из словаря В. Долопчева «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи», вышедшего в 1909 году. Ава́рiя — аварíя. Аргументъ — доводъ, доказательство. Болѣе триста, четыреста рублей — болѣе трехсотъ, четырехсотъ рублей. Выкать кому — выкать кого. Длинна (сущ.) — длина. Зависю — завишу. Картошка — картофель. Ке́тле—кетле́. Кла́виша ж. — кла́вишъ м. Куаффюръ м. — куаффюра ж. Курфи́рстъ — ку́рфирстъ. Лупсова́ть — бить, колотить. Мявкать — мяукать. На ло́шадь — на́ лошадь. Пле́чи — пле́ча. Середу́ — се́реду. Со́пхнутый — сопхну́тый. Тво́рогъ — творо́гъ. Томатъ — помидоръ. Шлёпанцы — туфли (безъ задниковъ). 1.1. Кратко опишите формат … >>

№1631 (А. Ч. Пиперски; 2020)
Изучая особенности образования русских причастий, Андрей выписал некоторые глаголы на -дить и разделил их на две группы: Корень I II -вред- обезвредить повредить -сад- засадить, насадить, пересадить насадить, осадить -тверд- затвердить подтвердить, утвердить -буд- разбудить побудить, пробудить … … … … / … … … 2.1. Объясните, по каким двум признакам группа I отличается от группы II. 2.2. Заполните 5-ю и 6-ю строки, придумав на место каждого из пропусков по одному примеру.… >>

№256 (И. Б. Иткин; 2019)
Ниже схематически проиллюстрированы значения двух русских наречий. Наречие 1: X Y Y Z Y X X X Z Y X X Z Z Y... Наречие 2: X Y X Y X Y X Y X Y X Y X Y X... Наречие 1 и наречие 2 на письме различаются только одной буквой, а на слух и вовсе неразличимы. Напишите наречие 1 и наречие 2 в правильном порядке.… >>

№289 (И. Б. Иткин; 2019)
ВНИМАНИЕ! Если при решении этой задачи вы дали более 2 неправильных ответов, то суммарный балл за задачу – 0. Даны некоторые русские глаголы на -еть. Они разбиты на две группы: I II звенеть одолеть терпеть умнеть висеть греть повелеть владеть Известно, что среди русских глаголов на -еть есть сравнительно много таких, которые не относятся ни к группе I, ни к группе II. Распределите по группам I и II следующие глаголы: одеть, тле… >>

№258 (С. И. Переверзева; 2019)
Маленькому Лёве четыре года. Он учится называть числа, записанные цифрами. Многие числа – например, 0, 2, 4, 23, 31 и 35 – он называет правильно, но в некоторых делает ошибки. Так, в названиях чисел 30 и 51 он делает по одной ошибке. Обе ошибки по‑своему логичны. Напишите, как Лёва называет числа 30 и 51. Кратко поясните Ваше решение.… >>

№1618 (К. А. Гилярова; 2019)
Один лингвист изучал статьи российских СМИ на тему семьи и брака. Данные ниже предложения он разделил на пять равных групп. В первую группу вошли следующие предложения: В прошлом году вы отпраздновали серебряную свадьбу. Действительно ли это был безоблачный путь? Тебе надо выбрать достойного спутника жизни. Мастер-класс «Как грамотно развивать романтические отношения, чтобы они не зашли в тупик?» Ниже даны предложения из остальных групп, в перепутанном порядке: Через несколько лет между ними завязался роман, подробностей которого не знали даже близкие подруги Нины Михайловны. Сама Наталья стала очень скоро сдавать позиции, поступаясь собственными интересами, взглядами, привы… >>

№1617 (А. М. Старченко; 2019)
Побежу... (Нет, победю!) Победю я и жару и мороз, Лишь бы мёдом был вымазан нос! Борис Заходер Как известно, у слова победить нет формы первого лица единственного числа будущего времени: при попытке образовать эту форму в голову приходят по крайней мере два варианта, и оба кажутся неестественными. Победить — не единственное подобное слово: с такой же проблемой мы сталкиваемся, когда пытаемся образовать форму первого лица единственного числа от слова ощутить. 3.1. Перечислите все варианты формы первого лица единственного числа будущего времени, которые можно было бы построить для слова ощутить. Для каждой из построенных вами форм приведите по одному примеру глагола (при образовани… >>

№1621 (А. Ч. Пиперски; 2019)
Поэтесса Ирина Одоевцева рассказывает в своих воспоминаниях: «Гумилёв, чтобы заставить своих учеников запомнить стихотворные размеры, приурочивал их к именам поэтов — так, Николай Гумилёв был примером анапеста, Анна Ахматова — дактиля, Георгий Иванов — амфибрахия». 1.1. Что вы можете сказать о произношении фамилии Георгия Иванова? *** Даны две группы стихотворных примеров: I 1. И тогда я смеюсь, и внезапно с пера мой любимый слетает анапест, образуя ракеты в ночи, так быстра золотая становится запись. (В. Набоков. Слава) 2. И встаёт над страницей бумажной Пенье лютни и яростный вой, Низкий голос, сухой и протяжный, Анапестов магический строй. (Е. Полонская. Гумилёву) … >>

№249 (Д. Мысак; 2019)
Даны русские названия стран и островов: Гренландия, Египет, Ирландия, Крит, Монголия, Россия, Румыния, Украина, Чехия. Известно, что все эти названия делятся на три равные группы по определённому признаку. При этом к первой группе можно ещё отнести, например, Хорватию, а ко второй – Японию. Укажите, к какой из трёх групп принадлежит каждое из приведённых названий.… >>

№278 (А. Ч. Пиперски; 2019)
Корпус русского языка СинТагРус содержит тексты, суммарная длина которых составляет 904 227 слов. Всего в нём встречается 16 713 существительных, из которых 2 235 использованы по крайней мере 20 раз. К примеру, слово ветка встречается 24 раза, из них в род. ед. (ветки) – 4 раза, в вин. ед. (ветку) – 2 раза, в предл. ед. (ветке) – 1 раз, в им. мн. (ветки) – 3 раза, в род. мн. (веток) – 4 раза, в вин. мн. (ветки) – 1 раз, в твор. мн. (ветками) – 7 раз и в предл. мн. (ветках) – 2 раза. Это единственное из этих 2 235 существительных, у которого самая частотная форма – твор. мн. Даны существительные, разбитые на 11 групп в зависимости от того, какая форма у них самая частотная; падеж и число пр… >>

№1622 (Б. Л. Иомдин, Л. Л. Иомдин; 2019)
Даны фрагменты таблицы, составленной одним автором словаря. В таблице имеются пропуски. Слово Тип ?1 ?2 ?3 ?4 первый 1 + – – – ?5 2 – – + – полуторный 2 – – + – второй 3 + + – – двойной 2 – – + – … сотый 3 + + – – ?6 4 – – – + … тысячный 5 + + + + тысяча первый 3 + + – – … две тысячи девятнадцатый ?7 ? ? ? ? … десятитысячный ?8 ? ? ? ? … ?9 1 ? ? ? ? последний ?10 + – – – 2.1. Для каждого из обозначений ?1, ?2, ?3, ?4, ?5, ?6, ?7, ?8, ?9, ?10 укажите, что должно стоять в таблице на их месте. 2.2. Придумайте слово, которое может стоять в предложении и перед словом первый, и перед словом последний,но не может стоя… >>

№279 (И. Б. Иткин; 2019)
Даны несколько фрагментов из автобиографического “Жития” русского религиозного деятеля и писателя XVII века протопопа Аввакума в том виде (приближенном к нынешним нормам орфографии и пунктуации, но не во всём им соответствующем), как они обычно печатаются в современных изданиях: 1. На Кострому прибежал, – ано и тут протопопа ж Даниила изгнали. Ох, горе! везде от дьявола житья нет! 2. ...[П]ытки жестокие – огонь да встряска, люди голодные: лишо станут мучить – ано и умрет! Ох, времени тому! 3. Ох, горе! не знаю, как молыть; простите, господа ради! 4. Да что много говорить? Ох, правоверной душе! 5. И я паки ту же речь в другоряд, и бес еще не слушает, пущи мучит брата. Ох, горе мне! 6. Ч… >>

№1623 (Б. Л. Иомдин; 2019)
Один лингвист, изучая словообразовательные возможности названий цветов, выписал из Национального корпуса русского языка такие цифры: красный – 301, 18; жёлтый — 11, 142; зелёный — 1, 20; синий — 32, 188; голубой — 0, 2; чёрный — 117, 40; белый — 313, 2. 3.1. Что означают эти цифры? 3.2. С каким прилагательным или причастием (одним и тем же) чаще всего употребляются слова, которые встретились лингвисту в этом исследовании 301 и 313 раз? 3.3. Среди 188 прилагательных, образованных от слова синий и написанных через дефис, которые встретились лингвисту в этом исследовании, какое прилагательное встречается чаще всего?… >>

№1615 (Я. А. Шишкина; 2019)
Ниже даны примеры использования редкого и устаревающего заимствованного слова будировать. Я не знаю — отчего Вы не хотите подарить нас ни одним словом: разве будируете, ну тогда и взыску нет. Я запрещаю вам об этом говорить! Подобные ложные слухи будируют людей. Это — провокация! Вы же, товарищ Охотников, вместо того чтобы бороться с неустойчивыми настроениями в своём классе, будируете их. Несколько дней он как будто будировал и не ходил ко мне. В Соединённых Штатах, которые сейчас будируют волну водородной экономики, обсуждается решение о строительстве реактора для производства водорода. Даже Пётр Иванович, который два года меня будировал и не клал ко мне ногу, пожаловал сюда, … >>

№270 (С. В. Дьяченко; 2019)
Даны (в фонетической записи) формы творительного падежа множественного числа нескольких русских существительных в том виде, который они имеют в некоторых южнорусских говорах: [дравам’и], [каровым’и], [нагам’и], [старух’им’и], [п’ес’н’им’и], [гваз’д’ам’и], [м’истам’и], [авраг’им’и], [аз’орым’и], [бан’им’и] Какой вид будут иметь в этих говорах формы тв. п. мн. ч. существительных свадьба, круча, рука, тетрадь, мышка, дуга, стол, ведро, поле? Поясните Ваше решение.… >>

№291 (Я. А. Жабура; 2019)
ВНИМАНИЕ! Если при решении этой задачи вы дали более 2 неправильных ответов, то суммарный балл за задачу – 0. Даны русские предложения, разделённые на две группы: I. Маша закрыла форточку, потому что ей было холодно. Кошка не помещается в коробке, потому что она слишком большая. Петя любит конфеты больше, чем лимоны, потому что они сладкие. Пирожки нравятся детям, потому что они вкусные. II. Максим пытался развеселить Диму, потому что ему было очень грустно. Девушка видит Петю, а не Максима, потому что он сидит в другой комнате. Наташа не получила подарок от Маши, потому что она забыла его дома. Я лучше надену майку, чем рубашку, потому что у неё длинные рукава. К ка… >>

№1620 (К. А. Гилярова; 2019)
Даны три стихотворения, составленные каждое по своим правилам. Некоторые слова в стихотворениях пропущены. I. Обе на (1) Вечны, но (2) ветер, Тропа, (3). II. Сыро от (4), Да вовсю вода. Ты мости мосты, Да беги, (5). III. (6): ладья (7) Играла, (8) — нами. А (9) в ночи (10), «Аве!» (11) читает. 3.1. Заполните пропуски (1)–(11). 3.2. По каким принципам составлено каждое стихотворение? *** Дано ещё одно четверостишие, составленное по тем же правилам, что и II., но при ближайшем рассмотрении видно, что эти правила нарушаются. Мышка в лес, в (12). Да туду, туда… Тишь, проснусь, (13)? — Да, — в ответ вода. 3.3. Заполните пропуски (12) и (13) и укажите, в чём именно… >>

№267 (Е. А. Бикмаев; 2019)
Может ли русская приставка начинаться на одну из следующих букв: ё, й, щ, ъ, ы, ь, ю, я? Если Вы считаете, что да, приведите соответствующий пример. Если Вы считаете, что нет, так и напишите.… >>

№273 (У. В. Кошелева, Е. Д. Лапин; 2019)
Даны слова, построенные морфологическим анализатором TreeTagger вместо некоторых русских прилагательных: выхой, дальхой, крукий, лучхой, поздкий, простый, худкий Кратко перечислите правила, в результате применения которых программа получила такие результаты. Для каждого из получившихся «прилагательных» укажите, какое реальное прилагательное должно было быть построено. Для каждого из получившихся «прилагательных» укажите реальный образец, на который могла ориентироваться программа.… >>

№1619 (А. Ч. Пиперски; 2019)
Дана таблица: 1 2 3 4 5 6 7 богатый + глухой + +′ + голубой + дерзкий ± дешёвый + дорогой ⊕ жестокий + красный + новый + + общий ⊕ прелестный ± пустой + синий + + толстый +′ упрямый + широкий ± ± ± глубокий готовый красивый сумасбродный сухой хриплый 2.1. Предложите заглавия для столбцов 1–7. 2.2. Что означают символы +, ±, ⊕ и ′? 2.3. Укажите, используя эти символы, как должны выглядеть последние… >>

№275 (Б. Л. Иомдин; 2019)
В Справочную службу русского языка время от времени поступают вопросы о том, как правильно склонять некоторые имена: документ выдан Зульфии или документ выдан Зульфие, рассказ о Галии или рассказ о Галие. Такие вопросы возникают и о других именах, например, Альфия, Асия, Сания. А об именах, например, Калерия, Юлия, Глория, Есения, Аурелия такие вопросы обычно не возникают. Чем различаются эти две группы имён? Почему об именах первой группы возникают такие вопросы? *** Носители русского языка, живущие в Израиле, нередко, говоря по-русски, используют слова из иврита. Большинство существительных, оканчивающихся в иврите на -ия, при употреблении в русской речи в некоторых формах обычно оканч… >>

№1616 (Б. Л. Иомдин; 2019)
В стихотворной пьесе Марины Цветаевой «Ариадна» встречаются такие примеры: Рокот моря — что ре́в1 львиный! И — ложа скалистого Одр — тве́рже1 нам взбит. 2.1. Зачем Цветаева использовала в этих примерах знак ударения? О чём она написала в сноске к этим строкам? 2.2. Такой же приём был использован в издании оды Якова Княжнина «Утро» (1779 г.), вышедшем в 1991 г. Абсолютно точно восстановите пропущенное слово так, как оно там было напечатано: Орел, любимец гордый грома, Свой к небу правит быстр ________; Он, кажется, достигнет дома, Отколь исходит солнца свет. 2.3. Как вы думаете, почему этот приём не был использован в том же отрывке для слова небо? 2.4. Прочитайте отрыв… >>

№230 (И. Б. Иткин; 2018)
– Сегодня, – сказал преподаватель русского языка, – мы будем изучать склонение существительных на -ок. И преподаватель написал на доске несколько существительных на -ок в форме именительного и родительного падежа единственного числа: голосок, звонок, кивок, кружок, лесок, мелок, старичок, стрелок, уголок – голоска, звонка, кивка, кружка, леска, мелка, старичка, стрелка, уголка. – О! – воскликнул вдумчивый и внимательный студент Жюль. – Удивительно, что это слово склоняется так! Я бы ожидал, что оно будет склоняться немного иначе. О каком слове говорил Жюль? Как, по его мнению, оно должно было бы склоняться? Какие слова, со склонением которых Жюль был уже знаком, позволили ему сделать т… >>

№1606 (Б. Л. Иомдин; 2018)
1.1. У некоторой части русских глаголов определённая грамматическая характеристика видна только из контекста; какова она у того глагола, который мы использовали в этом предложении? 1.2. Приведите ещё два глагола, обладающих тем же свойством относительно этой характеристики.… >>

№212 (С. И. Переверзева; 2018)
В русском языке есть пары однокоренных бесприставочных глаголов, которые принадлежат к разным видам и в форме единственного числа повелительного наклонения различаются только последним звуком. Укажите две такие пары. Глаголы в паре записывайте в инфинитиве (неопределенной форме) в алфавитном порядке через запятую. Например: бегать, бежать.… >>

№1816 (А. С. Бердичевский; 2018)
Двухлетний Ян слово теперь произносит как петерь, купить — как пукить, а тебя — как педя. Задание 1. Слово фазан Ян тоже произносит неправильно. Как именно? Объясните ваше решение. Задание 2. Догадайтесь, какое слово Ян произносит как аподус. Задание 3. Слово селёдка Ян произносит как лесёдка. Этот случай не вписывается в правило, которое вы должны были сформулировать, решая предыдущие два задания. Объясните это исключение.… >>

№1609 (А. Ч. Пиперски; 2018)
Перед вами — график, имеющий отношение к русскому языку: Что изображено на этом графике?… >>

№1613 (М. А. Миронов; 2018)
Один лингвист, изучавший значения глагола обхаживать, подобрал несколько примеров его употребления в текстах, входящих в состав Национального корпуса русского языка: Вот берут калеку, раны ему моют, обхаживают, и так всю жизнь, пока не похоронят. В своё время, подбираясь к старинному роялю, Вельдман долго обхаживал вдову администратора Московской консерватории. Заботливо хозяева обхаживают такую хатку. Часто белят, голубую каемочку наводят. Колесник не говорит, обхаживает тележку, гукает. Мне кажется, что он недоволен ею. Мои родители говорили так, что я ношусь с Данькой, как курица с яйцом, что слишком уж ее обхаживаю и дрожу за неё. Надёргав пучок темно-зеленых стеблей с беловатыми… >>

№225 (С. И. Переверзева; 2018)
Один школьник предположил, что слово молотьба образовано от глагола Х, хотя на самом деле оно образовано от глагола Y по тем же правилам, что и большинство других существительных на -ба. Своё предположение школьник обосновал тем, что в русском языке есть существительное Z. Назовите Х, Y и Z. Кратко поясните Ваше решение.… >>

№232 (С. И. Переверзева; 2018)
Один лингвист изучал русские сложные прилагательные, начинающиеся на добро-, зло- и благо-, и разделил их на три группы. Ниже приведены примеры для каждой из групп: Группа I: добровольный, зловещий, злопамятный, благожелательный. Группа II: добропорядочный, зловредный, благопристойный. Группа III: добронравный, зловонный, благовонный, злокозненный, злополучный, благочестивый. Распределите по группам I–III следующие прилагательные: благовидный, благовоспитанный, благодарный, злонамеренный, благоразумный, доброжелательный, добросердечный, доброхотный, злорадный Если в каком-то случае Вы не можете с уверенностью отнести прилагательное в одну из групп, отметьте это. Поясните Ваше решение.… >>

№221 (И. Б. Иткин; 2018)
Обычно выражения “к + существительное” и “от + то же самое существительное” в одном и том же контексте имеют противоположные значения, например: приехать к дяде ~ приехать от дяди. Укажите наречие, в сочетании с которым выражения “к + существительное” и “от + то же самое существительное” могут быть синонимичны друг другу. Приведите соответствующий пример.… >>

№1614 (Б. Л. Иомдин; 2018)
Эти три очень частотных наречия, составляющие смысловую группу, произошли от существительных (в одном случае в сочетании с местоимением, а ещё в одном — с предлогом). По мнению одних этимологов, во всех трёх случаях эти существительные стояли в родительном падеже; другие считают, что в некоторых случаях падеж был другой. 3.1. Назовите эти три наречия. 3.2. Назовите три существительных, от которых они произошли. 3.3. Для каждого из трёх случаев укажите, какие аргументы вы можете привести за родительный падеж, а какие — против. … >>

№1612 (К. А. Гилярова; 2018)
Один студент разделил русские прилагательные на две группы: гибкий упругий холодный обжигающий золотой серебряный открытый запертый прямой изогнутый светлый фиолетовый скользкий шершавый сухой мокрый твёрдый жидкий тупой заострённый … … 1.1. По какому принципу студент разделил прилагательные на группы? 1.2. Распределите по этим двум группам следующие прилагательные: густой, жёсткий, мягкий, солёный, чёрствый. 1.3. Придумайте ещё по два прилагательных, относящихся к каждой из двух групп. 1.4. Посмотрев на прилагательные белый, высокий, добрый, косой, студент засомневался, в какую группу их отнести. В чём причина его сомнений? … >>

№215 (Б. Л. Иомдин; 2018)
Даны две группы примеров: (А) Кукусик не спускал с него взгляда, как собака – с куска сахара (М. Гиголашвили). А я иду гулять, а улица не имеет края, как степь (Е. Радов). Тебя почти не видно. Только лицо. Ты не имеешь формы, как вода или пар (А. и Б. Стругацкие). И театр, я уверена, без режиссёра не может существовать, как дети без матери (А. Алексин). Дальше просто себя не помню, как человек, оглушённый дубиной (Д. Рубина). (Б) Он нашёл её и не отшлёпал, как мама, а просто сказал: «Я тебя потерял» (М. Трауб). Она не могла, как молодые, взлетать по лестнице, ужасно запыхивалась, должна была, поднявшись, передышку сделать (В. Беломлинская). Вон колодец, пускай сами воду до… >>

№1610 (Л. Л. Иомдин; 2018)
Преподаватель русского языка, рассказывая иностранным студентам о выражении сообщить о чём-либо, привёл десять примеров из Национального корпуса русского языка: Амброджо отправился в Маньяно и сообщил о своих планах отцу [Е. Водолазкин]. В конце прошлого года две группы экспериментаторов, работающих на большом адронном коллайдере, сообщили о результатах поиска бозона Хиггса [«Русский репортер», 2012]. В полночь, как мы уже знаем, приехала в дом комиссия, в которой участвовал Желдыбин, вызвала Никанора Ивановича, сообщила ему о гибели Берлиоза и вместе с ним отправилась в квартиру № 50 [М. Булгаков]. В связи с этим управляющий делами регулярно запрашивает отзывы епархий или просит соо… >>

№204 (С. И. Переверзева; 2018)
Один школьник узнал, что слово тень в ходе истории русского языка перешло из мужского рода в женский, и заинтересовался, почему это произошло. Он выписал несколько слов, похожих на слово тень, и разделил их на два столбика. Посмотрев на то, что у него получилось, школьник воскликнул: «Кажется, я понимаю, в чём дело! В словах в первом столбике есть Х, а в словах во втором столбике Х-а нет!». Назовите Х.… >>

№1607 (Л. Л. Иомдин; 2018)
Даны восемь примеров из Национального корпуса русского языка, в которых союз чтобы по-разному взаимодействует со словом необходимо. ― Это необходимо, чтобы после историй не вышло, ― объяснял племянник[А. Шеллер-Михайлов]. Ведь необходимо, чтобы пассажиры могли получить билеты от данной станции до любой другой на той же дороге, притом в обоих направлениях[Я. Перельман]. Ей кажется, что всё это инсценировка, что её куда-то зовут, на какое-то праздничное зрелище, где ей быть необходимо, чтобы избежать кровной обиды [А. Иличевский]. Необходимо, чтобы народ мог иметь не только чувство своей свободы, но и прочный государственный порядок, который дал бы ему возможность оценить её и которого о… >>

№1611 (Б. Л. Иомдин; 2018)
Рассмотрим глаголы нести и носить. 3.1. Чем они отличаются друг от друга по смыслу? 3.2. В русском языке есть ещё около полутора десятков пар глаголов, устроенных таким же образом. Попробуйте привести как можно больше пар глаголов из этого списка. 3.3. Объясните, почему разные лингвисты считают количество таких пар по-разному. 3.4. Какой общий смысл объединяет все глаголы из этого списка? 3.5. Рассмотрим пару глаголов принести и приносить. Чем она отличается от пар глаголов, входящих в этот список? Назовите два отличия.… >>

№241 (И. Б. Иткин; 2018)
Дан список слов: лань, конь, лось, олень, окунь, шмель, голубь, журавль, медведь Одно из этих слов встречается в древнерусских текстах в качестве неодушевлённого существительного женского рода. О каком слове идёт речь? Каково его примерное значение в этих текстах? Кратко поясните Ваше решение.… >>

№1608 (А. Ч. Пиперски, А. А. Сомин; 2018)
Литературные произведения часто основываются на принципах, интересных с точки зрения языкознания. Ниже приводятся примеры этого — два текста с необычными формальными свойствами. *** Дано стихотворение «Первое вступление» из цикла Михаила Кузмина «Форель разбивает лёд» (1927). Этот текст устроен очень необычно с точки зрения русского стихосложения. В некоторых случаях вам предлагается сделать выбор между двумя вариантами, разделёнными косой чертой. Ручей стал лаком до льда: (Зимнее / Весеннее) небо учит. Леденцовые цепи Ломко брянчат, как лютня. (Бей / Ударь), форель, проворней! Тебе надоело ведь Солнце аквамарином И птиц скороходом — тень. Чем (круче / сильнее) сжима… >>

№1853 (М. Ю. Кузьмина; 2017)
Перед вами некоторые примеры использования лексем слово и речи в сборниках русских былинных текстов. Говорит тут старой таково слово (Печора) Слушали речи Кошшеишша (Сибирь) Говорила калика ище таково слово (Печора) Говорил Иван таковы слова (Сибирь) И уж сам тут говорил да таково слово (Печора) И Соломан-от говорит ноньце таково слово (Печора) И сам говорит Еким таковы слова (…) Уж я эки-ти речи не слыхал у тя (Печора) И дорогой говорит таковы слова (Сибирь) И сами говорят таковы слова (Сибирь) Из речей-ту етот князь выговаривает (Сибирь) Он и сам и говорил да таково слово (…) Сидит удалой доброй молодец, речи выслушиват (Печора) Говорит Батур-собака таковы слова (Сибирь) К… >>

№177 (С. И. Переверзева; 2017)
Один лингвист разделил русские слова, обозначающие живот­ных, на две группы. Ниже приведены примеры слов каждой группы: 1 2 ворона сорока воробей снегирь кошка слон кукушка орёл лошадь рыба осёл олень гусь лебедь петух попугай лягушка ящерица Распределите по группам следующие слова: медведь, пиявка, заяц, утка, змея, аист. Добавьте ещё одно слово в первую группу. Поясните Ваше решение.… >>

№157 (Д. Мысак; 2017)
Даны некоторые русские существительные. Они разбиты на две группы: 1 — 2 факультет — университет чердак — подвал Урал — Киев улица — помещение сайт — интернет Аляска — Крым мост — больница стадион — театр К какой группе относятся следующие слова: балкон, учительская, Куба, переулок, переход, мельница, аэропорт? Если в каком-то случае Вы считаете, что вариантов два, отметьте это.… >>

№1600 (Б. Л. Иомдин; 2017)
1.1. Из каких частей исторически состоит слово ошибка? 1.2. Каким могло быть его первоначальное значение? 1.3. Напишите ещё четыре слова, исторически устроенных таким же образом (то есть имеющих другой корень, но в остальном составленных из тех же частей, придававших то же значение). 1.4. Напишите существительное, прилагательное и глагол, исторически однокоренные со словом ошибка (все эти слова должны начинаться по-разному и не так, как слово ошибка).… >>

№1813 (А. Ю. Семенюк; 2017)
При повреждении некоторых частей мозга у человека могут возникнуть проблемы с пониманием или производством речи. К примеру, люди с повреждённым центром Брока́* часто испытывают трудности с обозначением грамматических отношений между словами в предложении. Ниже даны предложения, которые предлагали прочитать пациентам с повреждённым центром Брока**. Предложения поделены на две группы по некоторому признаку. Выяснилось, что пациенты испытывали затруднения с пониманием предложений одной из групп, но легко понимали предложения из другой группы. Группа 1 Группа 2 1. Пекарь был сфотографирован доктором. 5. Яблоко было съедено мальчиком. 2. Крыса была укушена котом. 6. Дверь была открыта м… >>

№1605 (А. А. Сомин; 2017)
В компьютерной лингвистике N-граммами называют последовательности из N слов подряд. По данным Национального корпуса русского языка, включающего в себя тексты разных жанров и стилей (от официально-делового до разговорного), размером более 600 миллионов слов, три самых частых 2-граммы (биграммы) — это последовательности и не, и в и потому что, а три самых частых 3-граммы (триграммы) — это о том что, в том что и до сих пор. Среди 4-грамм второе место занимает в том числе и, а среди 5-грамм на четырнадцатом месте находится последовательность есть не что иное как. Ниже приведён алфавитный список слов, образующих двадцать из наиболее частых 6-грамм по данным Национального корпуса русского язык… >>

№1603 (Б. Л. Иомдин, А. Ч. Пиперски, А. А. Сомин; 2017)
Из некоторой группы, состоящей из десяти существительных, по мнению лингвистов, по крайней мере пять исторически связаны с глаголами брать, вертеть, знать, палить, сеять. Для некоторых из этих существительных смысловая связь с соответствующими глаголами ощущается и сейчас. 1.1. Назовите эти пять существительных. Укажите, с каким из данных глаголов связано каждое из них. 1.2. Три из данных пяти существительных в древнерусском языке употреблялись в полногласной форме. а) Первое из этих трёх слов с полногласием сохранилось, хотя и с небольшим искажением, во фразеологизме. Назовите этот фразеологизм. б) От второго из этих слов с полногласием было образовано прилагательное, широко употребляю… >>

№1597 (Б. Л. Иомдин, А. Ч. Пиперски, А. А. Сомин; 2017)
Учитель истории сетовал в учительской: — Там же в конце пишется -ать, а не -оть, а чуть ли не половина класса в контрольной ошиблась! 1.1. О каком нарицательном существительном идёт речь? Учитель истории давно ушёл, а учительницы русского языка всё ещё обсуждали грамотность школьников. — И правда, почему многие школьники пишут делоть, беготь, прыготь? — удивлялась первая учительница. — Ведь по-русски практически нет слов, которые заканчиваются на безударное -оть! — Разве? — с сомнением сказала вторая учительница. Тогда учительницы стали по очереди придумывать такие слова. 1.2. Придумайте хотя бы два таких нарицательных существительных мужского рода. 1.3. Придумайте хотя бы… >>

№1604 (А. Ч. Пиперски; 2017)
В фильме «Зеркало», снятом режиссёром Андреем Тарковским, звучит стихотворение его отца Арсения Тарковского «Жизнь, жизнь» в авторском исполнении. Даны два четверостишия из этого стихотворения: Я век себе по росту подбирал. Мы шли на юг, держали пыль над степью; Бурьян чадил; кузнечик баловал, Подковы трогал усом, и пророчил, И гибелью грозил мне, как монах. Судьбу свою к седлу я приторочил; Я и сейчас, в грядущих временах, Как мальчик, привстаю на стременах. Ниже дано количество звонких парных по глухости/звонкости согласных, которые произносит автор в каждой из этих строк, в изменённом порядке: 0, 2, 2, 4, 4, 4, 5, 6. 2.1. Припишите к каждой строке, сколько звонких парных сог… >>

№1815 (А. С. Бердичевский; 2017)
Историю языка изучают, опираясь на разные источники. Разумеется, один из важнейших — сохранившиеся письменные памятники. Как правило, чем дальше в глубь веков, тем их меньше, поэтому тем выше ценность каждого обнаруженного — даже самого маленького. Перед вами — одна из древнейших известных надписей в истории русского языка. Расшифруйте ее. Выполнить это задание, не располагая никакими знаниями по истории русского языка, очень трудно. Во-первых, рекомендуем посмотреть предыдущую задачу про древние надписи. Во-вторых, мы подготовили необычно много подсказок, не стесняйтесь ими пользоваться, а также заглядывать в любые справочные материалы. В подсказках с первой по восьмую сообщается, как чи… >>

№186 (И. Б. Иткин; 2017)
Русское слово брат уникально с точки зрения образования множественного числа. В чём состоит его уникальность?… >>

№1601 (А. Ч. Пиперски; 2017)
Даны семь стихотворных фрагментов с пропусками: [Эдуард Багрицкий. Осень (1915)] В весёлых кабачках _______ в бочки пиво, И в тихой мгле полей, дрожа, звучит свирель. [Спиридон Дрожжин. На сенокосе (1884)] Сколько всюду _______ живой красоты, Что за песня, за музыка слышится! [Михаил Кузмин. «Вы можете разрушить башни...» (1914)] Позор воителя Омара Пред вашим нынешним — ничто. Средь стона жертв, в огне пожара — Одно безумье _______. [Бенедикт Лившиц. Морское кладбище (1934)] В мерцаньи искр верховное презренье _______ над бездонною водой. [Пётр Якубович. На утёсе поэта (1894)] В безбрежном, лазурью сверкающем поле Незримое пенье весь день _______… [Аполл… >>

№1879 (Д. С. Рыговский; 2017)
Даны лозунги, использующиеся участниками монстраций – пародийных первомайских демонстраций. Лозунги построены по принципу языковой игры. Например: Ешь ананасы, рябчиков жуй / Ананасоядный рябчикожуй. Не яйца красят человека, а человек яйца! Это мой фон, прекратите на нём выделяться. Задание 1. Заполните пропуски в лозунгах 1–15, используя нужные слова из приведённого ниже списка. Да здравствует партия … Хороший … на дороге не валяется. Требую заменить бордюр на … … продолжается во вторник. Бросай курить, ты … Атос, Портос, … … штаны, требуй ремня. … землю, тебе в ней ещё лежать и лежать. Чужая душа – … Целлофан с пупырышками – … стрессу «чпок». Сколько … ни корм… >>

№152 (М. С. Суханова; 2017)
На рисунке (см. изображение) показана клавиатура кнопочного телефона с буквами латинского и русского алфавитов. В США и некоторых других странах в рекламе иногда используются так называемые «тщеславные» телефонные номера (vanity numbers), которые можно записать буквами так, чтобы получилось осмысленное слово. Например, номер 364-5474, принадлежащий нью-йоркской школе английского языка для иностранцев, записывается как ENGLISH («английский»), а номер 356-9377, принадлежащий сети цветочных магазинов, – как FLOWERS («цветы»). Хотя в российской рекламе это не используется, телефонные номера можно записывать и кириллицей, получая в некоторых случаях осмысленные русские слова. Например, сл… >>

№1812 (С. В. Князев, М. Краснова, Е. В. Моисеева; 2017)
Эта задача посвящена графической системе современного русского литературного языка. Ключом к решению первого задания является понимание того, как эта система устроена, а второго и третьего — понимание того, как основной принцип этого устройства в ряде случаев нарушается. Задание 1. Выдающийся русский лингвист Николай Феофанович Яковлев с 1920 года руководил экспедициями по изучению языков и культур Северного Кавказа и созданию алфавитов для бесписьменных языков. С этой целью он создал математическую формулу построения наиболее экономного алфавита1: А = (С + Г) — (± С* ± Г*) + 1, которую применительно к русскому материалу можно представить в следующем виде: А = С + Г — С*+ Г* + 1. Подст… >>

№1602 (Б. Л. Иомдин; 2017)
Даны четыре группы примеров: (А) И Дмитриев стал иронизировать над нынешними дачниками: шут, мол, знает, что за публика (Ю. Трифонов). А она ворковала своё, школа, мол, — это жизнь, но надолго там нельзя оставаться, законсервируешься, превратишься в Мариванну (М. Кучерская). А ведь кто-то уверял меня, что главное — не жадничать, мол, щедрому товарищу всегда достанется его доля (М. Елизаров). Все твердят — «преступность, преступность», мол, на собственную лестницу вечером страшно выйти! (А. Белозеров). А тут и патруль подоспел — соседи по «02» позвонили: мол, девчонка с пистолетом по дворам бродит… (С. Таранов). (Б) В «Письмах из Древней Греции» Генис сообщал, что, мол, память о… >>

№168 (С. И. Переверзева; 2017)
Дан короткий русский глагол X такой, что: – если в форме 3 л. ед. ч. настоящего времени глагола X заме­нить одну из согласных на следующую по алфавиту, получится форма 3 л. ед. ч. настоящего времени глагола Y; – если в форме 3 л. мн. ч. настоящего времени глагола X заме­нить ту же согласную на предыдущую по алфавиту, получится форма 3 л. мн. ч. настоящего времени глагола Y. Найдите глагол X и глагол Y.… >>

№163 (С. И. Переверзева; 2017)
Маленькому Лёве два с половиной года, и он ещё только учится говорить. Даны некоторые русские слова с указанием того, как Лёва произносит в каждом из них звук [л’] и звук, обозначаемый буквой «м»: до[м’]ик, гу[й]ять, же[н’]езная, за[в’]етать, ка[м’]ера, ка[м]ушек, кар[м]ан, ко[й]ечко, [н’]инейка, [й]иса, [в]акароны, [в]атрас, [в’]етро, [в]огу, [м]ожешь, [в]олоко, [в]удрец, [м]узыка, [м]ыло, нева[й]яшка, о[н’]ень, по[й]ез, пира[м’]идка, приду[м]ал, соло[м]ка, са[в]окат. Укажите, как Лёва произносит звук [л’] в каждом из следующих слов: лес, лестница, Лёва, лягу, поляна, шпингалет. Укажите, как Лёва произносит звук, обозначаемый буквой «м», в каждом из следующих слов: дом, кормить, мам… >>

№158 (П. М. Аркадьев; 2017)
Однажды студент Жюль показал своему преподавателю русского языка параграф учебника, в котором упоминались следующие прилагательные: белый, высокий, гладкий, звонкий, молодой, редкий, сладкий, холодный, широкий, яркий. — Скажите, — спросил Жюль, — почему форма _____ (1) прилагательного _____ (2) выглядит как ______ (3)? Нет ли здесь ошибки? — Нет, — ответил преподаватель, — ошибки нет. Это прилагательное образует данную форму уникальным способом. Заполните пропуски (1)–(3).… >>

№1599 (Б. Л. Иомдин; 2017)
Даны две группы примеров со словом автор: (А) Тогда я никак не мог предположить, что маленький серый ришельевец, забивший левой ногой такой прекрасный гол, и автор понравившихся мне стихов — одно и то же лицо (В. Катаев). Я до сих пор не удосужился узнать, кто её написал, все хорошие книги в детстве не имели автора (А. Иличевский). Подошла к книжному шкафу искать книгу, где это написано. И кто автор (М. Трауб). Наше издательство заинтересовано в новых авторах, пишущих на данную тему (Т. Тронина) В литературе автор, убивая героя, остаётся, как правило, жить и живёт долго, до глубокой старости (Е. Шкловский). (Б) Памяти Файзулы Турумова, героически погибшего 22 июня 1941 года в … >>

№1503 (И. Б. Иткин; 2017)
Перед Вами — список наречий русского языка: вон, едва, очень, пока, прочь, теперь, уже... Задание. Определите, какие из следующих наречий можно добавить в этот список: вскользь, вчера, домой, еле, ещё, крайне, ныне, почти, сейчас, сплошь, чуть.… >>

№1598 (А. Ч. Пиперски; 2017)
В некоторой компьютерной базе данных, предназначенной для автоматической обработки естественного языка, запись для слова абажур включает в свой состав 11 запятых, запись для слова краснощёкий — 32 запятые, запись для слова платить — 177 запятых, а запись для слова когда не включает в свой состав ни одной запятой. 2.1. Какую информацию содержит эта база данных? 2.2. Упорядочите по количеству запятых в записях слова я, мой, индивидуальный. Поясните ваше решение. 2.3. Упорядочите по количеству запятых в записях слова стареть, устать, копать. Поясните ваше решение. … >>

№1810 (А. С. Бердичевский; 2017)
Слова, у которых похоже устроено значение, обычно и ведут себя похожим образом. Скажем, слова куча и груда называют исчисляемые неодушевленные предметы. Эти слова одинаково изменяются: для обоих важны категории числа и падежа, а остальные словоизменительные категории неважны (оба слова не изменяются, например, по времени или роду). Кроме того, куча и груда одинаково ведут себя при образовании синтаксических связей с другими словами. Например, они могут иметь определение, выраженное прилагательным, которое будет согласовываться с ними по роду, числу и падежу: вот красивая куча/груда; вижу красивые кучи/груды (но не *вижу красивых куч/груд, так как слова неодушевленные). Оба слова могут управл… >>

№1805 (А. А. Пегушев; 2016)
Даны глаголы, поделённые на две группы так, что глаголы второй группы обладают некоторой особенностью, которой глаголы первой группы не обладают. 1 2 выпустить вывестись мешать запустить перевестись разбить поддержать вернуть провести прослушать Задание 1. Сформулируйте эту особенность и распределите следующие глаголы по группам: вырубить, завернуть, перевернуть, перейти, просмотреть, прошляпить, одолжить. Задание 2. Попробуйте пополнить вторую группу одним-двумя собственными примерами.… >>

№1591 (Б. Л. Иомдин; 2016)
В романе И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок» Остап Бендер предлагает журналистам «Торжественный комплект — незаменимое пособие для сочинения юбилейных статей, табельных фельетонов, а также парадных стихотворений, од и тропарей». В нем даются следующие правила расстановки запятых: «Запятые ставят перед „что“, „который“ и „если“». Приведите хотя бы по три примера разных типов, противоречащих каждому из этих правил.… >>

№1592 (А. Ч. Пиперски; 2016)
Дана таблица: из- вы- 1 исполнить измазать выгнать выловить вылечить 2 избить испытать выдать вымучить 3 истолковать изобразить исковеркать выгореть вымыть высунуться 2.1. По какому принципу составлена эта таблица? 2.2. Распределите по ячейкам таблицы глаголы: выдохнуться, выписать, избавлять, избрать, изведать, извиняться, изымать, исполосовать. Если в каких-то случаях у вас возникают трудности, опишите их. 2.3. Придумайте ещё по одному глаголу для каждой из шести ячеек таблицы (корни этих глаголов должны не встречаться в условии). 2.4. Как вы думаете, для какой из шести ячеек количество подходящих русских глаголов максимально?… >>

№115 (С. А. Крылов; 2016)
Перед Вами — шуточное стихотворение Юрия Басина «Удачник»: Шёл по улице удачник, Весь в глиже, одетый брежно, И на вид он очень взрачный, Сразу видно, что годяй! Он людимый, он имущий, Удивительный дотёпа, Он доумок и доучка, И доразвитый вполне. А ему идёт навстречу Врастеничная Смеяна, Языком вполне цензурным Говорит ему взначай: Я уклюжая такая, И природная поседа, Я радивая ужасно, Очень ряшество люблю! А давай-ка мы с тобою Будем жить в законном браке, Ведь такой кудышной пары Сыщут вряд ли кто и где! Это стихотворение построено в соответствии с некоторым принципом, который, однако, можно сформулировать несколько по-разном… >>

№124 (Л. А. Хесед; 2016)
Даны русские абстрактные существительные, разделённые на две группы: Группа 1 Группа 2 биография астрономия вулканология каллиграфия фотография аристократия анатомия монархия Распределите по двум указанным группам следующие слова: астрология, демагогия, аллегория, телепатия, филантропия, философия Если Вы считаете, что какое-то из этих слов не относится ни к одной из групп, объясните почему.… >>

№127 (Л. А. Хесед; 2016)
Даны некоторые географические названия черноморского побережья Краснодарского края, имеющие, по всей вероятности, адыгейское* происхождение, и их буквальные переводы с адыгейского языка на русский (в перепутанном порядке): Псекохо, Туапсе, Псеашхо, Дагомыс, Хашупсе, Нихетх, Тхаб, Ачипсе, Ачишхо козлиная река, водопад, две реки, козлиная гора, многоводная гора, глухой лес, река рода Хашу, осиновый хребет, хребты Установите правильные соответствия. Поясните Ваше решение. По мнению некоторых исследователей, название Шайтах происходит из более раннего Шайтатх. Попробуйте перевести это название на русский язык. * Адыге́йский язык относится к абхазо-адыгской семье языков. На нём говорит бо… >>

№1529 (А. А. Пегушев; 2016)
Даны 5 предложений: Он хочет купить в зоомагазине шиншиллу в качестве домашнего животного, хотя рассматривает и другие альтернативы. Он шагает не спеша по горной тропе, наслаждаясь красотами природы. Он насчитал в лесу 5 разных видов грибов. Он уехал учиться в Германию, но теперь очень хочет вернуться назад в Казахстан. Он поднялся наверх на лифте, сказав, что скоро вернётся. Задание 1. Во каждом предложении (кроме одного) можно найти одно словосочетание с некоторой особенностью. Все 4 особых словосочетания имеют одну и ту же особенность. Выпишите эти 4 словосочетания и объясните, в чём состоит эта особенность. Задание 2. Придумайте свой пример с словосочетанием, в котором есть та… >>

№145 (Д. Мысак; 2016)
Даны русские переходные глаголы, разбитые на три группы в соответствии с некоторым критерием: IIIIII читатьлюбитьучить изобретатьзабыватьторопить помнитьпробоватьпросить битьхотетьвдохновлять вспоминатьразрешатьподстрекать ускорятьненавидетьоставлять смешитьзадумыватьзаставлять показыватьсоветоватьзвать Определите, к какой из групп относится каждый из следующих глаголов: продолжать, посылать, поддерживать, обсуждать, обещать, ставить, трогать, отпускать Поясните Ваше решение.… >>

№1588 (А. А. Сомин; 2016)
Некоторые прилагательные, обозначающие отсутствие чего-либо, образуются с использованием суффикса -н-, например, бескорыстный. Другие же образуются без суффикса, например, безрукий. 1.1. Кратко сформулируйте правило, в соответствии с которым определяется, будет ли от данного существительного образовано прилагательное с приставкой без-/бес- с суффиксом -н- или без суффикса. 1.2. Приведите по пять примеров прилагательных обоих типов, образование которых подчиняется этому правилу. 1.3. Приведите пример прилагательного с приставкой без-/бес- и суффиксом -н-, которое не подчиняется этому правилу. 1.4*. Приведите пример прилагательного с приставкой без-/бес- и без суффикса, которое не подчиня… >>

№1590 (Б. Л. Иомдин; 2016)
Даны две группы предложений со словом хоть: (А) (1) ― Надо было хоть адрес записать, ― сказал я раздражённо, ― полные идиоты (Б. Окуджава). (2) Если б хоть ненадолго заставить его замолчать, можно было бы собраться с мыслями (И. Грекова). (3) ― А мне хоть бы собака позвонила, ― сказал Штрум (В. Гроссман). (4) Не обманывай-то хоть сам себя. Никогда слава не придёт к тому, кто сочиняет дурные стихи (М. Булгаков). (5) А пока не оставьте вашего покорного сына, пришлите мне хоть сто рублей пока, за что буду вам вечно благодарен (Т. Шевченко). (Б) (6) ― Кашу бери, пожалуйста, хоть два ведра, хоть три (Б. Екимов). (7) Великий талант? Да хоть бы и лорд Байрон! Дурные поступки всег… >>

№1821 (А. Ч. Пиперски; 2016)
Один лингвист провёл эксперимент, в котором испытуемым предлагалось такое задание: «Пожалуйста, прочитайте вслух приведенные ниже предложения, при чтении раскрывая скобки. Пример: У Мити в комнате живут 2 (попугай) → У Мити в комнате живут два попугая 1. Дима вернулся домой, увидев, что на (улица) идет дождь. 2. Антон продал браслет, который достался ему в наследство от (бабушка). 3. (Васин) сестра гуляла с 2 (собака). 4. Иван так и не прочитал ни одного из 5 (знаменитый роман) Достоевского. 5. Толя усомнился в (то), что его (друзья) удастся взобраться на (гора). 6. Дима выбежал на перрон и обнял сестру, которая ждала его с (грудной младенец) на руках. 7. Вчера к нам приходили Маш… >>

№1596 (Б. Л. Иомдин; 2016)
Даны четыре группы сообщений из ленты новостей, содержащих тире: (1) Три землетрясения на Курилах — угрозы цунами нет Берлускони впервые согласился на издание официальной биографии — книга выйдет уже в конце года В Финляндии выхаживают бельчонка весом 15 граммов — за раз он съедает меньше миллилитра молока Два пассажирских поезда столкнулись в Швейцарии — есть пострадавшие В Греции завершились парламентские выборы — левые радикалы могут получить до 158 мест из 300 (2) Москвичи продолжают страдать от новогодней пиротехники — еще пять жертв Жительница Калифорнии пострадала за любовь к жирафам — представитель этого вида лягнул ее в лицо при попытке проникновения в вольер Шеф-п… >>

№1593 (Б. Л. Иомдин; 2016)
Даны слова, записанные в современной и в дореволюционной орфографии: аквариум акваріумъ антиалкогольный антіалкогольный внутриутробный внутриутробный идиот идіотъ исток истокъ июнь іюнь ниоткуда ниоткуда пиит піитъ приёмник пріёмникъ прийти прійти приползти приползти приучить пріучить психиатрия психіатрія семиэтажный семиэтажный синий синій сиять сіять 3.1. В дореволюционной орфографии существовали общие правила выбора буквы «и» или «i», хотя обе обозначали один и тот же звук [и]. Опишите их. 3.2. Кроме общих правил, для некоторых слов существовали особые правила, которые признавались не всеми. В приведённом выше списке таких слов три — они записаны по особому … >>

№1809 (Б. Л. Иомдин; 2016)
Даны фразы из биографии французской актрисы Эммануэль Беар, приведённой на сайте «Каталог биографий известных актёров». 1. Режиссерам привзглянулась нежная красота Беар, и без ролей она не сидела. 2. Но «своего» режиссера Эммануэль порадостнилось встретить лишь в 1992 году. 3. Обрелась невероятно тонкая и красивая картина (не в последнюю очередность благодаря Беар), которая обрела «Сезара» как оптимальный кинофильм того года. 4. Она нанастолькоко ладно сыграла метания героини между двумя супругчинами, что Даниэль Отёй, который был супругом Беар в кинофильме и в жизни, выбирал не приезжать на съемки, когда там снимались сцены с любовником героини Эммануэль. 5. Своих детей и свою личную… >>

№141 (С. И. Переверзева; 2016)
– Неужели я совсем забыл русский алфавит?!. Разве К и П – звонкие непарные согласные?!. А может быть, наоборот, это Р – глухой парный согласный?!. И разве...?!. Закончите как можно точнее четвёртый (и последний) вопрос изумлённого лингвиста. Поясните Ваше решение. … >>

№1804 (А. В. Кухто; 2016)
Перед вами отрывок главы I части III романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны» в переводе П. Г. Богатырёва (отрывок сокращён и адаптирован для нужд задачи; сокращения в тексте специально не отмечаются): «В штабном вагоне, где разместились офицеры маршевого батальона, с начала поездки царила странная тишина. Большинство офицеров углубилось в чтение небольшой книжки в полотняном переплёте, озаглавленной “Грехи отцов”, роман Людвига Гангофера. Все одновременно сосредоточенно изучали страницу сто шестьдесят первую. Командир батальона капитан Сагнер стоял у окна и держал в руке ту же книжку, открытую на той же сто шестьдесят первой странице. Внимательно… >>

№1589 (А. Ч. Пиперски; 2016)
Если предложить носителю русского языка поставить ударение в незнакомом слове, он с большой вероятностью поставит его на последний слог, если слово оканчивается на согласный, и на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный. Например, в вымышленных словах нутил, марунпом, паното, норти ударение скорее всего будет поставлено так: нути́л, марунпо́м, пано́то, но́рти. Однако реально существующие русские слова часто не соответствуют этому правилу: например, у слова число ему соответствуют только формы число́м и чи́сла, но не соответствует ни одна другая форма. Придумайте три русских склоняемых существительных, чтобы они употреблялись как в единственном, так и во множественном числе и … >>

№133 (И. Б. Иткин; 2016)
При подлежащем полчаса глагол-сказуемое в русском языке может стоять и в единственном, и во множественном числе, например: Прошло полчаса ~ Полчаса прошли. Может ли в русском языке глагол-сказуемое стоять во множественном числе при подлежащем кто-нибудь? Если да, сформулируйте, в каких случаях это возможно, и приведите примеры, если нет, объясните почему. Указание. Учтите, что глаголы могут иметь разные свойства в разных временах и наклонениях.… >>

№1802 (С. В. Князев; 2016)
При расшифровке аудиозаписей иногда какие-то их отрезки оказываются поврежденными и отдельные звуки не получается точно разобрать. В этом случае определить, какой именно звук был произнесен, может помочь знание того, как устроен язык. В приведенной ниже задаче мы предлагаем вам поработать экспертами по расшифровке. 1. Слово чиабатта (возможно также написание чиабата) в современном русском литературном языке может быть четырех- или трехсложным в зависимости от того, какой звук произносится в нем после [ч’] — гласный [и] или очень похожий на него в безударном слоге согласный [j]. Если аудиозапись повреждена в самом начале, как можно понять, какой именно звук — [j] или [и] — был произнесен в… >>

№1595 (Б. Л. Иомдин; 2016)
Назовите не менее пяти групп примеров слов женского рода как русского, так и иностранного происхождения, различающихся формальными признаками, в именительном падеже единственного числа оканчивающихся на твёрдый согласный. Для каждой группы приведите по три примера слов.… >>

№1594 (М. Е. Пинигина, А. Ч. Пиперски; 2016)
Пособия по стилистике не одобряют сочетания слов, в которых смысл одного слова дублируется другим: например, храбрый смельчак, отступить назад, приснилось во сне. 1.1. Найдите фразеологизм, показывающий, что словосочетание хорошая погода раньше тоже обладало этим свойством. 1.2. Найдите в современном русском языке ещё не менее трёх слов разных частей речи, доказывающих этот же факт.… >>

№1585 (А. Ч. Пиперски; 2015)
Для кодирования грамматической информации в компьютерной лингвистике применяются специальные системы помет, которые представляют лингвистические сведения в стандартизованной форме. Одна из таких систем, предназначенных, в частности, для русского языка, носит название MULTEXT-East. Даны некоторые пометы, используемые в этой системе для разметки существительных; к каждой помете приводится по примеру: Ncmpay — участников Ncfsnn — поддержка Npmsgy — Владимира Ncnsin — удовольствием Ncmpln — пределах Ncfply — уборщицах Ncmsan — режим Npfsay — Юлию Ncfpdn — группам 1.1. Схематично опишите, как устроена система помет существительных в системе MULTEXT-East. 1.2. Некоторые из девят… >>

№84 (А. А. Лопухина; 2015)
Перед Вами – предложения с глаголами бежать и ползти и их производными, записанные в деревне Шеговары Архангельской области: У нас бабушка босиком бегала. На Рождество бегали ряженые, ходили они по домам. Я ещё пешком бегала туды. Раньше здесь по реке лодочки бегали туда-сюда, а теперь мелко стало. Гром-то, может, погремит, да туча быстро и убежит. Меев наловим – маленькие рыбки в речке бегают. Посудину с собой берём и по горкам ползаем за ягодами. Весной в подполье сползаешь, а там одна вода. Так ты хочешь, чтобы я на амбар полз? Я не поползу. Танки медленно ползут, если высокая гора. Ступеньки в амбаре не делали, чтоб мыши не ползали. Протычут дырочку (во льду на реке), рыба … >>

№1579 (А. А. Сомин; 2015)
Вы вежливое и вы множественное, на первый взгляд, употребляются одинаково. Тем не менее, с точки зрения грамматики между ними есть различие. Опишите это различие. Приведите примеры.… >>

№1583 (Б. Л. Иомдин; 2015)
Даны две группы предложений со словом поначалу из Национального корпуса русского языка: Группа А Видя неподдельный интерес родителей, поначалу ребёнок отвечает на него ещё большим рвением. Поначалу непонятно, а потом не оторваться. Володя сопротивлялся, но ему пришлось поддаться, и поначалу он безумно страдал. Поначалу стриж, пролетев небольшое расстояние, плюхался в траву. Поначалу московская клиника оставалась элитной не только по уровню, но и по стоимости. Группа Б По германским тылам осмысленно зарыскали поначалу сотни, а затем уже тысячи машин. В конце концов крепкое поначалу здоровье художника стало сдавать, и история его жизни завершилась печально. Революционный… >>

№1798 (А. А. Пегушев; 2015)
Автологические прилагательные — это такие прилагательные, которые описывают сами себя. Например, прилагательное «пятисложное» состоит ровно из пяти слогов, поэтому прилагательное «пятисложное» — автологическое. Прилагательное «русское» — русское слово, поэтому прилагательное «русское» является автологическим. Если же прилагательное не описывает само себя, то оно называется гетерологическим. Например, слово «стобуквенное» является двенадцатибуквенным, а не стобуквенным, поэтому прилагательное «стобуквенное» является гетерологическим. Прилагательное «чугунное» чугунным не является и потому тоже относится к гетерологическим. Любое прилагательное можно отнести к какому-нибудь классу: к автолог… >>

№1837 (И. Б. Иткин; 2015)
В русском языке винительным падежом обычно управляют глаголы (включая формы причастий и деепричастий) и предлоги, например: вижу слона, решивший задачу, через минуту. Приведите пример русского слова, не являющегося ни глаголом, ни предлогом, которое может управлять винительным падежом. Предложения типа Можно мне булочку?, конечно, не считаются: в них всегда подразумевается глагол (Можно мне взять (съесть и т. п.) булочку?).… >>

№71 (И. Б. Иткин; 2015)
Польский глагол, происходящий от того же корня, что и русский глагол прятать, означает ‘убирать, приводить в порядок’. Укажите русское слово, однокоренное слову прятать, в котором этот корень имеет примерно такое же значение, как в польском языке.… >>

№1800 (С. В. Князев; 2015)
В последнее время встречаются такие рекомендации по правописанию мягкого знака: «В числительных 5–19 мягкий знак на конце пишется, а в числительных 50–80 не пишется». Данная рекомендация связана с тем, что в некоторых числительных на «-десят» конечный согласный может произноситься и твердо, и мягко (как это и происходит на самом деле в числительных от 70 до 89, хотя и не во всех одинаково часто), из-за чего на письме возникают ошибки типа семьдесять. 1. С чем связано произношение семьдеся[т’] и восемьдеся[т’]? Каков фонетический механизм этого явления?2. Почему в числительных 50 и 60 произношения пятьдеся[т’] и шестьдеся[т’] не наблюдается?… >>

№1584 (А. Ч. Пиперски; 2015)
Саша разделил все русские четырёхбуквенные нарицательные существительные в начальной форме на 7 групп. Вот примеры пяти из них: 0: агат, балл, вещь, гонг, лифт 1–2: арба, врач, овин, рака 2–3: горб, крот, торс, шарм 3–4: арба, баян 1–4: храп, форт, шарм 3.1. По какому принципу эти слова распределены на группы? Почему слова арба и шарм входят сразу в две их них? 3.2. Какие ещё две группы выделил Саша? Укажите, как он их обозначил, и приведите по три примера слов, входящих в каждую из них. 3.3. Составьте из букв а, н, р и у все 4-буквенные нарицательные существительные в начальной форме, имеющиеся в русском языке. Для каждого из них укажите, к какой группе оно относится. Если к… >>

№1580 (А. С. Бердичевский; 2015)
Двухлетний мальчик Ян выговаривает некоторые слова следующим образом: акула — кула буду — буду виноград — нат застегнуть — нуть люблю — лю можно — моно молока — ха очередь — отирить печенье — сене привет — ет прикольно — кольно села — села сметана — тана тапки — тапки яблоко — напуа Задание. Как Ян выговаривает следующие слова? пластилин — (А) натин; (Б) натинин; (В) нин; поднимаю — (А) наю; (Б) нинаю; (В) мимаю; упала — (А) ла; (Б) пала; (В) упала; холодно — (А) хононо; (Б) хоно; (В) хо; хочу — (А) хо; (Б) чу; (В) хочу; экскаватор — (А) энанатор; (Б) натор; (В) этор. Объясните ваше решение.… >>

№1494 (С. А. Бурлак; 2015)
Даны слова: газель, грифель, кабель, капель, карамель, картофель, кашель, китель, колыбель, крендель, мадемуазель, метель, модель, панель, параллель, пудель, свирель, стебель, фельдфебель, форель, флигель, цитадель, шинель, шницель, ягель А. Почему слова виолончель и карусель перешли из мужского рода в женский, а слово табель – наоборот, из женского рода в мужской? Б. Согласуются ли с подмеченными Вами закономерностями слова вермишель, мебель, отель, скальпель, трюфель, щавель?… >>

№1586 (К. А. Гилярова; 2015)
Некоторые глаголы русского языка (например: осознавать, мёрзнуть, чихать) обладают неким свойством (элементом смысла), которое делает невозможным или очень необычным их употребление в ряде конструкций (такую невозможность принято отмечать звёздочкой). В частности: 1) В инфинитивных предложениях: *А Петя ну осознавать свои ошибки! *А Маша давай мёрзнуть! Хотя возможно: А Петя ну бежать! А Маша давай петь! 2) В безличных предложениях с субъектом в дательном падеже и сказуемым в возвратной форме:*Мне с трудом осознавалось. *Пете хорошо чихается на улице. Хотя возможно: Сегодня мне бежалось гораздо легче. Пете хорошо работается на новом месте. 3) В настоящем времени в значении запланированн… >>

№1582 (А. Ч. Пиперски; 2015)
«Формы родительного, дательного, творительного и предложного падежей у русских прилагательных в единственном числе женского рода совпадают». Это утверждение верно, но с одной небольшой оговоркой. Сделайте её.… >>

№68 (С. И. Переверзева; 2015)
Для запоминания длинных последовательностей цифр была изобретена особая мнемотехника (система заучивания), основанная на том, что каждой цифре от 0 до 9 ставится в соответствие одна из следующих букв (буквы перечислены в алфавитном порядке): в, д, л, м, н, п, р, с, т, ч, ш Установите правильные соответствия, если известно, что в приведённом списке одна буква лишняя. Буква р соответствует некоторой цифре. Укажите слово, объясняющее, почему для обозначения этой цифры используется именно буква р. Буква м соответствует некоторой цифре. Попробуйте подобрать слово, объясняющее, почему для обозначения этой цифры используется именно буква м.… >>

№1587 (Б. Л. Иомдин; 2015)
В Национальном корпусе русского языка содержатся тексты общим объёмом более 500 млн слов. В нём можно осуществлять разные поисковые запросы. Ниже дана верхняя часть списка, полученная по некоторому запросу. Одно слово при этом заменено на X. 1 9333 известно X 9 2179 естественно X 2 9038 ясно X 10 2175 интересно X 3 6198 видно X 11 1696 мало X 4 5663 хорошо X 12 1475 странно X 5 4875 понятно X 13 1284 вероятно X 6 4382 очевидно X 14 1264 похоже X 7 3063 возможно X 15 1236 несомненно X 8 2565 равно X 3.1. Как был сформулирован запрос? 3.2. Что за цифры приведены во втором столбце списка? 3.3. Какое слово заменено на X? 3.4. Приведите ещё 3 примера сло… >>

№89 (И. Б. Иткин; 2015)
Русское слово рукáв обладает особенностью склонения, которой, помимо него, не обладает практически ни одно русское существительное мужского рода II склонения. В чём состоит эта особенность?… >>

№1581 (Л. Л. Иомдин; 2015)
Даны две группы предложений со словом срубить из Национального корпуса русского языка (собрания большого количества русских текстов в электронной форме). Группа А Один удар пришёлся в берёзку ― она рухнула, как срубленная топором. При написании романса композитору помогали различные ассоциации, был и тополь под окном, который теперь давно срублен. Я срубил его приёмом самбо. Семь голов я срубил своим острым мечом. После каждого Рождества в США на место одной срубленной ёлки высаживают три новые. Вишнёвый сад срубили потому, что для новых времён нужны были новые деревья. Группа Б Осенью 1653 года они срубили у слияния рек Читы и Ингоды зимовье, давшее начало городу Чите… >>

№1577 (К. А. Гилярова; 2014)
Один лингвист изучал, как разные слова сочетаются друг с другом, и выписывал существительные в три столбика (здесь слова в каждом столбике даны в алфавитном порядке). 1 2 3 автобус город жара запах книга солнце туман город деньги иней книга ответственность румянец туман занавес люстра объявление опасность сосулька туман туча 2.1. Что именно изучал лингвист? 2.2. В какие столбики он определил бы следующие слова: вина, дом, пиджак, слой, тарелка, шум? Если какие-то слова можно отнести в несколько столбиков, отметьте это. 2.3.Дополните каждый столбик ещё двумя существительными (при этом одно и то же существительное может быть в нескольких столбиках). 2.4. … >>

№1794 (Е. В. Муравенко; 2014)
Даны предложения из книги о цветах, изданной в Санкт-Петербурге в начале XX века (до реформы русской графики и орфографии 1917–1918 гг.). 1. Нѣтъ надобности быть спеціалистомъ, чтобы съ успѣхомъ заниматься изслѣдованіемъ отечественной флоры; немалый и, безусловно, не всегда легкій трудъ собиранія растеній изъ простого любителя понемногу дѣлаетъ опытнаго знатока. 2. Цвѣточные магазины предлагаютъ разныя экзотическія растенія и рѣдкіе безподобные цвѣты, выращенные въ теплицахъ. 3. Разсказываютъ многочисленныя легенды о названіи незабудки, прелестнаго лѣсного синяго цвѣтка. 4. Рѣдкія тюльпанныя луковицы продаются по высокой цѣнѣ. Даны ещё два предложения из той же книги, записанные в с… >>

№61 (С. А. Лашин; 2014)
Даны украинские слова и соответствующие им русские: Украинский Русский Украинский Русский до вечора до вечера чорнозем чернозём жолудь жёлудь чорт чёрт нечестивиця нечестивица чотирнадцять четырнадцать поженили поженили шерсть шерсть пшоно пшено шестеро шестеро печете печёте шостими шестыми челядь челядь щокастий щекастый четвертий четвёртый Напишите, как выглядят украинские слова, соот­ветствующие следующим русским: вечеря, без жены, защемили, горошек, пшениц… >>

№1578 (А. А. Лопухина; 2014)
В древнерусском языке словосочетания вида «начать + инфинитив» означали не совсем то же самое, что они означают сейчас. Перед вами цитаты из древнерусских текстов (в современной орфографии) и их перевод на современный русский язык (подчёркнутые слова в переводах пропущены). 1) Аще же убиють огнищанина в разбои, а убиица не изыщут, то вирное платите, в неи же вернеи голова начнеть лежати. ≈ А если советника князя убьют разбойники, а убийцу не найдут, то выкуп следует платить той общине, в которой тело [...]. 2) А иже изломить копие, ли щит, или порт, а начнеть хотети его держати у себе, то прияти скота у него. ≈ И если он сломает копье или щит или порвёт одежду и [...] оставить это у … >>

№1490 (Л. А. Хесед; 2014)
Here are nine numbers and six of the corresponding numerals in the secret language of Ofenyas, Russian peddlers from the 19th century in random order: 2, 20, 50, 200, 1 000, 10 000, 50 000, 100 000, 200 000 dekan kasukh, zdyu dekan(ov), zdyu pekhaly(ov) kasukh, kasukh(a), polpekhaly(a) kasukh, polpekhaly(a) A. Write the three remaining numbers in this secret language. Explain your reasoning. B. Write in numbers: poldekan(a), zdyu kasukh. C. There are two possible ways of expressing the number 500 in the secret language of Ofenyas. Provide both of them and explain your reasoning. Note. pol- is Russian for ‘half’. You may ignore the endings enclosed in parentheses.… >>

№1574 (А. Ч. Пиперски; 2014)
пальто < путь = скатерть = столовая < вещество = кошка < стол 2.1. Что это значит? 2.2. Где на этой шкале расположится слово время?… >>

№1790 (А. С. Бердичевский; 2014)
Трёхлетняя Юля уже хорошо говорит, но некоторые формы некоторых слов образовывает неправильно. В частности, она говорит ину́ вместо одной формы одного личного местоимения третьего лица. Догадайтесь, что это за форма, и объясните, почему Юля так говорит. Других необычных форм среди Юлиных местоимений не замечено.… >>

№1572 (А. Ч. Пиперски; 2014)
Даны две группы существительных: I: балбес, волокно, газель, голодранец, карамель, кораблик, миграция, половина, полоса, тарабарщина II: алчность, дырокол, имя, кабаре, карусель, континент, молокозавод, овраг, омела, оригинал, спортплощадка, флейтист Слова, входящие в группу I, обладают некоторой редкой особенностью, которой нет у слов группы II, равно как и у абсолютного большинства других русских слов. 3.1. В чём особенность существительных группы I? 3.2. Какие из данных ниже существительных относятся к группе I: доклад, канцелярия, колкость, колода, ломтик, получение, фаталист, эллипс? 3.3. Придумайте ещё три существительных, входящих в группу I.… >>

№47 (Б. Ю. Норман; 2014)
Будем рассматривать предложения типа Стоит ему нахмурить брови, как все замолкают. В таких предложениях слово стоит близко по смыслу к союзу как только. Можно ли в предложениях рассматриваемого типа считать слово стоит союзом? Приведите 2–3 аргумента в пользу Вашей точки зрения.… >>

№1571 (А. А. Сомин; 2014)
Даны последовательности слов: был быть быть есть был есть есть был буду есть есть есть был буду был было Отметьте те из них, которые могут встретиться в правильном тексте на русском языке при условии, что слова в каждой последовательности идут подряд, между ними не стоят никакие знаки препинания, включая кавычки, и ни одно слово не называет само себя (как во фразе «Слово — это существительное из пяти букв на букву С»), и составьте предложения с ними.… >>

№1867 (О. Б. Христофорова; 2014)
У Афанасия, жителя пермской деревни Васёнки, тётку Парасковью (сестру отца) в деревне зовут Паней Петихой, тётку Степаниду (вторую сестру отца) – Стёпой Васиной, соседку Акулину – Акулей Ларивонихой. Афанасия в детстве сначала звали Афонька Митин, а потом – Афонька Митёнок. Его братьев – Ванька Митёнок и Гавря Митёнок. Двоюродных братьев Афанасия зовут Гришка Петин и Колька Стёпин, соседа – Федька Ларивонихин. Задание 1. Как звали отца Афанасия (укажите имя и отчество, как в паспорте). Задание 2. Как звали в деревне Евдокию, мать Афанасия? Задание 3. Каково семейное положение Парасковьи, Степаниды и Акулины? На основании чего можно сделать такой вывод? Задание 4. Кто из братьев… >>

№1490 (Л. А. Хесед; 2014)
Даны девять чисел и запись шести из них на так называемом афинском, или офеньском, языке — особом тайном языке, на котором в России в XIX веке говорили офени (бродячие торговцы), в случайном порядке: 2, 20, 50, 200, 1 000, 10 000, 50 000, 100 000, 200 000 декан касух, здю деканов, здю пехалёв касух, касуха, полпехаля касух, полпехаля А. Укажите, как выглядят на афинском языке три оставшихся числа. Б. Запишите цифрами: полдекана, здю касух. В. Запишите на афинском языке двумя способами число 500.… >>

№1576 (А. Ч. Пиперски; 2014)
Как известно, в основе правописания русских безударных гласных лежит простой принцип: надо найти слово, в котором та же часть слова оказывается под ударением. Обычно мы используем этот принцип для проверки корневых гласных: например, безударную гласную в корне слова комок мы проверяем словом ком. Однако и все другие части слова подчиняются тому же принципу. Например, суффикс слова шерстяной мы можем проверить таким словом, как жестянка; приставку слова записать мы можем проверить таким словом, как запись (обычно мы этого не делаем, потому что легко запомнить, что приставки зо- в русском языке не бывает, но, тем не менее, важно осознавать причину такого написания). Дано слово предопределён… >>

№1792 (А. С. Бердичевский; 2014)
Преподаватель русского языка сказал студентам-иностранцам: «Если местоимения его, ему, им, её, ей, ею, их, ими стоят после предлога, то к ним в начале добавляется н-: у него, к ним, с нею и т. п.». Соблюдая это правило, студенты стали иногда добавлять н- там, где не надо было.В каких случаях это происходило? Как надо уточнить правило, чтобы студенты не делали таких ошибок? Примечание. Решая эту задачу, легко найти ответ, который будет верным, но неполным. Практика показывает, что таких ответов как минимум два. Оба они будут приведены в подсказках, так что взгляните на подсказки, когда они будут опубликованы: вдруг ваше решение можно улучшить и дополнить?… >>

№1570 (Б. Л. Иомдин; 2014)
Даны четыре группы глаголов с приставкой за-: забастовать, замаячить, засмеяться, заболевать засеять, застроить, заплевать, заштриховать затушевать, заровнять, затушить, заштопать закинуть, закатиться, заползти, засовывать 1.1. Объясните принцип выделения групп. 1.2. Распределите по этим группам следующие глаголы: заблестеть, заглянуть, заделать, задуть,закапать, закидать, заклеить,заплакать,засыпать, затоптать. Приведите необходимые примеры. Если какие-то глаголы можно отнести к разным группам, отметьте это. 1.3. Приведите два глагола с приставкой за-, не относящиеся ни к одной из данных групп.… >>

№43 (С. И. Переверзева; 2014)
Приведите пример русского существительного, которое в форме предложного падежа может сочетаться как с предлогом в, так и с предлогом во, причём получающиеся сочетания имеют разный смысл. Поясните Ваш ответ.… >>

№1573 (Б. Л. Иомдин; 2014)
Даны две группы предложений: А. Бывший президент Ирана Мохаммад Хатами, желавший вновь баллотироваться на пост главы государства на июньских выборах, объявил о решении снять свою кандидатуру и поддержать «другого умеренного кандидата». В головной отряд были назначены Тетерин и Томка. Мария пробовала возражать, настаивая на своей кандидатуре, но Томка выдвинула как минимум два неопровержимых довода в свою пользу. Основным соперником действующего мэра называют депутата Госдумы Евгения Ищенко, который выставлял свою кандидатуру на прошлых выборах в муниципалитет. Б. И тут мне звонит глава областной администрации и говорит, что у него есть своя кандидатура — Николай Иванович Рыжков —… >>

№1575 (А. А. Сомин; 2014)
Нередко можно услышать, что в английском, немецком и французском языках фиксированный порядок слов, а в русском — свободный. 3.1. Верно ли это утверждение относительно русского языка? Свой ответ аргументируйте и подтвердите примерами. 3.2. В большинстве случаев в русском языке подлежащее и прямое дополнение могут находиться в любом порядке по отношению друг к другу. Однако есть случаи, когда без контекста определить, какое из существительных является подлежащим, а какое — дополнением, можно только по порядку слов. В каких случаях такое бывает? Приведите два примера. 3.3. В русском языке большинство предлогов может находиться только перед существительным, например в русском язык… >>

№33 (А. Ю. Семенюк; 2014)
При повреждении некоторых частей мозга у человека могут возникать проблемы с пониманием или производством речи. Даны предложения на английском языке, которые предлагали прочитать пациентам с повреждённой зоной Брока́, и их переводы на русский язык. Предложения разделены на две группы. Известно, что пациенты испытывали затруднения с пониманием предложений одной из групп, но легко понимали предложения из другой группы.Группа 1Группа 21. The baker was photographed by the doctor.Пекарь был сфотографирован доктором.2. The rat was bitten by the cat.Крыса была укушена котом.3. The woman was kicked by the giraffe.Женщина была ударена жирафом.4. The dog was chased by the policeman.Собака была преслед… >>

№51 (И. Б. Иткин; 2014)
Частица -ка, представленная, например, в таких глагольных формах, как угадай-ка, возьму-ка, пойдём-ка, появилась в русском языке сравнительно недавно. По этой причине она не обладает некоторой особенностью, которой обладают частицы бы, же и ли, а также суффикс (по происхождению – также частица) -ся, появив­шиеся в русском языке значительно раньше. Что это за особенность? Кратко поясните Ваше решение. Указание. Текст условия задачи содержит небольшую под­сказку, которой Вы можете воспользоваться при решении.… >>

№1569 (Б. Л. Иомдин; 2013)
Употребление слова зачем в современном русском языке достаточно сильно изменилось по сравнению с XIX веком. Вот несколько примеров из классической русской литературы, которые теперь воспринимаются как устаревшие (вместо зачем мы бы скорее употребили в них слово почему): – А зачем вы покраснели? – Да это вы так сделали, что я покраснел! (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы) Зачем ты опасаешься обличать тех, которые приносят смущение в царствующий град? (С. М. Соловьев, История России с древнейших времен) Что тебе нужно, Вера, зачем ты не даешь мне покоя? (И. А. Гончаров, Обрыв) И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? (Л. Н. Толстой, Война и мир) Зачем вы радуете… >>

№8 (И. Б. Иткин; 2013)
Рассмотрим русские числительные два, три, четыре. Эти числительные обладают различными признаками. Например, по признаку «количество слогов» числительные два и три противопо­ставлены числительному четыре как односложные трёхсложному. Укажите 4-5 грамматических (морфологических, словообразовательных, синтаксических и т.д.) признаков, по кото­рым числительные два и три противопоставлены числительному четыре. Укажите 3-4 грамматических (морфологических, словообразовательных, синтаксических и т.д.) признака, по кото­рым числительные три и четыре противопоставлены числитель­ному два. Кратко поясните Ваше решение.… >>

№1564 (А. А. Сомин; 2013)
Даны слова, разбитые на четыре группы. Принцип выделения каждой группы передаётся схематичным изображением. ←абв: огород, лазер, норов, напоказ ←[абв]: сад, порок, отель, ешь, того ←абв=←[абв]: полк, ропот, трос, Марс ←абв≠←[абв]: торг, раб, код, лог 1.1. Объясните принцип, по которому слова разделены на группы. 1.2. Для групп (2) и (4) приведите все примеры, поясняющие принцип разделения на группы. 1.3. Придумайте ещё два примера и напишите, к каким группам они относятся (придуманные вами примеры не должны относиться к одной и той же группе).… >>

№1567 (А. Ч. Пиперски; 2013)
Даны несколько групп русских глаголов: (1) корчевать, лечить, сохнуть (2) печь, портить, тлеть (3) благодарить, здороваться, строить (4) варить, гореть, делать 1.1. Опишите принцип деления глаголов на группы. 1.2. Для каждого из глаголов ваять, петь, пить, стариться определите, к какой группе он относится. 1.3. Придумайте ещё одну группу глаголов, которую можно выделить по тому же принципу, и приведите любые три глагола, относящиеся к ней.… >>

№14 (И. Б. Иткин; 2013)
Даны русские существительные с суффиксом -ищ(а) с проставленным ударением: бороди́ща, жари́ща, корóвища, лáпища, крепости́ща, лошади́ща, ножи́ща, пыли́ща, ручи́ща, си́лища, скукоти́ща, скучи́ща, я́мища Известно, что ударение всех этих слов, кроме одного, под­чиняется некоторому общему правилу. Укажите слово-исключение. Поясните Ваше решение.… >>

№1561 (А. А. Лопухина; 2013)
Слова повседневный и никчёмный обладают одной особенностью, которой не обладают, например, слова вечнозелёный, словообразовательный и сельскохозяйственный. 1.1. Сформулируйте эту особенность. 1.2. Какие ещё слова из следующего списка обладают этой особенностью: вездесущий, всамделишный, всемирный, железнодорожный, недоразвитый, ненормальный, прямоходящий, сумасбродный?… >>

№194 (Т. В. Заболотская; 2013)
Из скольких букв может состоять самое короткое полное действительное причастие в русском языке? Напишите его в начальной форме.… >>

№1789 (И. А. Держанский; 2013)
Двенадцать русских глаголов разделены на четыре группы: Iперевоспитатьперезарядитьпереснять IIперебрестиперегородитьпересечь IIIперебудитьперезнакомитьперепробовать IVперевеситьпереспоритьперехитрить Задание 1. Определите, по какому принципу разделены глаголы. Задание 2. Распределите по этим же четырем группам глаголы: перезабыть, переименовать, перекричать, перепродать, перешагнуть. Задание 3. Распределите по этим же четырем группам глаголы: воссоздать, поубивать, обзвонить, обыграть, проткнуть.… >>

№193 (В. Е. Борисов; 2013)
Перед Вами — перечень некоторых исторических деятелей, а также имена, полученные ими при пострижении в монашество, в перепутанном порядке: Борис Годунов проповедник, впоследствии архиепископ Яков Попов Василий Кузьмич (духовник Василия III) княгиня Екатерина Хованская дворянская дочь Анна Римская-Корсакова царевна Софья (сестра Петра I) Афанасия, Боголеп, Вассиан, Евпраксия, Иринарх, Соломония. Какое имя получил при пострижении поп Мирон (основатель Красноборского монастыря)? ВАРИАНТЫ ОТВЕТА: Иосиф, Пётр, Гедеон, Макарий, Симеон. Какое имя получил при пострижении древодел Яков (монах Красноборского монастыря)? ВАРИАНТЫ ОТВЕТА: Василий, Мисаил, Алексий, Аггей, Иоаким.… >>

№1562 (Б. Л. Иомдин, А. А. Сомин; 2013)
Даны два типа словосочетаний существительных с прилагательными: 12 рыбная ловля пиратское нападение утиная охота птичье пение языковые наблюдения крестьянский бунт 2.1. Объясните, в чём различие этих типов словосочетаний. 2.2. Как вы думаете, словосочетаний какого из двух типов больше в русском языке? 2.3. Придумайте ещё одно словосочетание какого-либо из этих двух типов и укажите, к какому из них оно относится.… >>

№191 (С. А. Крылов; 2013)
Даны несколько русских слов, разделенных на две группы: Группа 1 Группа 2 ручей беда пятница печать короб нянька погибель пот кит пядь шея сосна Все слова первой группы, кроме одного, обладают некоторой особенностью употребления. Также все слова второй группы, кроме одного, обладают некоторой другой особенностью употребления. Какое слово из первой группы на самом деле относится ко второй? Какое слово из второй группы на самом деле относится к первой? … >>

№1565 (А. Ч. Пиперски; 2013)
Один интернет-сайт автоматически ставит имена и фамилии своих пользователей в нужную форму. В роде он не ошибается, потому что пользователи указывают свой пол, а вот в склонении порой допускает ошибки. Вот несколько примеров с ошибками и без: Разумовскае Татьяне это понравилось. Елене Кашперской это понравилось. Иванове Аглой это понравилось. Марине Никитиной это понравилось. Гюльчатай Мухамедовой это понравилось. Петрове Анне это понравилось. 2.1. Исправьте допущенные ошибки. 2.2. Даны пять сочетаний имен и фамилий: Черных Галина Светлана Семёнова Карпенко Ольга Валентина Троицкая Калинина Лариса. Какие из них этот сайт поставит в дательный падеж правильно? Поя… >>

№1563 (Б. Л. Иомдин; 2013)
Даны две группы предложений: I Мы с доктором так обрадовались, что бросились друг другу в объятия и чуть не зарыдали оба (И. А. Гончаров). Я так рад, что готов прыгать и плясать, как ребёнок (А. Н. Островский). Толстая воробьиха так разозлилась, что даже клюнула Костю Малинина в шею (В. Медведев). Воробьянинов так испугался, что даже встал с места (И. Ильф, Е. Петров). Вдруг он так побледнел, что я невольно схватила его за руки (В. Каверин). II Костя так обрадовался, что Гена вспомнил про их игры (С. Соловейчик). Я так рад, что вы, наконец, перестаёте дичиться (И. C. Тургенев). А я тебе так завидовала, что ты ещё не читала этой книги (В. Осеева). Я так жалею, что он столь ра… >>

№1566 (Б. Л. Иомдин; 2013)
Один лингвист взял большой список русских глаголов и начал распределять их по девяти возможным типам таким образом: 1 знать + Петя знал, что Волга впадает в Каспийское море. + Петя не знал, что Волга впадает в Каспийское море. 2 + – 3 + ? 4 лениться – Коля ленился чистить зубы по утрам. + Коля не ленился чистить зубы по утрам. 5 мечтать – Я мечтал выбраться отсюда. – Я не мечтал выбраться отсюда. 6 – ? 7 ? + 8 согласиться ? Мама согласилась испечь пирог. – Мама не согласилась испечь пирог. 9 согласиться ? Папа согласился, что лимонад вкуснее сока. ? Папа не согласился, что лимонад вкуснее сока. 3.1. Объясните, по какому принципу составлена таблиц… >>

№1568 (Б. Л. Иомдин; 2013)
Палиндромами называют тексты, которые одинаково читаются слева направо и справа налево (например, слово тут или словосочетание искать такси). 2.1. На какие буквы могут начинаться деепричастия-палиндромы в русском языке? Чем это обусловлено? 2.2. Приведите деепричастия-палиндромы, существующие в современном русском языке. 2.3. Некоторое деепричастие-палиндром из трёх букв встречается у Гоголя и Фонвизина, но противоречит правилам современного русского языка. Предположите, что это за деепричастие. Какое правило оно нарушает?… >>

№1791 (Е. В. Муравенко; 2013)
Даны фразы, разбитые на четыре группы на основании их свойств. Саша отправился в лес на поиски ключа.Дети увидели под деревом норку.У нас в доме нет лука. Ели на лесной опушке.Он аккуратно разложил на витрине несколько копий.Деньги надо хранить в банке. Подарок младшей дочери на столе.Они не выучили правила.Завтра выучите правила. Студенты из Москвы поехали в Суздаль.Сестра вытерла тщательно вымытую посуду.Он умеет заставить себя слушать. Задание 1. Опишите принципы распределения фраз по группам. Задание 2. Распределите данные ниже предложения по группам. Поясните ваше решение. Брат спрятал письмо любимой.Вели дежурить у входа.Его увлекла задорная лезгинка.Сторож вскочил, не надев… >>

№1556 (Б. Л. Иомдин, Л. Л. Иомдин; 2012)
Джон Смит учил русский язык в американском университете. Когда он приехал в Москву на стажировку, оказалось, что люди здесь часто говорят не совсем так, как написано в учебниках. Например, он заметил, что вместо “что” многие произносят “чё”, и решил, что и сам будет так говорить. Однажды преподаватель услышал, как Джон говорит по телефону: Ты знаешь, чё сегодня концерт «Клетчатых тигров»?Я думаю, чё ты зря не идёшь. Мне нравится, чё они такие необычные. Помнишь того журналиста, который был на прошлом концерте? Ты читала, чё он о них написал? Не знаю, чё ему не понравилось.Наверное, не понял, про чё они поют. Преподаватель сказал Джону: «Во-первых, “чё” – слово просторечное. Его лучше вообщ… >>

№1555 (Б. Л. Иомдин; 2012)
Дан список русских букв: о, _, а, и, н, т, с, р, в, л, к, м, д, п, у, я, ы, ь, г, з, _, ч, й, х, ж, ш, ю, ц, щ, э, ф, ъ, _. Объясните, по какому принципу он составлен. Заполните пропуски.… >>

№1560 (Б. Л. Иомдин; 2012)
В. З. Санников рассматривает в своей книге о природе юмора, в частности, такие примеры: (1) – Лиза, пойдем обедать! – Мне не хочется, я вчера уже обедала (И. Ильф, Е. Петров); (2) ...пароход «Дир», на котором мы плыли летом в Поти , разбился о южный берег Крыма (А. Чехов); (3) «Надо, – думаю, – в самом деле пить бросить». Взял и бросил. Не пью и не пью. Час не пью, два не пью. В пять часов вечера пошел, конечно, обедать в столовую (М. Зощенко); (4) А в отчаявшемся том государстве – // Как войдешь, так сразу наискосок, – // В бесшабашной жил тоске и гусарстве // Бывший лучший королевский стрелок (В. Высоцкий); (5) Марий был очень свиреп, любил простоту обихода, не признавал никакой меб… >>

№1882 (2012)
включённый/выключенный большой/маленький женатый/холостой быстрый/медленный женский/мужской горячий/холодный живой/мёртвый красивый/уродливый закрытый/открытый умный/глупый Задание. Определите, к какой группе относятся следующие пары антонимов: веселый/грустный; длинный/короткий; высокий/низкий; настоящий/фальшивый; свой/чужой… >>

№1557 (Б. Л. Иомдин; 2012)
Даны фразы: Все, что здесь написано, правда. Все, что мы говорим, есть ложь. Запрещать у нас запрещено. Мы не говорим о том, о чем мы не говорим. Никогда не говори «никогда». Никогда никого ни о чем не просите. Пожалуйста, не выполняйте ни одной моей просьбы. Советую не слушать ничьих советов. Разделите эти фразы на две равные группы так, чтобы фразы в одной из групп обладали некоторым общим редким свойством, а в другой – не обладали. Объясните, что это за свойство. Какие из следующих фраз обладают этим свойством? Задание: не выполняйте это задание. Никто никогда ничего не делает и делать не будет. Я молчу. Мы никогда не сможем предсказывать будущее. Если при отве… >>

№1781 (А. С. Бердичевский; 2012)
Даны фрагменты песен Михаила Щербакова, в которых использован своеобразный поэтический прием. Опишите этот прием. Может быть, он моим сейчас голосом ахнет, вместо глазк небу поднявши два бельма: «Боже, какая тьма!»Может, хотя бы он — не дым. Впрочем, тогда — что делать с ним?Сжечь? Изваять? Убить? Забыть? Может быть, может быть. «Это не я» Не знаю, как там лет гам, как лет гам там, как там Гамлет,схватился ль за кинжал иль до сих пор в сомненьях дремлет?Не каждый внемлет призракам. Но кто уж точно внемлет,так это наш знаток заморских слов, сомнений нет. Сомнений нет, близки ему и замок Эльсинор, и остров Родос.Он чует сдвиг эклиптик в должный час на должный градус.В вещах он ценит атри… >>

№1559 (А. Ч. Пиперски; 2012)
Даны три группы слов. Слова первой группы обладают некоторым свойством, слова второй группы — противоположным свойством, а слова третьей группы не обладают ни тем, ни другим. 1) авеню, джинсы, дикость, лопух 2) слива, толк, японка, ясли 3) край, персик, трава, улица О каком свойстве идёт речь? Придумайте ещё одно 4-буквенное слово группы 1 и ещё одно 4-буквенное слово группы 2.… >>

№1558 (А. Ч. Пиперски; 2012)
При образовании слова разиня в русском языке происходит одно необычное явление. О каком явлении идёт речь? Придумайте ещё одно слово, иллюстрирующее то же явление.… >>

№414 (И. Б. Иткин; 2011)
Даны некоторые русские выражения: представлять собой, вести себя, чувствовать себя, знать за собой, брать на себя. Задание 1. Какое из этих выражений устроено не так, как остальные? Поясните Ваше решение. Задание 2. Входит ли в тот же ряд, что и 4 из 5 приведённых выражений, выражение хорош собой? Почему?… >>

№413 (И. Б. Иткин; 2011)
В русском языке есть группа глаголов II спряжения, оканчивающихся в неопределённой форме на -еть или -ать и обозначающих речевые действия и различные звуки (назовём их «звуковыми глаголами»). От некоторых из этих глаголов можно бессуффиксальным способом образовать абстрактное существительное. Даны некоторые звуковые глаголы; для тех из них, от которых соответствующее существительное образовать можно, оно приводится в скобках: бренчать, ворчать, визжать (визг), галдеть, греметь (гром), гудеть (гуд), дребезжать (дребезг), жужжать, звенеть (звон), кричать (крик), молчать, пищать (писк), пыхтеть, свиристеть, скрипеть (скрип), тарахтеть, трещать (треск), хрустеть (хруст), шелестеть (шелест), шу… >>

№1830 (Б. Л. Иомдин; 2011)
При изучении фраз с глаголом предлагать естественно выделяются два типа употреблений этого глагола. Ниже приведены примеры обоих типов употреблений. I 1. Плахотников предложил стать моим руководителем и поделиться всем, что знал сам как опытнейший дрессировщик (В. Запашный). 2. Еще больше он обрадовался, когда Женя предложила вымыть посуду (О. Новикова). 3. Когда утихло, конферансье поздравил Канавкина, пожал ему руку, предложил отвезти в город в машине домой (М. Булгаков). 4. Узнав, что друг его плохо себя чувствует , Диккенс с трогательной заботливостью предлагает приехать и помочь ему в работе (М. Шагинян). 5. Хорошо, позвонил Байков, предложил проводить, ходить одной по пустым ул… >>

№405 (В. И. Беликов; 2011)
Один лингвист конспектировал в библиотеке книгу, посвящённую тайным профессиональным языкам, некогда существовавшим в России. Сначала он сделал выписки, касающиеся языка брянских нищих: «Числительные: 1 – ёный, 2 – здю, 3 – керья... Сложные: здю на декун, здюдекун». Затем – выписки о языке приугорских портных (Приугорье – село в бывшем Медынском уезде Калужской губернии): «1 – ёный, 2 – здюй, 3 – драй...». Заметив, что числительные от 4 до 10 у портных совсем непохожи на числительные нищих, он стал выписывать их на карточки – сначала парами, а потом – каждое по отдельности, чтобы в дальнейшем разобраться в деталях. Только дома он обнаружил, что не проставил на карточках значения и даже… >>

№406 (Ю. Л. Кузнецова, А. Ч. Пиперски; 2011)
Даны русские слова с пометами, взятые из компьютерной версии одного словаря: брат 3 грот-мачта 7.3 емкость 1,1 зигзаговидный 9.5 приказывать 5 стройматериалы 12.4 черемуха 4,4 ярко-зеленый 9.1,9 Задание 1. Какие пометы имеют в этом словаре приведённые ниже слова? Если в каком-то случае возможны два варианта ответа, укажите их оба: влюбленность, выкупать, обер-интендант, тачка, темно-синий. Задание 2. Слово трехколесный имеет в этом словаре помету 8.3,8. В чём состоит недостаток такой пометы? Задание 3 (необязательное). Для каких практических целей можно использовать эту компьютерную версию словаря?… >>

№1479 (А. Л. Леонтьева; 2010)
Жители деревни Попово Нижегородской области «ёкают». Они говорят, например: вёснóй, жёнý, костёрóк, лёглá, налётáла, повёрнúсь. Однако в перечисленных ниже словах поповцы произносят примерно те же гласные, что и носители русского литературного языка: весéнний, гребешóк, добелá, колесúть, лежáть, лесóк, на рекé, обтешý‑ка, перелетя́т, следы́. Задание. Как поповцы произнесут выделенные гласные в следующих словах: белó, женю́сь, колесó, обтесáл, затверди́л, рекá, чесáться, не чеши́сь?… >>

№438 (С. В. Князев; 2010)
В современном русском языке встречается не вполне нормативное произношение мягких согласных [к’], [г’] и [х’] перед гласным – например, в словах: [к’]олесница, [к’]апиталист, [к’]омбинатор, [к’]остяной, [х’]оккеист, ор[г’]анизация, [к’]осяки, [к’]орсиканец, о[к’]олевать, [к’]омендатура, [к’]очаны, [к’]онтинент. В то же время подобного произношения обычно не наблюдается, например, в словах: заголосить, колёса, камень, хоровод, кантовать, капюшон, кулебяка, конура, калитка, костюмер. Задание 1. В каких из перечисленных ниже слов можно ожидать мягкого произношения подчёркнутых согласных: коммунист, хореограф, горевать, карбюратор, колотить, хулиган, кандидат, организм? Поясните Ваше решен… >>

№443 (Я. Г. Тестелец; 2010)
В русском языке местоимение любой иногда можно без изменения смысла заменить на местоименное выражение какой бы то ни было, например: Любые (= какие бы то ни было) сомнения ему были чужды. Воздержитесь от любых (= каких бы то ни было) замечаний. Я отвергаю любые (= какие бы то ни было) обвинения. Закон в таком случае запрещает любую (= какую бы то ни было) публикацию. Мы оградим вас от любого (= какого бы то ни было) посягательства. Правительство фактически лишено любых (= каких бы то ни было) средств воздействия на предпринимателей. Надо избегать любого (= какого бы то ни было) риска. Однако такая замена возможна не всегда, например (знак * означает невозможность замены): Н… >>

№1861 (И. Б. Иткин; 2010)
Перед вами – текст русской народной песни на смерть Александра I, записанной в 20-е гг. XX века в Тверской губернии: Как справлялся чарь Ляксандра Свою армию смотреть. Обящался наш Ляксандра К Рожаству домой прибыть. Рожаство праздник приходил, Александры домой нет. Яво маминька родная Стосковалася на нем, на сыночке на своем. День тоскует, ночь не спит, Все в окошечко смотри. Пойду выйду на ту башню, Которая выше всех. Как на Питерской-Московской Молодой кульер бежит. – И кульерчик, и голубчик, Ты куда скоро спешишь? – Я бегу ли и спяшу ли, От Ляксандры весть нясу. И давай-ка, мать чаревна, Цветное платьица сябе, Надевай-ка, мать чаревна, Черный … >>

№431 (С. А. Бурлак; 2010)
На занятии, посвящённом глаголам движения в русском языке, иностранные студенты составили такие предложения: Мимо меня на большой скорости проползла электричка. Ворон медленно летел над полем. Трамвай еле-еле полз в гору. Мимо фонаря быстро пролетел скворец. Навстречу кораблю стремительно плыла рыба-меч. В небе медленно пролетел воздушный шар. По дороге не торопясь пролетел грузовик. Мимо меня быстро проползла змея. По тропинке неторопливо проползла черепаха. По тротуару быстро проплыла дама в длинном платье. Преподаватель сказал: "Некоторые из этих предложений неправильны, так по-русски не говорят. Дело в том, что...". Задание. Укажите, какие из приведённых выше фраз неправ… >>

№1849 (С. А. Бурлак; 2010)
Перед вами – фрагмент монолога странницы Феклуши, персонажа драмы А.Н. Островского «Гроза» (1859): «...Говорят, такие страны есть, милая девушка, где и царей-то нет православных, а салтаны землёй правят. В одной земле сидит на троне салтан Махнут турецкий, а в другой – салтан Махнут персидский; и суд творят они, милая девушка, надо всеми людьми, и что ни судят они, всё неправильно. <...> А то есть ещё земля, где все люди с пёсьими головами». Задание. Откуда в монологе Феклуши могло появиться словосочетание «салтан Махнут»? Каким образом переплетаются в сознании данного персонажа (и в традиции, которую он транслирует) реальная историко-культурная и фольклорно-мифологическая информация?… >>

№448 (Н. Р. Добрушина; 2010)
В следующих таблицах представлены сведения о владении различными языками членов двух семей, проживающих в селении Арчиб (Дагестан). Все эти люди знают арчинский – это их родной язык. Лакский и аварский им знакомы потому, что это языки, на которых говорят в соседних селениях. До Азербайджана арчинцы могут за сутки доехать на лошади – поэтому встречается знание азербайджанского. Дагестан находится в России, поэтому распространён русский. имя родственныеотношения… >>

№446 (А. Ч. Пиперски; 2010)
Даны русские уменьшительные имена, образованные с помощью суффиксов ‑очк-/‑ечк- и ‑оньк-/‑еньк-. Для каждого имени указано, в скольких текстах, входящих в состав Национального корпуса русского языка (http://www.ruscorpora.ru), оно встретилось: Алла Аллочка – 48 Аллонька – 1 Аня Анечка – 111 Аненька – 2 Валя Валечка – 58 Валенька – 8 Вася Васечка – 9 Васенька – 119 Володя Володечка – 15 Володенька – 38 Глаша Глашечка – 0 Глашенька – 11 Дима Димочка – 22 Димонька – 0 Клава Клавочка – 20 Клавонька – 0 Коля Колечка – 19 Коленька – 73 Надя Надечка – 3 Наденька – 102 Петя Петечка – 11 Петенька – 70 Саша Сашечка – 4 Сашенька – 155 Света Светочка – 39 Светонька – 0 Сеня Сенечка – 1… >>

№1780 (Б. Л. Иомдин; 2009)
Дана таблица, в которой некоторые русские слова объединены в группы по принципу, символически обозначенному во втором столбце: круг, кило, ... ◖ день, ночь, ... ⊙ грамотный, одетый, ... ◔ забытый, тьма, ... ◕ Задание 1. Определите, что это за принцип. Задание 2. К какой группе вы бы отнесли каждое из следующих слов:голый, живой, колонна, мертвый, остров, слепой, сфера, часовой? Задание 3. К какой группе вы бы отнесли слово месяц?… >>

№472 (И. Б. Иткин; 2009)
Даны отрывки из древнерусского сочинения "Птичий совет", построенного в виде перечня высказываний различных птиц. Реплики птиц даны не полностью, опущенные части отмечены знаком . Названия каждой из птиц, в оригинале стоящие перед словом рече "сказал", заменены многоточиями и приводятся ниже в алфавитном порядке: ... рече: "Крепко мы, братия, спимъ, а рано ложимся, работать ленимся ". ... рече: "Тепере мы, братия, говоримъ много ". ... рече: "Соломонъ царь жены послушалъ ". ... рече: "Ворогъ тотъ человѣкъ самъ себѣ, которой возмется за ходое дѣло ". ... рече: "Воры крадутъ, ломаютъ, животъ чужей уносятъ, да мало имъ удачи бываетъ ". ... рече: "Сыщетъ Богъ безъ насъ праваго i виновата… >>

№458 (В. А. Черванёва; 2009)
Даны 10 рекламных слоганов, в каждом из них пропущено по одному слову. Известно, что 6 из этих слоганов построены по одному принципу, 4 – по другому: Маленькие помощники <...> дома. Сильная машина <...> хозяину. Лучшая техника от <...> поставщика. <...> гарантии в твёрдой валюте. <...> решение сложных проблем. Хорошая обувь – <...> настроение! <...> компьютеры для больших людей. Новому поколению детей – <...> поколение учебников! <...> год со старыми друзьями. <...> выгода от прямой рассылки. Задание. Заполните пропуски. Поясните Ваше решение. … >>

№462 (А. С. Бердичевский; 2009)
В старину на кораблях время измеряли с помощью песочных часов, которые моряки называли «склянками». Дано несколько цитат из литературных произведений, в которых упоминается морская система отсчёта времени: Обе шлюпки отчалили от «Испаньолы» около половины второго, или, выражаясь по-морскому, когда пробило три склянки (Р. Стивенсон, «Остров сокровищ», перевод Н. Чуковского) Когда пробили две склянки ночной вахты – или, если говорить так, как говорят на суше, пробил час ночи, на баке загремела команда: «Все наверх! Убавить парусов!» (Дж. Лондон, «Тайфун у берегов Японии», перевод А. Кривцовой и В. Житомирского) Утро, по обыкновению, было прелестное. Только что пробило четыре склянки – дес… >>

№1858 (А. С. Бердичевский; 2007)
У поэтессы Новеллы Матвеевой есть стихотворение «Песни Киплинга», ставшее популярной песней. Перед вами – фрагмент этого стихотворения в том виде, в каком он часто печатается и исполняется: И взлетела рядом С пулей, со снарядом Песенка: О добрых кобрах, О земных нетопырях, Об акулах благодарных, О казармах светозарных И о радужных холерных лагерях. Известно, что этот вариант содержит одно существенное изменение, отчасти искажающее смысл исходного текста. Задание. Какое слово надо заменить, чтобы восстановить правильный текст? (А) пулей – на бомбой; (Б) добрых – на злобных; (В) земных – на дневных; (Г) казармах – на бараках; (Д) холерных – на тифозных. Поясните ваше решен… >>

№526 (Е. В. Сафронов; 2007)
сне, получают то или иное толкование. Толкования эти, как правило, не произвольны, а построены на тех или иных принципах, например: принцип тождества: видеть во сне болеющего родственника – к болезни родственника принцип антонимии: видеть во сне ругань – к ласке видеть во сне деньги – к нужде. Даны ещё некоторые образы, встречающиеся в снах, и их традиционные толкования, основанные как на приведённых выше, так и на других принципах, в перепутанном порядке: ОБРАЗ ТОЛКОВАНИЕ белые гуси ко встрече с суженым встреча с суженым к горю гора к гостям дождь ко греху кольцо к гробу, смерти лошадь к дороге монахини ко лжи, обману полотенце к радости помидоры к свадьбе слёз… >>

№1860 (И. Б. Иткин; 2007)
Существует три гипотезы относительно происхождения русской поговорки У семи нянек дитя без глазу: одно из слов в этой поговорке раньше выглядело иначе, и сам смысл поговорки был существенно иным. Впоследствии и звучание (тем более, что на слух старый и новый вариант почти не отличаются), и, соответственно, значение поговорки изменилось; поговорка всегда выглядела так же, как сейчас, но одно из слов в ней первоначально имело другой смысл; близким, но несколько иным был и смысл самой поговорки. Впоследствии указанное слово стало пониматься так, как сейчас; поговорка всегда была такой, как сейчас, – как по звучанию, так и по значению. Задание 1. Как выглядела поговорка в соответствии с … >>

№1779 (А. С. Бердичевский; 2007)
Даны пары близких по смыслу глаголов: потакать — потворствоватьподдакивать — подтверждатьотнекиваться — отрицатьпонукать — поторапливатьбисировать — аплодироватьчертыхаться — ругаться Известно, что все глаголы из левого столбца обладают некоей особенностью происхождения, которой нет у глаголов из правого столбца. Задание 1. Определите, что это за особенность. Задание 2. Найдите среди перечисленных ниже глаголов такие, которые также имеют указанную особенность происхождения: здороваться, кланяться, тратить, баюкать, бастовать, тыкать, обвинять. Если в каком-то случае вы не можете сделать это с уверенностью, объясните почему.… >>

№34 (Е. А. Ренковская; 2007)
Даны две группы предложений. Некоторые слова в них выделены заглавными буквами:1ДОЖДЬ заслуженных наград пролился на знаменитого поэта.И опять — ЛЕС мачт в синем небе, купеческая гавань, отлогая коса и шум морского прибоя.После того как роман был опубликован, на начинающего автора немедленно обрушилась ЛАВИНА критики.ГОРЫ книг вдоль стен придавали жилью приятный, какой-то студенческий вид.Над потревоженными кустарниками поднимались ТУЧИ комаров и безжалостно накидывались на нас.2Был представлен целый ВОЗ улик.Земля здесь довольно каменистая, и ПРОПАСТЬ пней нужно будет корчевать.У него была КУЧА знакомых, и он почти каждый день ходил в гости.Неистощимый оптимизм и МОРЕ обаяния делали её душо… >>

№1472 (Е. В. Муравенко; 2006)
Раскройте скобки, выбрав слитное, дефисное или раздельное написание: пол)бокала, (пол)кухни, (пол)лица, (пол)овина, (пол)очка, (пол)слона, (пол)урока. Сколькими способами это можно сделать, чтобы из каждого выражения получилось правильное слово или словосочетание? Поясните каждый случай написания примерами.… >>

№555 (И. Б. Иткин; 2006)
Даны фрагменты из автобиографического "Жития" русского религиозного деятеля и писателя XVII века протопопа Аввакума. Эти фрагменты представляют собой пересказ слов других людей; чтобы подчеркнуть это, Аввакум использует частицу де. Текст "Жития" приведён с сохранением некоторых особенностей авторской орфографии, знаки препинания расстав-лены в соответствии с современными нормами: 1) Еретик де ты! 2) Я де по болшой дороге, к Москве напрямик! 3) Благослови де меня и помолися о мне! 4) Здорово ли де, протопоп, живеш? Еще де видатца Бог велел! 5) Власти де на тебя жалуются, церкви де ты запустошил, поеди де в ссылку опять. 6) А ты де сам, приходя и покадя, меня пожаловал и поднял, – что … >>

№560 (А. С. Панина; 2006)
На переводческих курсах на вступительном и выпускном экзамене дали одни и те же тексты. Ниже приведены фрагменты переводов в случайном порядке: По моему мнению, у него излишняя склонность к объяснениям. Если люди сначала научились думать, а потом говорить, то почему все сначала говорят, а потом думают? После этого случая я совершенно перестал доверять людям. Он однажды намекнул мне, что работал вместе с моим отцом в Нью‑Йорке, и я надеялся, что со временем услышу от него более подробный рассказ. От нашего шефа можно получить не заслуженный тобой выговор, но незаслуженную похвалу – нет. «Надо будет учить испанский?» – «Если захочешь». «Мне нужно будет учить испанский?» – «А ты б… >>

№547 (С. В. Цитовский; 2006)
Органическое соединение под названием пиридин в результате определённой химической реакции (присоединения трёх молекул водорода) превращается в вещество X. Названия пиридина и вещества X не родственны: первое из них происходит от греческого pyr "огонь", второе – от латинского слова, означающего "перец" (это слово послужило источником для названий перца в современных европейских языках – ср. французское poivre, английское pepper, немецкое Pfeffer, финское pippuri). В результате той же реакции из Y-овой кислоты получается соединение под названием нипекотиновая кислота, а из пиколиновой кислоты – Z-овая кислота. Задание 1. Напишите названия химических соединений, обозначенных выше как веществ… >>

№1878 (И. Б. Иткин; 2005)
Для слова столпотворение большинство толковых словарей указывает значение типа «бестолковый шум, суматоха». В современном русском языке это значение практически вытеснено близким, но всё же иным – «давка, огромное стечение народа». Задание 1. К какому известному сюжету отсылает слово столпотворение в его прежнем значении? В состав какого устойчивого выражения оно входит? Задание 2. Какие причины обусловили изменение значения слова столпотворение в современном русском языке? Поясните ваше решение.… >>

№585 (С. А. Бурлак, И. Б. Иткин; 2005)
Даны некоторые русские пословицы: Без труда не выловишь и рыбку из пруда. На чужой каравай рот не разевай. Один с сошкой – семеро с ложкой. Даны отрывки из произведений русских поэтов XIX века: Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза. (И.А. Крылов) Ты пользы, пользы в нём не зришь. Но мрамор сей ведь бог!.. так что же? … >>

№568 (А. С. Архипова; 2005)
Во многих жанрах русского фольклора (причитаниях, песнях, заговорах, духовных стихах, былинах и т.д.) очень распространены устойчивые сочетания, построенные по определённому принципу. В приведённых ниже примерах они выделены курсивом: “Наносили в котёл свинцу, смолы и олова, Разжигали жаром-огнём-пламенем” “Перешёл парень-детинушка, Перевёл, кого люблю” “А у меня горе-печаль ещё больше твоей” “Мы вечор торги торговали, свинцы-порохи накупали” “Глава кудрявая, лицо бело-румяно” “Кто на пути-дороге проговорит” “Позабыл я чтенье-пенье” “Далеко-далёко, где луга-болота” “Соезжались, собирались, всё бояре-князья” “Предлагали хлеб-соль”. Задание 1. Какие из следующих сочетаний пост… >>

№1776 (Б. Л. Иомдин; 2005)
В таблице даны названия некоторых стран по-русски и их переводы на государственные языки этих стран (некоторые — в упрощенной записи или латинской транскрипции). Все названия языков, кроме первых двух, опущены. 1 Русский Китай Дания Эстония Япония Латвия Литва Польша Румыния Россия Швеция 2 Шведский Kina Danmark Estland Japan Lettland Litauen Polen Rumänien Ryssland Sverige 3 Zhongguo Danmаi Eishania Sheben Latuoweiya Litauwan Bolan Lwomania Eguo Shwejden 4 Ķīna Dānija Igaunija Japāna Latvija Lietuva Polija Rumānija Krievija Zviedrija 5 Chiny Dania Estonia Japonia Lotwa Litwa Polska Rumunia Rosja Szwecja 6 Chugoku Denmaku Esutonia Nippon Ratovia Ritoania Porando Rumania Ros… >>

№609 (А. С. Бердичевский; 2004)
В литературе по антропологии и этнографии отношения родства и свойствá (родства по браку) иногда записываются специальными кодами. Ниже даны русские названия некоторых отношений родства и свойствá, а также их запись одним из таких кодов – кодом Левина (используется упрощённая форма): 1. Внучатый племянник ДмДДР 2. Свояк СДжРСЕм 3. Золовка ДжРСЕж 4. Троюродный брат ДмДДРРР 5. Отчим СРж Задание 1. Запишите кодом Левина: Шурин Сватья Двоюродная бабушка Задание 2. Запишите по-русски: ДмРСЕж РмСЕж ДжДД Задание 3. В записи кодом Левина следующих двух русских слов имеются небольшие неточности. Исправьте их. 1. Свояченица ДжРС 2. Дядя ДмРРж * * * Даны не… >>

№594 (А. С. Архипова; 2004)
Параллелизмом называется особый художественный приём, используемый в фольклорных текстах при уподоблении мира людей миру природы (например: В тёмном лесу не без зверя, В каменной Москве не без друга). Перед Вами – 9 параллелизмов, взятых из былин, исторических песен и других стихотворных фольклорных текстов. В левом столбце приводятся начальные части этих параллелизмов, в правом – конечные (в изменённом порядке): 1 Там не чёрный ворон попурхивает А Понаехали злы разбойники 2 Чёрный ворон карчет Б [...] тут мунгалы из чиста поля 3 Как чёрны вороны налётывали В Молодой-то турчан по полкам [...] 4 Как не чёрный ворон взгаркнет Г Мое сердце [...] 5 Из-за того было Белого каменя как б… >>

№76 (И. Б. Иткин, Л. Л. Фёдорова; 2004)
Даны некоторые русские существительные, склоняющиеся по образцу прилагательных. Они разбиты на две группы: 1 2 городничий кондитерская портной мороженое преисподняя нищий прихожая сборная сказуемое частное Распределите по группам 1 и 2 следующие существительные: военнопленный, вожатый, запятая, кривая, лёгкое, набережная, приданое, чаевые, часовой. Поясните Ваше решение. Можете ли Вы с уверенностью отнести к одной из групп существительные жаркое и мастерская? Если да, то к какой, если нет, то почему?… >>

№1464 (Б. Л. Иомдин; 2003)
Даны предложения на русском языке, в которых допущена некоторая ошибка (неправильность этих предложений отмечена звёздочкой): *Воспитательница младшей группы всё время пререкается с детьми. *Вчера новый губернатор Красноярского края принял президента России. *Доктор не слушался больного, который просил не делать ему уколы. *Мама, почему отец так дерзко говорил со мной? *Родители совсем распустились: игрушек мне не покупают, домой приходят поздно. *Сегодня занятий не будет: профессор отпросился у студентов. *Солдат выбранил командира отряда. А. Объясните, почему эти предложения неправильны. Б. Попробуйте сочинить предложения, в которых допущена та же ошибка, со словами: обязать, похвалить,… >>

№1466 (Я. Г. Тестелец; 2003)
Ниже даны некоторые слова. Одни из них образованы простым соединением морфем, а в других это соединение осложнено некоторым дополнительным преобразованием, отражённым в орфографии: рассердиться, рассориться, разбежаться, карманный, колонный, комнатный, ванная, суздальский, одесский, лаосский, скользкий. А. Объясните, о каком преобразовании здесь идёт речь, и разделите приведённые слова на две группы в зависимости от того, произошло или не произошло в них данное преобразование. В некоторых из следующих предложений похожее преобразование было применено не на морфологическом, а на синтаксическом уровне: Двенадцать малышек, нарядившись в красивые, разноцветные платья с лентами, танцевали ра… >>

№1664 (Б. Л. Иомдин; 2003)
>>

№621 (С. А. Бурлак; 2003)
Сюжет русской народной сказки "У страха глаза велики" таков: четыре персонажа ходили за водой, случайно наткнулись на пятого, и все в страхе разбежались. Даны фрагменты этой сказки (не всегда в том порядке, в котором они реально представлены в тексте): Бабушка-старушка. ... . Внучка-хохотушка. Курочка-клохтушка. Каждый день они ходили за водой. Вёдра с наперсточек. Вёдра поменьше. Вёдра большие. Вёдра с огурчик. Из колодца. Из лужицы. Из колоды. Из следа от поросячьего копытца. Назад идут. Трё‑ё‑х, плё‑ё‑х! Трёх‑трёх‑трёх! плёх‑плёх‑плёх! Трёх! плёх! Трёх‑трёх! плёх‑плёх! Вот раз наши водоносы пошли за водой. Воды набрали, идут домой через огород. Налетел на яблоньку ветерок, яблоньк… >>

№654 (И. Б. Иткин; 2002)
Перед Вами — фрагмент стихотворения В. Высоцкого: Ловите ветер всеми парусами! К чему гадать? Любой корабль — враг!.. Известно, что вторая строка этого фрагмента обладает одной необычной особенностью. Даны еще несколько стихотворных отрывков: В качалке, бледен, недвижим, Страдая раной, Карл явился. (А. Пушкин) Вошел министр. Он видный был мужчина, Изящных форм, с приветливым лицом... (А. Толстой) Вихрь качает липы, скрючив, Буря гнет их на корню... (Б. Пастернак) О, вопль женщин всех времен: "Мой милый, что тебе я сделала?!" (М. Цветаева) Цилиндр снят, и тьму волос прорезал Серебряный пробор. (М. Цветаева) И больше мысль не связывала их, Как повелось на с… >>

№1462 (Е. В. Муравенко; 2002)
Даны две группы слов: 1) ученик, злой, ползти; 2) ребёнок, плохой, идти. Известно, что слова второй группы (в отличие от слов первой группы) обладают некоторой особенностью в образовании форм, общей для всех слов группы. А. Объясните, в чём состоит эта особенность. Б. Распределите по данным двум группам следующие слова: человек, малыш, мальчик, страшный, хороший, маленький, большой. В. Приведите примеры слов второй группы из известных вам языков.… >>

№1460 (Е. В. Муравенко; 2002)
Даны пары слов: 1) стал — сдал, 2) забыл — забил, 3) завод — зовёт, 4) лесть — лезть, 5) грусть — груздь, 6) плед — плеть, 7) мел — мель, 8) плач — плачь. В каких парах произношение слов различается лишь одним звуком?… >>

№670 (И. Б. Иткин; 2001)
Дана таблица из двух столбцов, содержащая русские слова. В некоторых случаях вместо слов проставлены знаки вопроса. точка ? ? иногда ? краткий длинный долгий земляк ? ? часы территория ? ? вечный Задание 1. Заполните пропуски. Поясните Ваше решение. Задание 2. Попробуйте предложить название для каждого из столбцов таблицы.… >>

№1459 (Е. В. Муравенко; 2001)
Некоторые русские предложения неоднозначны. Неоднозначность можно продемонстрировать различными способами: 1) установлением связей между словами, например: Он умел заставить себя слушать (заставить себя или слушать себя); 2) постановкой вопроса от главного слова к зависимому, например: письмо знакомой (кому? или чьё?); 3) перефразированием, например: посещение друга (друг посещает или друга посещают). Сколько смыслов имеет предложение Соседа Игоря встретил вчера возвратившийся из поездки в Москву Олег? Продемонстрируйте различные смыслы каким-нибудь способом.… >>

№1456 (Е. В. Муравенко; 2001)
В слове воск четыре звука. Для каждого из этих звуков определите, сколько раз он встречается в пословице Всякому овощу своё время и укажите, в каких словах.… >>

№713 (Я. Г. Тестелец; 2000)
Хорошо известно, что многие люди, даже образованные, делают ошибки в ударении незнакомых им слов (обычно иноязычных по происхождению). Происходит это в основном потому, что этих слов они никогда не слышали, а только видели их в печатном тексте, где ударения обычно не проставляются. Такие ошибки чаще всего одинаковы у разных людей. Например, название государства Барба́дос часто неправильно произносят как Барбадо́с, но никогда — как Ба́рбадос; слово палея́ (вид древнерусских церковных книг) иногда неправильно произносят как пале́я, но никогда — как па́лея; слово хира́гана (название японской азбуки) могут произнести как хирага́на, но не как хирагана́ и т. д. Приведем еще несколько примеров неп… >>

№711 (Б. Л. Иомдин; 2000)
В семье Свантесонов купили компьютерную энциклопедию. Чтобы найти в ней что-нибудь, достаточно ввести несколько слов и запустить поиск по тексту заголовков статей энциклопедии. Через некоторое время программа выдает все найденные по этому запросу статьи. Ниже приведены запросы к энциклопедии, которые сделали Карлсон, Малыш и фрекен Бок: Карлсон ЧТО МОЖНО КУПИТЬ НА ТРИ ЭРЕ САМАЯ ДОРОГАЯ ПАРОВАЯ МАШИНА Малыш КОГДА УЖЕ МНЕ ПОДАРЯТ СОБАКУ ПУСТЫРИ ДЛЯ ИГРЫ В ГОРОДКИ Фрекен Бок КАК ПЕЧЬ ПЛЮШКИ С САХАРОМ ПЕРЕДАЧА О ЧЕРТЯХ И ПРИВИДЕНИЯХ В энциклопедии оказалось множество разнообразной информации по каждому запросу. Например, были найдены следующие статьи: КАКИЕ ИГРУШКИ ДОРОЖЕ ВСЕГО … >>

№706 (Б. Л. Иомдин; 2000)
Некоторые русские глаголы со значением "издавать звук" могут употребляться в значении "передвигаться со звуком". Например, в предложении Мимо школы продребезжал трамвай глагол продребезжать означает "проехать, издавая дребезжащий звук". Рассмотрим две группы предложений. В предложениях 1–8 такие глаголы могут употребляться в указанном значении, а в предложениях 9–16 — не могут, и эти предложения отмечены звездочкой как неправильные: По мостовой прогремела телега. Стрела просвистела прямо над головой Чингачгука. Мимо нашего этажа туда-сюда лязгал лифт. По опавшим листьям шуршала змея. По поселку деловито громыхал трактор. В сторону площади торопливо простучали чьи-то каблучки. Ребяти… >>

№1875 (К. А. Кноп; 2000)
В одной детской книжке описывается «конспиративный язык», на котором между собой общаются мальчишки. Вот пример правильной фразы на этом языке: «Шара-вчеца шаяца шанаца шажин-уца шасъелца шашу-каца шаица шапил-выца шаю-чаца». Задание. Переведите на этот язык слово залив: (А) шазаливца; (Б) шаив-залца; (В) шалив-заца; (Г) шазаливца; (Д) среди вариантов (А)-(Г) нет правильного. Кратко поясните ваше решение.… >>

№695 (А. С. Архипова; 2000)
Даны фрагменты из русских народных театральных представлений, описывающих комические злоключения двух братьев: «Ерёма пошел в рынок, а Фома-то на базар» «Вот Ерёма зашел в церковь, а Фома-то в алтарь» «А Ерёма носит лапти, а Фома-то сапоги» «Как Ерёму-то поймали, а Фому-то сгребли» Задание 1. Догадавшись, чем похожи и чем отличаются описания событий, происходящих с Ерёмой и Фомой, составьте 6 фраз такой структуры: «Ерёма взял [...], а Фома-то [...]», — выбрав недостающие слова из следующего списка: полтину, кадило, чесноку, свечу, полтора, шубу, невод, короб, кафтан, неводок, сундук, луку. Задание 2. Как вы думаете, в чём причина замеченного вами различия?… >>

№728 (Н. Р. Добрушина; 1999)
Пожилая жительница деревни Ясная Поляна Мария Степановна говорит и пишет не на русском литературном языке, а на одном из южнорусских говоров. Ниже приведены некоторые словосочетания, написанные Марией Степановной: письмо с воли в начали висны трава для карови спрасила у систре кофта маей тёти с той висне к приезду радни дашла да школи мала клюквы барада Николы три галавы убижал из западне две нидели упала са скамье ни видала зари Задание. Запишите следующие словосочетания так, как их написала бы Мария Степановна: мешок травы сено для кобылы одиноко без Алёны дым из ноздри компот из вишни много земли из далёкой страны нет моей Тони ветка берёзы от зари до зари Пояс… >>

№772 (И. Б. Иткин; 1997)
Даны соответствующие друг другу слова двух славянских языков – польского (в русской транскрипции) и русского: [крова] – корова [недобры] – недобрый [гжып] – гриб [нагжэли] – нагрели [можэ] – море [бжушны] – брюшной [бжэк] – берег [остшыгли] – остригли [пекаш] – пекарь [бродаты] – бородатый [кшывы] – кривой [пивовар] – пивовар [жэки] – ре́ки ? – нарушили ? – буря ? – дремали ? – вепрь ? – здоровый ? – рад ? – переправа Задание. Заполните пропуски. Поясните Ваше решение.… >>

№771 (Г. А. Дурново; 1997)
Даны названия некоторых государств и образованные от них наименования жителей на русском языке: Австрия – австриец Колумбия – колумбиец Бельгия – бельгиец Ливия – ливиец Боливия – боливиец Намибия – намибиец Бразилия – бразилец Португалия – португалец Индонезия – индонезиец Сирия – сириец Иордания – иорданец Словения – словенец Кения – кениец Швейцария – швейцарец Задание 1. Попробуйте, опираясь на приведённые выше примеры, сформулировать правила образования наименований жителей от названий государств в русском языке. Задание 2. Определите, соответствуют ли сформулированным Вами правилам следующие четыре примера: Индия – индиец Либерия – либериец Исландия – исландец Яп… >>

№816 (А. Н. Барулин; 1996)
Ниже приводится фрагмент таблицы, содержащей местоимения русского языка (строки таблицы для удобства пронумерованы). Бо́льшая часть клеток не заполнена: Задание. Заполните пустые клетки таблицы. Учтите при этом, что: а) одно и то же местоимение может стоять в разных клетках; б) в одной клетке могут стоять два или более близких по смыслу (но не обязательно полностью синонимичных!) местоимения; в) многим клеткам не соответствуют никакие русские местоимения (при решении все такие клетки необходимо перечеркнуть). Как видно, в уже заполненной части таблицы представлены примеры всех этих трёх ситуаций. Кратко прокомментируйте ход Вашего решения (особенно желательны комментарии к строка… >>

№819 (А. С. Панина, В. В. Файер; 1995)
Даны две группы русских словосочетаний: I II печь пироги читать книгу разбивать лагерь одобрять предложение трубить отбой видеть врагов сверлить дырку жарить картошку Предположим, что существует язык L, в котором существительное имеет две падежных формы — A и B. При переводе на язык L словосочетаний первой группы должна быть употреблена форма A, при переводе словосочетаний второй группы — форма B. Задание 1. Какая падежная форма должна быть употреблена при переводе на язык L следующих словосочетаний: варить мясо, шить платье, давать молоко, играть пьесу? Поясните Ваше решение. Задание 2. Для каждого из существительных картина, приговор, восстание придумайте по одному словос… >>

№839 (И. Б. Иткин; 1995)
Один любопытный школьник захотел узнать, от каких слов образованы некоторые русские прилагательные. Ему легко удалось установить, что прилагательное коро́вий образовано от слова коро́ва, прилагательное сови́ный — от слова сова́. Однако ответить на вопрос, от чего образовано прилагательное ли́сий, школьник не смог: от слова лиса́? От слова лис? А может быть, и от того, и от другого? Тогда школьник выписал следующие слова, обозначающие животных, птиц, рыб и т.д., вместе с образованными от них прилагательными: 1) аку́ла — аку́лий 13) лось — лоси́ный 2) гага́ра — гага́рий 14) ло́шадь — лошади́ный 3) газе́ль — газе́лий 15) мышь — мыши́ный 4) го́лубь — голуби́ный 16) нали́м — нали́мий 5)… >>

№906 (Я. Г. Тестелец; 1993)
Даны предложения, характерные для русской разговорной речи: Вот лес, потом станция, за ней здание стоит большое. За мной не занимайте, уже последний пошел ящик. За углом высокое стоит здание, в нем магазин открыли продуктовый. Это новости передают международные. Я третий просил отдел. Нам продуктовый нужен магазин, консервы купить рыбные. Тут ребенок стоит маленький, а он расселся. Грибов попробуй соленых! У вас обратные есть билеты? Задание 1. Попытайтесь сформулировать некоторые правила расстановки существительных и их определений в русской разговорной речи. Задание 2. Как может быть передан смысл следующих предложений в разговорной речи? В случае, если вариантов несколько, … >>

№883 (И. Б. Иткин, О. Л. Хаит; 1993)
Даны словосочетания на русском воровском жаргоне (так называемой блатной фене) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: марлик сизюм, вондермар дивер, дивермар шондера, сизюммар пено, шондермар сизюм, вондермар шондера, марлик пено, дивермар вондера, пеномар шондера 15 коп., 17 коп., 56 коп., 67 коп., 75 коп., 86 коп., 89 коп., 96 коп., 98 коп. Задание 1. Установите правильные переводы. Задание 2. Переведите на русский язык: марлик дивер, сизюммар, пеномар вондера. Задание 3. Запишите на воровском жаргоне: 16 коп., 57 коп., 99 коп.… >>

№1881 (А. Н. Журинский; 1993)
Палиндромом называется текст, который читается от конца к началу так же, как от начала к концу. (Пробелы и знаки препинания не принимаются во внимание, т. е. при чтении справа налево их можно опускать или, напротив, помещать в тех местах, где их не было.) Например: А роза упала на лапу Азора. Задание 1. В каждом из выписанных ниже предложений поставьте вместо многоточия одно или несколько слов, чтобы получился короткий палиндром: 1) Лев кота … , 2) … романтик, 3) … чемодан, 4) Мастер …, 5) … топал, 6) Ишак ищет … , 7) Мыло … , 8) Гори … , 9) Лен еле … . Задание 2. Выполните это же задание для следующих фраз: 1) … нет, 2) … рад, 3) … жив, 4) … шипя, 5) Нет … , 6) … тает, 7) … такси!, 8) Л… >>

№921 (И. Б. Иткин; 1992)
Даны русские личные имена и образованные от них фамилии и женские отчества: Илья — Ильин — Ильинична Никита — Никитин — Никитична Иона — Ионов — Ионовна Роман — Романов — Романовна Кирилл — Кириллов — Кирилловна Савва — Саввин — Саввична Кузьма — Кузьмин — Кузьминична Фёдор — Фёдоров — Фёдоровна Леонид — Леонидов — Леонидовна Фока — Фокин — Фокична Лука — Лукин — Лукинична Фома — Фомин — Фоминична Задание 1. От одного из этих имён фамилия и отчество образованы не по общему правилу, хотя и являются нормативными. Найдите это имя. Задание 2. Какие правила образования русских фамилий и женских отчеств вы можете сформулировать на материале задачи?… >>

№945 (Г. Г. Яровая; 1991)
Перед Вами шуточное стихотворение, которое мы воспроизводим, переставив строки произвольным образом. (Кроме того, начальная заглавная буква той строки, которая была первой, заменена на строчную.) я видел дома над землей в вышине я видел комету с лицом дождевым я видел бочку с головку спички я видел солнце в двенадцать ночи я видел павлина с хвостом огневым я видел репу по кочке ползущую я видел глаза с очагом в глубине я видел речку пивом бурлившую я видел того кто все видел воочию я видел слезы на кукольном личике я видел улитку сома проглотившую я видел тучу на грядке растущую Задание. Установите правильный порядок строк и объясните, почему строки должны быть расположены и… >>

№959 (М. Е. Алексеев; 1991)
Даны слова на идиш, немецком и русском языках. Некоторые слова пропущены. идиш немецкий русский идиш немецкий русский בארסוק Dachs барсук געבורט Geburt рождение קונסט Kunst искусство סערפ Sichel … ברודער … брат פראׇגול Arbeitversäumnis … לאׇפוך Klette лопух … Teleskop телескоп לאנד Land земля Задание. Заполните пропуски. Примечание. Идиш — один из еврейских языков, произошедший из немецких диалектов; до Второй мировой войны был широко распространён в Восточной Европе. Знание немецкого языка для решения задачи НЕ ТРЕБУЕТСЯ.… >>

№950 (Е. В. Муравенко; 1991)
Ниже приводятся предложения и схемы предложений: Знакомые студентки занимаются прикладной лингвистикой. Студент с нетерпением ждал летних каникул. Наш преподаватель возвратился из командировки в Ленинград. Пейзажные зарисовки сменили монументальные полотна. Этот переполох вызвал простой солдат. Работа по-новому всколыхнула весь коллектив. Каждому смыслу предложения соответствует одна схема. Задание 1. Опишите принципы построения схем. Задание 2. Для каждого предложения найдите все соответствующие ему схемы.… >>

№988 (Е. В. Муравенко; 1990)
В древнерусском языке для обозначения более чем одного предмета каждое существительное имело две разные формы. Одни существительные чаще употреблялись в одной форме, другие — в другой. В дальнейшем в качестве формы множественного числа для каждого существительного, как правило, утвердилась одна из этих двух форм. В значительном числе случаев сохранилась та форма, в которой существительное употреблялось чаще. Ниже приводятся некоторые из существительных современного русского языка, форма множественного числа которых восходит к «победившей» древней форме. 1. Существительные на -а/-я 2. Существительные на -ы/-и рога, копыта, бока, лица, чада, глаза, берега, поля, моря, рукава столы, сосед… >>

№1198 (А. Н. Журинский; 1983)
В различных системах письма используются иногда буквы, чтение которых зависит от позиций (т. е. от того, в соседстве с какими буквами стоит данная буква). Таковы, например, русские я, ю, которые читаются по-разному после гласных и после согласных. Задание. Можно ли ввести в русском письме такую новую букву с новыми правилами чтения, чтобы она заменила две буквы: й и какую-нибудь одну из следующих букв: л, я, ь, и?… >>

№1238 (А. К. Поливанова; 1983)
Задание 1. Пользуясь результатами задач №1236 и №1237, запишите кириллицей старославянские слова, соответствующие следующим современным русским: стол, сон, лоб, сто, кров, лес, пёс, день. Задание 2. Каково соотношение между теми буквами кириллицы и глаголицы, которые используются для обозначения гласных?… >>

№1221 (А. Н. Журинский; 1983)
Будем рассматривать звуковые последовательности, подобные тем, которые приведены в задаче №1220 (т. е. последовательности, содержащие те же звуки и состоящие из одного закрытого или двух открытых слогов и не содержащие двух согласных подряд), и сравним запись каждой такой последовательности в письме деванагари с её приближённой записью, сделанной по правилам русского письма. Задание 1. Сколько можно составить последовательностей, для записи которых в письме деванагари требовалось бы: а) вдвое меньше знаков; б) вдвое больше знаков; в) такое же количество знаков? Примечание. Горизонтальная черта в деванагари не входит в счёт знаков. Задание 2. Пусть дан список из N последовательностей то… >>

№1434 (А. Н. Журинский; 1983)
Даны китайские иероглифы: 火 [хо̌] ‘огонь’ 炎 [я́нь] ‘пламя, сильный огонь’ 木 [му̀] ‘дерево’ 森 [сэ̄нь] ‘роща’ (Знаки над гласными — обозначения китайских тонов.) Назовите такие последовательности знаков, употребляемые в обычном русском письме, которые по типу связи со значением наиболее близки к китайским иероглифам ‘пламя’ и ‘роща’, т. е. которые тоже являются результатом повтора: а) смыслового (ср. ‘роща’ = ‘много деревьев’); б) графического (один знак состоит из повторенного несколько раз другого); в) но не звукового (ср. [хо] и [янь], [му] и [сэнь]). (Таким образом, русские последовательности типа динь-динь-динь или далеко-далеко не годятся из-за расхождения в пункте… >>

№1201 (А. Н. Журинский; 1983)
Придумайте такое правило, верное для русского языка в целом (т. е. имеющее лишь единичные исключения), которое позволяло бы иностранцу правильно прочитать букву е (хотя бы в словах определённого вида); иначе говоря, требуется указать такую позицию буквы е в слове, в которой эта буква читается однозначно (а именно как [э], а не как [о]). Из Вашего правила должно, например, следовать, что гласный в словах день и мель — [э], а не [о].… >>

№1236 (А. Н. Журинский; 1983)
Даны слова старославянского языка и соответствующие им современные русские (в перепутанном порядке). Старославянские слова записаны кириллицей (старославянским алфавитом, послужившим основой для современного русского письма). рътъ, рътѣ; конъ, конь; ръжь, рѣжь; льнъ, лѣнь; пѣнѣ, пьнѣ; зъло, зѣло; дьнь, дьнѣ, дънѣ, дънѣ; сънѣ, сѣнѣ; ловъ, львъ; вѣсь, вѣсъ, вьсь, вьсѣ; тѣмъ, тьмь; сотъ, сѣть, сътъ; мьнѣ, мѣнѣ. рот, рте (от сущ. рот); конь, кон; режь, рожь; лён, лень; пне, пене (от сущ. пена); зело (‘очень’), зло; дне (от сущ. дно), дне (от сущ. день), день; сне, сене (от сущ. сено); лов, лев; весь (местоим.), весь (сущ.), вес, все; темь, тем (от местоим. те); сот (от числит. сто), сот (о… >>

№1200 (А. Н. Журинский; 1983)
В русских книгах, предназначенных для начального чтения (для детей или для иностранцев), различаются буквы е и ё, а также везде проставляется ударение. Задание. Приведите такие русские слова, которые иностранец не смог бы прочесть (с уверенностью, что он сделает это правильно) и в этом случае.… >>

№1191 (А. Н. Журинский; 1983)
Даны французские слова и их переводы в перепутанном порядке: tour, face, coucher, attacher, passage, orange, variété, chance, torche, rager, image, courage, révérence — факел, смелость, проход, лицо, почтение, привязывать, поездка, образ, разнообразие, лежать, удобный случай, апельсин, неистовствовать. Задание. Установить перевод каждого слова. … >>

№1182 (А. Н. Журинский; 1983)
(Для тех, кто знаком с английским языком и не знаком с французским.) В русском языке относительно мало слов, заимствованных непосредственно из английского; вместе с тем многие английские слова исторически связаны с русскими, так как содержат один и тот же французский или латинский корень — см. схему: (Следует учитывать, что один и тот же корень мог проникать в оба языка в составе слов с разными суффиксами.) Задание. Пользуясь англо-французскими соответствиями из задачи 1181, установите, с какими русскими словами оказались таким образом связаны следующие английские слова (т. е. найдите к каждому слову А слово Р, см. схему выше): 1) a face ‘лицо’ 2) a chance ‘удобный случай’ 3)… >>

№1183 (А. Н. Журинский; 1983)
(Для тех, кто не знаком ни с английским, ни с французским языком.) Даны французские слова с приблизительной записью их произношения. écumer [экюмэ́] ‘снимать пену’ baume [бом] ‘бальзам’ épine [эпи́н] ‘колючка’ mât [ма] ‘мачта’ champion [шãпйṍ] ‘чемпион’ tempête [тãпэ́т] ‘буря’ faucon [фокṍ] ‘сокол’ placer [пласэ́] ‘помещать’ étable [эта́бль] ‘хлев, стойло’ vêtir [вэти́р] ‘одевать’ incident [э̃сидã́] ‘происшествие’ court [кур] ‘двор’ page [паж] ‘страница’ port [пор] ‘порт’ caresser [карэсэ́] ‘ласкать’ quantité [кãтитэ́] ‘количество’ qualité [калитэ́] ‘качество’ gage [гаж] ‘залог’ Задание. Определите, как произносятся следующие французские слова: 1) changer, 2) ét… >>

№1260 (В. А. Терентьев; 1975)
Задание 1. Существуют ли в русском языке такие слова, у которых форма винительного падежа единственного числа среднего рода не совпадает с формой именительного падежа единственного числа? Задание 2. Тот же вопрос для форм винительного и именительного падежа среднего рода множественного числа. В обоих случаях, если вы считаете, что такие слова существуют, приведите соответствующие примеры.… >>

№1165 (Е. Г. Борисова, Е. Г. Борисова; 1975)
В рязанском говоре русского языка звуку о русского литературного языка соответствует иногда о, иногда уо. Ниже приведены некоторые слова в том виде, в каком они выступают в этом говоре: двуор, пуоп, стуол, нуож, бог, ход, воз, сор. Задание 1. Дайте свои примеры таких слов, которые в рязанском говоре должны произноситься с о, и таких, которые должны произноситься с уо. Задание 2. Известно, что дифтонг уо на месте литературного о отмечается во многих говорах русского языка. Следы этого дифтонга в виде начального во- можно найти и в словах современного литературного языка. Попытайтесь найти хотя бы одно такое слово. Объясните своё решение.… >>

№1355 (Е. Ю. Щербакова; 1975)
Даны русские предложения с придаточными определительными, разбитые на две группы (А и Б) по некоторому признаку. Группа А. Участник Олимпиады устал от решения последней задачи, над которой он трудился больше часа. В аудиторию вошёл председатель оргкомитета Олимпиады, которого нельзя было узнать. Со всеми вопросами участник Олимпиады обращается к дежурным, которые и решают, что делать. Группа Б. Призами наградили школьников, которые хорошо решили достаточное количество задач. Школа занимает здание, которое было построено еще до войны. В этом списке указаны фамилии лиц, которых Оргкомитет будет ждать на II туре Олимпиады. Задание 1. Определите, к какой группе (А или Б) принадл… >>

№1163 (Е. В. Муравенко, Е. В. Муравенко; 1975)
В русском языке бывают такие случаи, когда а) произношение формы существительного вместе с предлогом отличается от произношения того же существительного в том же числе и падеже, но без предлога лишь долготой первого звука; б) произношение этих двух форм (с предлогом и без него) одинаково. Задание 1. Приведите хотя бы один пример случая «а». Задание 2. Приведите хотя бы один пример случая «б». Каким приёмом иногда пользуются, чтобы избежать случая «б» ?… >>

№1274 (Л. В. Кнорина, Е. Н. Саввина; 1975)
Можно предложить два способа того, какие глаголы следует называть переходными в русском языке: Определение 1. Глагол называется переходным, если он не может употребляться, не имея при себе зависимого существительного в винительном падеже без предлога (имеются в виду полные предложения, а не сокращённые предложения, встречающиеся в разговорной речи). Определение 2. Глагол называется переходным, если он может употребляться с зависимым существительным в винительном падеже без предлога. Задание 1. Приведите примеры таких существительных, что русские глаголы несовершенного вида, от которых эти существительные будут зависеть, в большинстве окажутся переходными по второму определению. Задание 2… >>

№1167 (А. А. Зализняк; 1975)
Даны чешские слова и соответствующие им русские: byt — быт bitva — битва druh — друг trouba — труба hlíst — глист bývati — бывать kvas — квас dávati — давать plášť — плащ padati — падать pouť — путь kroužiti — кружить soud — суд lízati — лизать štít — щит mučiti — мучить vid — вид mysliti — мыслить žar — жар Задание. Переведите на чешский язык: чиж, зуб, бык, кусать. Примечание. Знак ´ означает долготу гласной (над буквой i он ставится вместо точки), знак ’ — мягкость предшествующей согласной.… >>

№1261 (А. А. Зализняк; 1975)
У русских односложных существительных мужского рода в родительном падеже единственного числа ударение может падать на основу (например, свет — света) или на окончание (например, щит — щита). Выбор между этими двумя возможностями подчинён у таких слов (не считая малоизвестных) некоторому правилу, из которого, впрочем, имеется определённое число исключений. В приведённом ниже списке все слова, кроме одного, подчиняются этому правилу: блат, блин, болт, гриб, кот, люд, мяч, плен, поп, пот, руль, свет, спирт, страх, стыд, хмель, шмель, шторм, шум, щит. Задание 1. Найдите слово-исключение. Задание 2. Попытайтесь сформулировать (не выходя за рамки приведённого списка слов) само искомое правило.… >>

№1170 (Е. В. Муравенко; 1974)
В сербском языке ударение бывает четырёх типов — два типа с восходящим движением тона (знаки ` и ´ ) и два типа с нисходящим движением тона (знаки ̏ и ̑ ). Ниже приведены некоторые сербские и соответствующие им русские слова: гово̀рити говорить беспо̀вратно бесповоротно мухо̀ловка мухоловка мрȁз мороз мȇд мёд крȍтки кроткий брȏд брод седо̀бради седобородый брȍда брода (род. п.) бѐзумни безумный бра́да борода ву̀чица волчица брȃв боров бу̀ха блоха красо̀та красота тy̏сти толстый блȁто болото вла́кно волокно злȃто золото слȁби слабый Задание 1. Переведите на сербский язык: город безголовый волк сестра голова голорукий грех глотать колода золоторогий вера … >>

№1273 (А. А. Зализняк; 1974)
Возьмём у какого-нибудь русского глагола любую личную форму (настоящего, будущего или прошедшего времени), относящуюся к единственному числу. Далее возьмём соответствующую форму множественного числа и сравним количество слогов в этих двух формах. Например, в паре читает — читают количество слогов в единственном и множественном числах одинаково. Задание. Приведите хотя бы по одному такому примеру для случаев когда во множественном числе на один слог больше, чем в единственном; когда во множественном числе на два слога больше, чем в единственном; когда во множественном числе на один слог меньше, чем в единственном. … >>

№1400 (И. М. Кобозева; 1974)
Сравните близкие по значению предложения (1), (2) и (3): Думаю, что Ивана простили. Боюсь, что Ивана простили. Надеюсь, что Ивана простили. Все они выражают некоторую долю уверенности говорящего в событии «Ивана простили», но, кроме того, в (2) и (3) выражено отношение говорящего к этому событию: отрицательное в (2) и положительное в (3). Смысловые различия между (1), (2) и (3) очевидным образом связаны со словами думать, бояться и надеяться. В отличие от думать, слова бояться и надеяться заключают в своём значении оценку (оценочную пресуппозицию) говорящего: Я боюсь, что P— ‘я считаю, что P плохо’; Я надеюсь, что P— ‘я считаю, что P хорошо’. Слов, находящихся в таких же смысловых о… >>

№1450 (И. А. Корнилаева; 1974)
Ниже приводится стихотворение В. Я. Брюсова «Июльская ночь» (1918 г.) в дореволюционной орфографии и (в ряде случаев) с сохранением авторского выделения букв: Алый бархатъ вечерѣетъ, Горделиво дремлютъ ели, Жаждетъ зелень, и іюль Колыбельной лаской млѣетъ... Нѣжно отзвуки пропѣли... Разостлался синій тюль. Улетѣли феи — холить Царство чары шаловливой, Щебетъ ѣдкихъ эпиграммъ. Начинаетъ сны неволить, Мѵро льетъ нетерпѣливый Юга ясный ѳимiамъ. Задание. Определите закономерность, которой воспользовался В. Я. Брюсов, сочиняя это стихотворение. Укажите, какие слова из текста нарушают эту закономерность.… >>

№1244 (А. А. Зализняк; 1974)
Даны следующие пары русских глагольных форм: пасти — пасу; вести — веду; блюсти — блюду; плести — плету; расти — расту; печь — пеку; стеречь — стерегу; мочь — могу; жать (например, руку) — жму; жать (например, рожь) — жну. Известно, что в древности (ещё до возникновения письменности) по крайней мере некоторые из этих глагольных форм выглядели несколько иначе, а правило образования настоящего времени от инфинитива для всех приведённых глаголов было одинаковым. Задание. Восстановите древний вид всех приведённых глагольных форм и укажите, какие фонетические изменения произошли впоследствии в русском языке. Для записи восстановленных форм можете пользоваться как русскими буквами, так и любыми… >>

№1376 (А. А. Зализняк; 1974)
Объясните, от какого слова и каким способом образовано слово поваренный, выступающее в выражении поваренная соль. Подтвердите своё объяснение примерами других производных слов, которые образованы из исходных слов тем же способом и приблизительно так же соотносятся с ними по смыслу.… >>

№1383 (Б. Ю. Городецкий; 1974)
Даны пары слов: кидать — бросать; громадный — огромный; болезнь — заболевание. Задание. (А) Для каждой пары определите, всегда ли в речи первое слово можно заменить на второе, второе на первое. Если нет, то приведите примеры соответствующих отличительных контекстов. (Б) Приведите также примеры предпочтительных контекстов (в которых замена возможна, но нежелательна). Постарайтесь объяснить обнаруженные вами факты. Примечание. Разумеется, при решении задачи можно использовать любые грамматические формы приведённых слов. Глаголы можно брать как в совершенном, так и в несовершенном виде.… >>

№1170 (Е. В. Муравенко; 1974)
В сербском языке ударение бывает четырёх типов — два типа с восходящим движением тона (знаки ‵ и ′) и два типа с нисходящим движением тона (знаки ‶ и ̑ ). Ниже приведены некоторые сербские и соответствующие им русские слова: брáда — борода влáкно — волокно брȃв — боров вретèно — веретено злȃто — золото беспòвратно — бесповоротно блȁто — болото мухòловка — мухоловка врȁна — ворона седòбради — седобородый мрȁз — мороз вòда — вода грȃд — город Запишите сербские слова, соответствующие русским: голова, колода, беседа, горох, терем, ворон, голорукий, золо… >>

№1363 (И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер; 1974)
Для того, чтобы два предложения могли быть связаны союзом и в одно сложносочинённое предложение, необходимо, чтобы они удовлетворяли некоторым условиям. Ниже приведены сложносочинённые предложения, причём звёздочками помечены те из них, при образовании которых было нарушено одно из таких условий. Всего таких условий — три. 1. Робин изучает русский язык, и Джордж собирается в Россию. *2. Робин изучает русский язык, и у нашей кошки родилось трое котят. 3. Женя отдыхает в Крыму, и Оли нет сейчас в Москве. *4. Оли нет сейчас в Москве, и в нашем доме пять этажей. 5. Языкознание — гуманитарная наука, и история — гуманитарная наука. *6. Языкознание — гуманитарная наука, и лингвистика — г… >>

№1243 (А. А. Зализняк; 1974)
В русском языке от большинства приставочных глаголов совершенного вида (например, уладить, всхлипнуть, намотать) соответствующий глагол несовершенного вида образуется с помощью суффикса -ыва- (-ива-), присоединяемого непосредственно к корню: улаживать, всхлипывать, наматывать. При этом может меняться (по сравнению с инфинитивом совершенного вида) конечная согласная корня, ср. уладить — улаживать. Одновременно могут происходить также другие изменения (корневой гласной, места ударения), но в этой задаче их не нужно принимать во внимание. У глаголов несовершенного вида с суффиксом -ыва- (-ива-) конечная согласная корня в ходе спряжения не меняется; но у глаголов совершенного вида она может и м… >>

№1399 (М. Е. Алексеев; 1974)
Некоторая группа людей связана между собой родственными отношениями. Если мы обозначим этих людей маленькими латинскими буквами, а родственные отношения между ними большими латинскими буквами, то получим следующую таблицу: a b c d e f g a — A A B D E E b A — A E D E E c F F — G H I I d H J J — K L L e B B B N — N N f O O D P Q — A g J J H L K F — Таблицу следует читать так: если на пересечении строки х и столбца у стоит символ Z, то это значит, что х является Z по отношению к у. Известно, что е — мужчина. Задание. Определите, что значит каждая большая латинская буква в данной таблице (значение каждой из них должно выражаться по-русски одним словом).… >>

№1378 (Б. Ю. Городецкий; 1973)
Даны серии смысловых пропорций: широкий : узкий = высокий : x1 = x2 : молодой = x3 : x4 продавать : x5 = x6 : проиграть = x7 : x8 x9 : злой = любовь : x10 = x11 : x12 живой : x13 = x14 : слепой = x15 : x16 мужчина : x17 = x18 : львица = x19 : x20 вперёд : x21 = вправо : x22 = x23 : наружу = x24 : x25 здесь : там = x26 : x27 x28 : гасить = усыплять : x29 = x30 : x31 x32 : трезвый = легальный : x33 = x34 : несимметричный = x35 : x36 Их можно читать, как в математике, например: «слово продавать так относится к слову x5, как слово x6 относится к слову проиграть или как слово x7 относится к слову x8». Задание 1. Решите эти смысловые пропорции, т. е. определите, какие слова могут ст… >>

№1397 (В. М. Алпатов; 1973)
Значение слов, обозначающих степени родства, может быть описано как набор значений некоторых признаков. Так, в значение слова сын и слова дочь входит признак «пол», в первом случае имеющий значение «мужской пол», во втором — «женский пол». Задание 1. С помощью какого минимального числа признаков можно описать значение следующих русских слов: отец, мать, дед, бабка, дядя, тётка, сын, дочь, внук, внучка, племянник, племянница — так, чтобы каждые два слова различались хотя бы одним признаком, а каждый признак мог принимать два значения? Какие это признаки? Задание 2. Предложите аналогичную систему признаков для эвенкийского языка, где указанным двенадцати русским словам соответствуют следу… >>

№1401 (А. Н. Журинский; 1973)
В языке N на месте русских слов Да и нет имеется также два слова, но употребляются они немного иначе. Выписанный ниже диалог — это перевод с языка N выполненный неопытным переводчиком, который не заметил этого различия и всегда передавал одно из данных слов русским да, а другое — русским нет. (1) — Сегодня не пятница? — Нет. (2) — Не четырнадцатое? — Да. (3) — Мы находимся здесь меньше недели? — Да. (4) — Но ведь десятого был понедельник? — Нет. (5) — Мы приехали не восьмого? — Нет. (6) — Мы приехали в субботу? — Нет. Мы приехали в воскресенье. (7) — Ты не ошибаешься? — Да. Я хорошо помню, что второго был понедельник. Задание. Сформулируйте правила, по которым употребляются в языке N… >>

№1185 (А. Н. Журинский; 1973)
Среди русских слов, заимствованных из западноевропейских языков, можно найти пары слов, проникшие в русский язык разными путями, но содержащие один и тот же исходный корень. Будем различать два таких пути: через французский язык с теми фонетическими преобразованиями, которые происходили в этом языке (см. задачу 1183); заимствование через другие языки с сохранением фонетического облика исходного корня (см. схему): Задание 1. Разбейте выписанные ниже слова на два столбца —I и II — в соответствии с тем, каков был путь исходного корня в русский язык. В полученной таблице для каждого русского слова из столбца I подберите соответствующее ему русское слово для столбца II, и наоборот. (… >>

№1164 (Е. А. Хелимский; 1973)
На протяжении многовековой истории языка его система звуков преобразуется; при этом звучание отдельных слов может до неузнаваемости измениться. Изменения звуков подчинены обычно строгим закономерностям (фонетическим законам). Давайте предположим, что развитие русского языка пошло бы в соответствии с некоторой воображаемой совокупностью фонетических законов. Тогда один из хорошо известных текстов приобрёл бы в “новорусском” языке следующий вид (правила чтения букв те же, что и в обычном русском языке): Ма тата сами сини рави, Ката ни суку санима, Йа вуваса сипа сатави Йи руси витума ни ма. Йива рими руки навука; На, паси ма, какайа кука Пани сити йи ти йи на, Ни йаката ни саку … >>

№1173 (А. Н. Журинский; 1973)
Даны польские слова и их переводы на русский язык в изменённом порядке: niedziela, wędka, węgorz, trębacz, wędkarz, czarodziej, rękodzielnik, rękawiczka; рыболов, угорь, перчатка, удочка, кустарь, воскресенье, волшебник, горнист. Задание. Постарайтесь найти переводы всех польских слов.… >>

№1172 (А. Н. Журинский; 1973)
Даны польские слова и их переводы на русский язык в изменённом порядке: cały, potężny, dać, wiecha, rębacz, wąż, magnateria, wąski, ciało, ręczny, wędkarz, ucieszny; веять, веха, вещество, целый (= весь), сильный, забавный, змея, узкий, знать (= дворяне), дровосек, ручной, рыбак. Задание. Определите перевод каждого слова.… >>

№1451 (А. Н. Журинский; 1973)
Даны формулы и названия некоторых химических соединений: C4H10 (бутан), C9H20 (нонан), C10H22 (декан), C18H38 (октадекан), C48H98 (октатетраконтан), C94H190 (тетранонаконтан). Задание 1. Какое из этих соединений названо не по тому принципу, что все остальные? Задание 2. Напишите формулы следующих веществ: октан, нонаоктаконтан. Задание 3. С какого месяца начинался год в том календаре, к которому восходит наш нынешний календарь?… >>

№1242 (А. Н. Журинский; 1973)
Даны слова: краснота, чернота, лиловатый, розоватый, лермонтовед, шолоховед, минералогия, география, тарификация. Эти слова можно разделить на две группы: слова, образованные простым соединением значащих частей, и слова, у которых соединение значащих частей сопровождалось некоторым дополнительным преобразованием (одним и тем же для всех слов этой группы). Задание 1. Постарайтесь догадаться, в чём заключается это дополнительное преобразование, и сформулируйте его. Задание 2. Выпишите все слова второй группы и покажите для каждого из них, что это преобразование имеет место.… >>

№1340 (А. Н. Головастиков; 1971)
Ниже приводятся предложения и словосочетания на индонезийском языке и их переводы на русский язык, расположенные в другом порядке: engkau guru adik saja мой младший брат — друг твоего учителя guru adik sahabat engkau ты — учитель моего младшего брата adik saja sahabat guru engkau учитель младшего брата твоего друга saja guru sahabat engkau мой младший брат — твой учитель adik saja guru engkau я — учитель твоего друга Задание 1. Установите правильные переводы индонезийских фраз и значения слов. Задание 2. Опишите замеченные закономерности построения предложений в индонезийском языке. Задание 3. Как ещё, исходя из полученных вами правил построения индонезийских предложений, мож… >>

№1403 (А. Н. Журинский; 1971)
В школьном курсе геометрии употребляются такие выражения, как Отрезок AB является основанием треугольника ABC, Треугольник ABC подобен треугольнику A1B1C1, . . . и не употребляются (по разным причинам) такие выражения, как Треугольник ABC является основанием отрезка AB, Треугольник ABC подобен квадрату M N P Q. В табличке, приведённой ниже, с помощью каждой из цифр зашифровано некоторое сказуемое (или глагольная часть сказуемого) наподобие является основанием, равен (но, конечно, другие). Если в какой-то клетке таблички проставлена цифра, то это означает, что в школьной геометрии вполне употребима следующая фраза: подлежащее — слово, стоящее по горизонтали (слева), сказуемое (и… >>

№1379 (А. Н. Журинский; 1971)
Решите следующие «смысловые пропорции», т. е. поставьте вместо x1, x2, x3, x4 подходящие по смыслу русские слова: встать : стоять = заснуть : спать = сесть : сидеть = x1 : гореть = родиться : x2 проснуться : усыпить = встать : посадить = погаснуть : x3 = умереть : x4 … >>

№1241 (А. А. Зализняк; 1971)
Даны следующие пары и серии русских слов: I. 1) пеку – печение;3) бег – бежать; 2) стукать – стучать;4) тих – тишайший; II. 1) несение, печение, бережение; 2) ви́дение, слышание, стучание; 3) лететь, видеть, слышать, бежать, стучать; 4) летать, видать, слыхать, бегать, стукать; 5) добрейший, величайший, строжайший, тишайший. Известно, что в каждой паре группы I слова в древности (задолго до возникновения письменности) имели один и тот же по звуковому составу корень, а в каждой серии группы II слова имели одну и ту же по звуковому составу послекорневую часть. Задание 1. Восстановите древний вид всех приведенных слов. Для записи восстановленных слов можете пользоваться как русс… >>

№1278 (В. М. Алпатов; 1971)
Даны формы азербайджанского глагола с переводом на русский язык: бахмаг — смотреть бахабилмамаг — не мочь смотреть бахыраммы — смотрю ли я? бахышабилырлар — они могут смотреть друг на друга бахмадылар — они не смотрели бахдырабилдымы — мог ли он заставлять смотреть? бахмалыдысан — ты должен был смотреть бахдырырам — я заставляю смотреть бахмасады — если он не смотрел Задание 1. Опишите, в каком порядке располагаются значащие элементы в составе азербайджанского глагола. Задание 2. Переведите на азербайджанский язык: Смотришь ли ты? Они не смотрели друг на друга. Заставлять смотреть. Если он мог смотреть.… >>

№1176 (А. Б. Долгопольский, А. А. Зализняк; 1971)
Санскрит (литературный древнеиндийский язык) родствен русскому. Ниже приведено несколько пар соответствующих друг другу по происхождению санскритских и русских словоформ. (Конечные элементы, не тождественные друг другу по происхождению, заключены в скобки.) Если словоформы расходятся по значению, при санскритской словоформе в кавычках дан перевод. vāhas воз (именит. пад.) vāhe ‘в возе’ возе plavikas ‘паромщик’ пловец plavik(am) ‘паромщика’ пловц(а) (вин. пад.) bhagas ‘податель благ’ бог bhaga ‘о, податель благ!’ боже! grīvā ‘шея’ грива grīvām ‘шею’ гриву panth(ās) путь panktis ‘пятерка’ пять śvāntas ‘процветающий’ свят(ой) rudh(iras) ‘красный’ рд(яный) teṣu ‘в тех’ тех (пред… >>

№1370 (Е. Н. Саввина; 1971)
Даны местоимения и местоименные наречия венгерского языка с их переводами на русский язык: amely — который, hogy — как?, néhány — несколько, valamikor — когда-нибудь, néhol — кое-где, aki — кто. Задание 1. Переведите на венгерский язык: сколько-нибудь, где, как-нибудь, когда?, где-нибудь, иногда. Задание 2. Переведите на русский язык: valamely, hol, ahogy, némely, valaki, hány. Указание. Отсутствие вопросительных знаков на некоторых местах, где их хотелось бы видеть, не следует считать опечаткой.… >>

№1190 (В. Э. Орёл; 1971)
Многие цыганские слова произошли из древнеиндийских; некоторые другие заимствованы из новогреческого языка. Ниже приводятся цыганские слова (слева) и корни или основы соответствующих им древнеиндийских или новогреческих слов (справа). Окончания цыганских слов, стоящие в скобках, при решении задачи можете не учитывать. jek ‘один’ -ek- ušt ‘губа’ -oṣṭh- eft(a) ‘семь’ -eft- jiv ‘снег’ -him- oxt(o) ‘восемь’ -oxt- jevent ‘зима’ -hemant- deš ‘десять’ -dac̣- petal(o) ‘подкова’ -petal- sarand(a) ‘сорок’ -sarand- guruv(ni) ‘корова’ -gorūp- for(o) ‘город’ -for- paramis(i) ‘сказка’ -paramiθ- dives ‘день’ -divas- thuv ‘дым’ -dhūm- pap(in) ‘гусь’ -papp- nev(o) ‘новый’ -nav- d… >>

№1415 (В. М. Алпатов; 1971)
Даётся фрагмент из японской таблицы умножения: футацу × ёцу = яцу ицуцу × ицуцу = нидзю̄го яцу × коконоцу = ситидзю̄ни ицуцу × яцу = ёндзю̄ мицу × муцу = дзю̄хати коконоцу × мицу = нидзю̄сити коконоцу × муцу = ? коконоцу × ? = хатидзю̄ити ёцу × ? = сандзю̄ни Задание. Заполните пропуски.… >>

№1410 (Б. Ю. Городецкий; 1971)
В каждом языке имеются многозначные слова, т. е. слова, имеющие несколько значений. Отдельные значения таких слов связаны определёнными отношениями: иголка (швейная) — иголка (хвойного дерева) — сходство по форме; шляпка (женская) — шляпка (гвоздя) — сходство в расположении предмета относительно чего-либо; аудитория (помещение) — аудитория (слушатели) — пространственная смежность и т. п. Задание 1. Приведите ещё по 2–3 примера на данные в условии отношения. Задание 2. Какие ещё отношения могут связывать отдельные значения многозначных слов? Приведите примеры (4 отношения, по 2–3 примера на каждое). Задание 3. Какие ещё значения могут быть у многозначного слова, если одно из его значений —… >>

№1301 (Б. Ю. Городецкий, И. М. Кобозева; 1971)
Даны фразы на датском языке с их переводами: Vores hus har et stort loft.У нашего дома большой чердак. Vores stad har tre store biografer.В нашем городе три больших кинотеатра. Lofterne, der er i vores hus, er store.Чердаки, которые есть в нашем доме, большие. Vores stad har en stor biograf.В нашем городе большой кинотеатр. Loftet af vores hus er stort.Чердак нашего дома большой. Задание 1. Переведите следующие фразы на датский язык: Кинотеатры, которые есть в нашем городе, большие. В нашем доме три больших чердака. Кинотеатр нашего города большой. Задание 2. Разберите по составу слово lofterne и напишите, что означает каждая его часть.… >>

№1281 (В. И. Беликов; 1971)
Даны следующие слова на языке коми: вӧрны, вӧрзьыны, вӧрзьӧдны, вӧрӧдыштны, вӧрӧдны, падмыны, падмӧдны, лэбзьыны, лэбны, гажӧдыштны, гажӧдны, сёйны, сёйыштны. Вот переводы некоторых из них на русский язык (в другом порядке): шевелиться, задержать, поесть, шевелить, задержаться, пошевелить, веселиться, зашевелиться, полететь. Задание. Установите, какой перевод какому слову соответствует, и дайте переводы остальных слов языка коми.… >>

№1300 (В. М. Алпатов; 1971)
Даны корейские фразы с их переводами на русский язык: Абɔчжи-га коги-рыл мɔг-ɔтта. Отец ел мясо. Хйɔнъ-и монъдонъи-ро пха-нда. Брат копает палкой. Кысарам-и сɔ-нда. Он встаёт. Кэ-га сɔ-тта. Собака вставала. Кысарам-и пуд-ыро коянъи-рыл кыри-нда. Он рисует кошку кистью. Хйɔнъ-и чхэг-ыл пад-атта. Брат получал книгу. Абɔчжи-га пуд-ыл пат-нында. Отец получает кисть. Хйɔнъ-и саб-ыл ккɔк-нында Брат ломает лопату. Задание. Переведите на корейский язык. Он копал лопатой. Кошка ест. Брат ломал палку. Примечание. Знак ɔ передаёт гласный звук, более открытый, чем о; буквы нъ передают звук, похожий на слитно произносимое нг; буквы чж звук, являющийся звонким вариантом ч.… >>

№1357 (А. Н. Журинский; 1971)
Фраза мать любит дочь обыкновенно понимается так: ‘(кто?) мать любит (кого?) ‘дочь’. Но в некоторых случаях (например, при особой интонации или в контексте не отца, а мать любит дочь она может быть понята иначе: ‘(кого?) мать любит (кто?) дочь’. Придумайте 5 других русских фраз вида «подлежащее+сказуемое+ +дополнение», в которых тоже может возникать такая неоднозначность (т. е. подлежащее может смешиваться с дополнением). Все 5 фраз должны иметь разный грамматический разбор (например, отличаться друг от друга родом или числом какого-нибудь из членов предложения); при этом, однако, сказуемое везде должно быть выражено глаголом в настоящем времени.… >>

№1446 (А. Д. Вентцель; 1971)
Дан арабский текст в русской транскрипции: бисми лла̄hи ррах̣ма̄ни ррах̣ӣми ’алх̣амду лилла̄hи рабби л‛а̄ламӣна ррах̣ма̄ни ррах̣ӣми ма̄лики йаўми ддӣни ’иййа̄ка на‛буду ўа ’иййа̄ка наста‛ӣну ’иhдина̄ с̣с̣ира̄т̣а лмустак̣ӣма с̣ира̄т̣а ллаðӣна ’ан‛амта ‛алайhим ɣайри лмаɣд̣ӯби ‛алайhим ўа ла̄ д̣д̣а̄ллӣна Задание 1. Расставьте ударения в словах этого текста, пользуясь в качестве образца следующими арабскими словами и словосочетаниями: 1. кита̄́бун книга (неопределённая форма) 2. ’алкита̄́бу лкита̄́бу книга (определённая форма; второй вариант употребляется после гласных) 3. ка́тбин писания (род. падеж, неопред. форма) 4. ка̄ти́баки твоего писателя (вин. падеж, пр… >>

№1306 (А. Н. Журинский, Н. И. Лауфер; 1971)
Дано несколько мордовских загадок в оригинале (на эрзя-мордовском языке) и в переводе на русский язык. В тексте оригинала пропущены некоторые слова, а в русском переводе места, соответствующие пропущенным частям мордовского текста, выделены курсивом. 1. Не дерево, а с листочками, не человек, а говорит,не рубашка, а сшита. (Книга.) А чувто — сонсь лопав, а ломань — сонсь < . . . >, < . . . > — сонсь стазь. 2. Нет у него крыльев, а летит.(Ветер.) Арасть сёлмонзо, ливти. 3. Зубы у него есть,языка у него нет.(Пила.) Пеензе улить, < . . . > . 4. Нет у него тела,а рот у него есть. (Мешок.) Арась рунгозо, < . . . > кургозо. 5. Рук у него нет, ног у него нет, а без рубашки не живёт… >>

№1250 (Е. Н. Саввина; 1971)
В венгерском языке, как и в русском, можно образовывать от одних слов другие различными способами: прибавлением к корню разных суффиксов или окончаний, соединением нескольких корней в сложное слово и т. п. Ниже приводятся слова венгерского языка с переводом на русский язык: háború — война körút — кольцевой путь háborúról — о войне körről — о круге, о кольце bűn — вина bátor — смелый bűntelen — безвинный bátorságról — о смелости bűnről — о вине bátortalan — несмелый út — дорога, путь föld — земля, поле útról — о дороге, о пути földtelen — безземельный keserű — горький borsó — горох keserűség — горечь borsóföld — гороховое поле keserűsó — горькая соль sötét — тёмный kör — круг… >>

№1262 (А. А. Зализняк; 1971)
Русское слово вахтер заимствовано из немецкого и непосредственно после заимствования имело ударение на первом слоге (как в немецком): ва́хтер. Слово шофер заимствовано из французского и непосредственно после заимствования имело ударение на последнем слоге (как во французском): шофёр. Однако в настоящее время форма ва́хтер почти полностью вытеснена новой формой вахтёр. С другой стороны, форма шофёр (которую литературный язык и сейчас сохраняет в качестве нормы) в профессиональной речи шоферов и в просторечии оказалась вытеснена новой формой шо́фер. Задание. Объясните причину сдвига ударения в каждом из этих двух случаев. Чтобы облегчить вам выполнение этого задания, приводим список (неполны… >>

№1371 (А. К. Поливанова, Е. Н. Саввина; 1971)
Даны местоимения и местоименные наречия языка маратхи с их переводами на русский язык: ikade — сюда,kevhā̃ — когда?, to — тот, jasā — какой, tithe — там, kevī̃ — как? Задание 1. Переведите на язык маратхи: такой, здесь, который, так, туда. Задание 2. Переведите на русский язык: evhā̃, jevī̃, kasā, tevhā̃, jo, evī̃, jevhā̃. Указание. Наличие вопросительных знаков не при всех словах, при которых их хотелось бы видеть, не следует считать опечаткой.… >>

№1411 (Б. Ю. Городецкий; 1971)
Предложение Кружок спелся имеет, теоретически говоря, четыре значения, так как слово кружок имеет два значения: уменьшительное к слову круг в смысле определённого неодушёвлен- ного физического объекта; группа людей, объединённых какими-либо связями, — и слово спеться имеет два значения: научиться хорошо петь вместе; достигнуть согласованности в поступках. Но реально в русском языке это предложение выражает не четыре, а лишь два значения, потому что и первое и второе значения глагола как бы связаны в своём употреблении ограничительными признаками «относиться к лицу» или «относиться к группе лиц». А первое значение существительного кружок не удовлетворяет этим ограничительным пр… >>

№1425 (В. В. Раскин; 1971)
Даны пять правил подстановки: 1. D → AB 2. A → CD 3. B → b 4. C → c 5. D → d Правила означают следующее: если в какой-либо последовательности букв можно отыскать левую часть какого-либо из пяти правил, то её разрешается заменить правой частью этого правила и переписать последовательность в новом виде, не меняя остальных букв. После этого можно опять постараться применить какое-либо правило и т. д. Задание 1. Какие из следующих последовательностей можно получить из буквы D применением какого-либо числа раз правил 1–5: bb, bbc, bbcd, bbcdd, bd, cbd, bdc, b, cdb, cb, cc, ccd, ccdbb, ccccd ? Задание 2. Охарактеризуйте все последовательности строчных букв, которые могут получиться из… >>

№1305 (А. Н. Журинский; 1971)
Дано несколько мордовских загадок в оригинале (на эрзя-мордовском языке) и в переводе на русский язык. В тексте оригинала пропущены некоторые слова, а в русском переводе места, соответствующие пропущенным частям мордовского текста, выделены курсивом. 1. В одном доме живут, друг на друга смотрят, вместе не сходятся. Ве кудсо < . . . >, карадо-каршо ваныть, вейс а васодить. 2. В лес едет — домой смотрит,домой едет — в лес смотрит. Вирев < . . . > —кудов < . . . >, < . . . > — < . . . >. 3. Еду, еду — следу нету, режу, режу — крови нету. Молян, молян — след арась, керян, керян — верь арась. 4. Живут в лесу, когда летят — звенят. < . . . > , зярдо ливтить — бийнить. 5. Зимой живу, весно… >>

№1440 (А. Д. Вентцель; 1971)
Даны японские слова и их переводы на русский язык: ассуру нажимать, угнетать никудзю̄ мясной бульон банику конина ондоку чтение вслух бокудзю̄ тушь (разведённая) суйацу давление воды гимпай серебряная медаль суйгин ртуть дзюммо̄но из чистой шерсти, чисто шерстяной тэкко̄ железный рудник дзюнкин чистое золото теппицу перо (стальное) до̄ко̄ медный рудник тэцуро железная дорога докусуру отравлять хассуру испускать до̄хай бронзовая медаль хацуон произношение ё̄суру требовать хицубоку письменные принадлежности кайба морской конёк (рыба) кайро морской путь хицудокуно которую обязательно надо прочесть (о книге) кимпай золотая медаль хицуё̄ необходимость мо̄хицу волосяная кисть… >>

№1416 (А. Н. Журинский, И. М. Кобозева; 1971)
Даны вычисления на датском языке, причём числа переданы числительными в их полной форме, употребляемой обычно лишь в официальных документах (приведена приближённая запись произношения этих числительных). 1) fem × fir = tyve 2) fem × fem = femotyve 3) fireofirsinstyve + seks = halvfemsinstyve 4) seksotresinstyve + niden = femofirsinstyve 5) femden + femotresinstyve = firsinstyve 6) treden + ____________ = niotyve 7) niotresinstyve + fireotyve = ____________ 8) seks × ni = ____________ Задание. Заполните пропуски.… >>

№1269 (А. Н. Головастиков; 1971)
Даны слова алюторского языка с переводом на русский язык. kujŋətenək — около стакана raralqək — на крыше raraɣiŋəŋ — в подвал aŋqakin — из моря aŋqan — море keŋən — медведь keŋəlqəkin — с медведя raralqən — крыша kujŋəŋ — в стакан keŋək — в медведе aŋqatenək — на берегу Задание. Переведите на алюторский язык: подвал, в доме, стакан, с крыши, к медведю.… >>

№1284 (В. М. Алпатов; 1971)
Дан диалог японских студентов Ямада и Кимура в переводе на русский язык. Кроме того, сохранены японские глагольные формы, употреблявшиеся в диалоге, каждая из них приведена в скобках после соответствующего перевода. Ямада. Здравствуй. Кимура. Здравствуй. Как живёшь? Ямада. Я здоров. Отец вернулся (каэтта) из Осака. Кимура. Когда вернулся (о-каэри-ни натта) твой отец? Ямада. Он вернулся (каэтта) позавчера. Кимура. Я с ним вчера встретился (о-аи сита). Он переходил (о-ватари-ни натта) улицу. Ямада. Я сейчас встречусь (о-аи суру) с профессором Мори. Кимура. Ты купил (катта) книгу? Ямада. Да, купил (катта). И ещё купил (о-каи сита) книгу профессору Мори. Кимура. А студенту Хаяси купи… >>

№1252 (В. А. Терентьев; 1971)
Даны русские слова с переводом на эстонский язык: демонстрант — demonstrant коммунист — kommunist демократия — demokraatia космос — kosmos демократ — demokraat какаду — kakaduu пионер — pioneer маникюр — maniküür лагерь — laager социализм — sotsialism Задание. Переведите на эстонский язык: педант, педагог, радио, манто, доктор. … >>

№1390 (Б. Ю. Городецкий; 1971)
Известно, что один и тот же смысл может выражаться в языке разными средствами. Например: Дорогое оборудование увеличивает затраты. = Высокая стоимость оборудования увеличивает затраты. Её странный поступок удивил меня. = Странность её поступка удивила меня. Она носит синее платье. = Она носит платье синего цвета. Из дома вышел высокий мальчик. = Из дома вышел мальчик высокого роста. Важность проблемы делает необходимым её решение нами. = Важность проблемы требует от нас решить её. Тщательная подготовка сделала нашу попытку успешной. = Тщательная подготовка явилась причиной успеха нашей попытки. = Тщательная подготовка обусловила успех нашей попытки. Головная боль была следствием про… >>

№1380 (А. Н. Журинский; 1971)
Значения выписанных здесь пар слов (или выражений) связаны некоторым логическим отношением (одним и тем же для всех пар): бояться кого-либо — страшить кого-либо; выше кого-либо — ниже кого-либо; содержаться в чём-либо — включать в себя что-либо; дружить с кем-либо — дружить с кем-либо; критиковать кого-либо — подвергаться критике со стороны кого-либо; выиграть у кого-либо — проиграть кому-либо; сопротивляться кому-либо — встречать сопротивление со стороны кого-либо. Задание 1. Сформулируйте это отношение. Задание 2. Для каждого из следующих выражений найдите такое выражение, что значения обоих выражений находились бы в том же отношении: быть похожим на кого-либо; повиноватьс… >>

№1318 (А. Н. Журинский; 1971)
Даны фразы на языке суахили с их переводом на русский язык: Watoto wazuri wa waingereza hawa wabaya wanakijua kiswahili kigumu. Красивые дети этих плохих англичан знают трудный язык суахили. Waswahili hawa wanaujua ugumu wa kifaransa. Эти суахилийцы знают трудность французского языка. Kiarabu kinawavutia wahausa hawa. Арабский язык привлекает этих хауса. Kiswahili kinakifukuza kiingereza. Язык суахили вытесняет английский язык. Задание. Переведите на суахили: Красота языка хауса привлекает этих французов. Арабы знают этих детей. Красота вытесняет зло. … >>

№1213 (В. М. Алпатов; 1971)
Даны слова монгольского языка, записанные в старой монгольской письменности (в печатной и рукописной формах), а также в русской транскрипции: Задание 1. Запишите монгольские слова в русской транскрипции. Постарайтесь догадаться, что означают слова 2 и 3. Задание 2. Запишите старым монгольским письмом: сӧри ‘стог’, аимурлал ‘испорченность’, итали ‘Италия’. … >>

№1392 (В. В. Раскин; 1971)
Ниже приводятся несколько слов: гора, мальчик, девушка, машина, дерево, трава, железо, старик, котёнок, холмик. Значения некоторых из этих слов сходны по определённым признакам, по этим же и другим признакам значения некоторых слов противопоставлены. Задание 1. Выделите не менее пяти таких признаков. Задание 2. Существуют ли какие-либо отношения между выделенными признаками (например, один признак более общий, другой уже и т. д.)? Если существуют, укажите все такие отношения. Задание 3. Придумайте не менее десяти слов, значения которых одновременно обладают двумя из выделенных признаков; не менее пяти слов, значения которых обладают тремя из выделенных признаков.… >>

№1373 (Е. Н. Саввина; 1971)
Даны слова саамского языка: jogkn’al̄’m, kul̄’l’im, cal̄’mseksam, kul̄’cal̄’m, jogkrind̄, kul̄’n’al̄’m, jogkkul̄’. Их переводы на русский язык в другом порядке: рыбий глаз, устье реки, уха, берег реки, рот рыбы, ресницы, речная рыба. Задание. Определите правильные переводы всех данных саамских слов и слова l’im.… >>

№1256 (А. Н. Журинский; 1971)
Даны словосочетания на ирландском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: a mord, a bort, a xārtə, a ɣar’d’īn’, a gārtə, a ŋar’d’īn’, a dūrəs, a noxtūr, a fostə, a dom, a far’k’, a bar’k’, a vark его корабль, его парк, их парк, его карта, их карта, его сад, их сад, их том, их поездка, их доктор, их порт, их палуба, его почта. Задание 1. Установите, какой перевод соответствует каждому сочетанию. Задание 2. Переведите на ирландский язык: их корабль, его порт, его палуба, их почта. Примечание. ə произносится примерно как русское безударное а, x — как русское х; ɣ — звонкий парный к х; ŋ —носовой, соответствует звуку, который в английской и немецкой орфографии обозначае… >>

№1433 (В. М. Алпатов, А. Н. Журинский; 1971)
Даны китайские иероглифы, причём каждый приведён в двух вариантах: древнем и современном (варианты одного иероглифа могут не стоять подряд). Значения иероглифов (в другом порядке): глаз, грохот, рыба, солнце, роща, отдыхать, колесница, человек, светлый. Задание 1. Определите, какие иероглифы представляют собой варианты одного иероглифа. Задание 2. Определите, какие иероглифы имеют современный, а какие —древний вид. Задание 3. Определите, каково значение каждого из иероглифов.… >>

№1445 (А. А. Зализняк; 1970)
Даны словосочетания на языке иврит с их переводами на русский язык. 1. derex gever путь человека 2. kelev yaldō собака его сына 3. paləɣē xaspām потоки их серебра 4. melex dərāxīm царь путей 5. ṣelem happeleɣ изображение этого потока 6. ṣaləmē ðarkō изображения его пути 7. kesef hamməlāxīm серебро этих царей 8. darəxē faləɣē ɣəvārīm пути потоков людей 9. mexer kaləvē haggever цена собак этого человека 10. ṣelem yeleð malkām изображение сына их царя Задание. Переведите на иврит: изображение их потока; цари собак; цена его собаки; цена изображений этих собак. Примечание. y читается как русск. и, x — как русское х, ɣ — как украинское г (отличается от русск. х только звонкос… >>

№1177 (А. А. Зализняк; 1970)
Даны пары соответствующих друг другу слов двух языков, которые развились из общего языка-предка – литовского и латышского (литовский дан в нетрадиционной орфографии): Литовский Латышский Перевод augti augt расти augi audz растешь auga aug растет augau augu я рос augai augi ты рос geni dzen гонишь gena dzen гонит ginei dzini он гнал veiki veic выполняешь veikei veici ты выполнял regēti redzēt видеть regējau redzēju я видел akis acs глаз akī aci глаз (вин. пад.) akīs acis глазá akīse acīs в глазах laikas laiks время laikai laiki времена laikū laiku времен upē upe река upēs upes рéки upēse upēs в реках kiltis cilts племя gīvas dzīvs живой Задание 1. Определ… >>

№1237 (В. Н. Манзюра, А. К. Поливанова; 1970)
Древнейшая система письма у славян носит название глаголица. Ниже приводятся старославянские слова, записанные глаголицей, с указанием того, какие русские слова им соответствуют. ⱄⱅⱁⰾⱏ стол ⱄⱏⱅⱁ сто ⱌⱑⱀⰰ цена ⰾⱁⰲⱏ лов ⰸⱏⰾⱁ зло ⰾⱑⱄⱏ лес ⱄⱏⱀⱏ сон ⱄⱏⰻⱀⱏ сын ⱂⱐⱄⱏ пёс ⰾⱏⰱⱏ лоб ⰽⱃⱁⰲⱏ кров ⰴⱐⱀⱐⰽⱏ денёк Задание 1. Каким русским словам соответствуют следующие старославянские? ⰴⱐⱀⱐ, ⱄⰻⱀⰻⱌⰰ Задание 2. Запишите глаголицей старославянские слова, соответствующие русским словам конь, лесок.… >>

№1277 (А. Н. Журинский; 1970)
Даны некоторые русские слова, восходящие к латинским или построенные из латинских корней, суффиксов и приставок. Депозит ‘ценности, отложенные в банк’. Депозитор ‘лицо, откладывающее (депонирующее) ценности’. Иллюминат ‘член религиозного общества XVIII века’. Комбинат ‘объединение предприятий’. Композит ‘сложное слово’. Позиция ‘положение’. Препаратор ‘сотрудник, делающий препараты (вещества для исследования)’. Экспозиция ‘выставка’. Экспонат — ‘предмет, выставляемый (экспонируемый) на выставке’. Задание. Среди перечисленных девяти слов есть одно, которое образовано неправильно с точки зрения латинского языка. В этом слове допущена примерно такая же ошибка, как если бы в русско… >>

№1307 (А. Н. Журинский; 1970)
Дано несколько русских фраз и показано, как переводились бы на венгерский язык в составе этих фраз выделенные русские слова или словосочетания. (При этом, однако, венгерские переводы даются в именительном падеже, независимо от того, какой падеж понадобился бы в тексте). Лиса разделила сыр на две неравные части. — Наши части (rész-ünk) неодинаковые! — закричали оба медвежонка. Лиса взяла их куски (darabj-uk) и откусила от большего из них. — Наши куски (darabj-unk) опять неодинаковые! — закричали медвежата. Наши друзья (barátj-aink) надели свои костюмы (öltöny-ük), плащи (köpeny-ük) и шляпы (kalapj-uk) и отправились к своим товарищам(társ-aik). Мы познакомились с их друзьями (barátj-aik) … >>

№1323 (А. Е. Кибрик; 1970)
Ниже приводятся предложения на двух языках (русском и арчинском). У некоторых предложений на месте соответствующих им переводов стоит вопросительный знак. 1. Осёл ложится. Доги бархар. 2. Лошадь не упала. НоӀш ебкутӀу. 3. Мать говорит, что видели, что отец остался дома. Буваму дия нокьӀа евххулер. 4. Мать говорит, что не наедается. Буваму инж дарцӀартӀор. 5. Отец говорит, что бык в хлеву остаётся. Дияму анс долъума берххарер. 6. Упадёт ли отец? Дия евкухъира? 7. Муж спрашивает, легла ли жена. Бошорму лълъоннол архурар. 8. Мать говорит, что она наестся. Буваму инж арцӀухъер. 9. Про ребёнка говорят, что он ляжет. Ло ахухъер. 10. Про телёнка говорят, что он не ложится. Биш apxapтl… >>

№1405 (А. Н. Журинский; 1970)
Даны пары конструкций: (а) «предлог по + сущ. в дат. падеже» (б) «предлог в + сущ. в вин. падеже» (а) «предлог под + сущ. в вин. падеже» (б) «предлог под + сущ. в твор. падеже» (а) «предлог у + сущ. в род. падеже» (б) «сущ. в дат. падеже (без предлога)» (а) «предлог от + сущ. в род. падеже» (б) «сущ. в твор. падеже (без предлога)» Задание. Придумайте русскую фразу, которая обладала бы следующим свойством: в ней есть конструкция 1(а), и если эту конструкцию заменить на 1(б), то смысл фразы практически не изменится. То же самое проделайте для пар конструкций 2(а) — 2(б), 3(а) — 3(б), 4(а) — 4(б).… >>

№1231 (А. К. Поливанова; 1970)
Даны два текста на финикийском языке. Это стандартные посвятительные надписи, обе обращённые к богам, — владыке Ваалхамуну и великой Тинит, украшению Ваала, — в которых посвящающий благодарит богов за то, что они услышали его голос, благословили его. При этом один из текстов написал Сосипатрос, сын Зопироса, а другой — Азруваал, сын Хано, сына Азруваала, сына великого Ваалйатона. Текст № 1 записан финикийским письмом, а текст № 2 сохранился только в греческой записи (т. е. здесь использован греческий алфавит для передачи финикийских звуков). Текст № 1 Текст № 2 ΛΥ ΑΔΟΥΝ ΛΥ ΒΑΛΑΜΟΥΝ ΟΥ ΛΥ ΡΥΒΑΘ ΛΥ ΘΙΝΙΘ ΠΑΝΕ ΒΑΛ ΥΣ ΝΑΔΩΡ ΣΩΣΙΠΑΤΡΟΣ ΒΥΝ ΖΟΠΥΡΟΣ ΣΑΜΟ ΚΟΥΛΩ ΒΑΡΑΧΩ Задание 1. Восста… >>

№1330 (В. И. Беликов; 1970)
Даны словосочетания на гавайском языке и их переводы на русский язык: 1. ko’u po’o моя голова 2. na haumana a ke kane ученики мужа 3. ke po’o o ke kupuna голова предка 4. na makua o Hina родители Хины 5. kou makuakane твой отец 6. na keikikane a na haumana сыновья учеников 7. kana keikikane его сын 8. na wahine a na keikikane жёны сыновей 9. kau haumana твой ученик 10. ko kana haumana lima рука его ученика 11. na makuakane o na kumu отцы учителей 12. na penikala a Hina карандаши Хины 13. ko kau kumu po’o голова твоего учителя Задание 1. Переведите на гавайский язык: руки детей, предок твоего учителя, учитель моего предкаб его отецб муж Хины. Задание 2. Переведите на … >>

№1240 (А. Н. Журинский; 1970)
Даны русские слова: болото, проволока, провод, владыка, влажный, обод, водяной, обладать, оболочка, поладить. Задание 1. Найдите среди них три пары слов, восходящих к одному и тому же древнему корню. Задание 2. Что мог означать первоначально глагол витать (ср. выражение витать в облаках)?… >>

№1299 (Е. Н. Саввина; 1970)
Даны фразы на шугнанском языке и их переводы на русский язык. Пиир джооду шартьк пиишеен кихт, ата куд дарбоорайи джооду фикри кихт.Старый волшебник Делает глиняных кошек, а собака думает о волшебнике. Джооду фикрийеен пииш хоодж кинеен.Мысли волшебника пугают кошку. Куд аллозеен пиир пиишеен хоодж кинеен.Прыжки собаки пугают старых кошек. Джоодуйеен кудеен дууст кинеен, ата кудеен ас хоодж бруувьаан кинеен.Волшебники знакомят собак, а собаки воют от страха. Задание. Переведите на шугнанский язык: Старая кошка думает о вое собак. Старые друзья думают о глиняной кошке, а глиняная кошка прыгает. … >>

№1179 (А. Д. Вентцель; 1970)
Ниже приведены слова на нескольких близкородственных языках. Слова эти объединяются в пары или тройки слов, имеющих общее происхождение и одно и то же или сходное значение. āk, dagr, bōk, leib, fōtr, waȥȥar, buoh, dæʒ, plōgr, hām, wæter, hleifr, pfluog, eih, heimr, fuoȥ, plōʒ Задание 1. Разбейте приведенные слова на группы так, чтобы в одной группе были слова одного языка, а в другой – другого и т.д. Сколько языков представлено в задаче? Укажите, какие слова разных языков соответствуют друг другу. Задание 2 (необязательное). Если Вы догадались, что значит какое-нибудь из слов, то можете это указать. Можете также высказать свои предположения о том, какие это языки.… >>

№1409 (М. Е. Алексеев; 1970)
Даны словосочетания на шугнанском языке с их переводами на русский язык: кузаа хац — кувшин воды чалак зимаадь — ведро земли тамбал бююн — борода бездельника бииг дююнаа — горшок зерна кузаа гъэв — крышка кувшина беечораа зимаадь — земля бедняка Задание. Переведите на шугнанский язык: ведро воды, зерно бедняка, кувшин бездельника.… >>

№1404 (Б. Ю. Городецкий; 1970)
Слова русского языка можно распределить по классам на основе их сочетаемости с другими словами. Так, например, сочетание кирпичный дом возможно, а кирпичный дурак — нет; следовательно, слова дом и дурак входят в разные сочетаемостные классы. Дана группа существительных: земляника, чашка, остров, топор, овраг — и список из трёх прилагательных: лесной, большой, лесистый. Задание 1. Разбейте группу существительных на классы так, чтобы два слова попадали в один класс тогда и только тогда, когда они могут сочетаться с одними и теми же прилагательными из данного списка. Является ли какое-либо прилагательное избыточным для получения этой классификации существительных? Задание 2. Теперь добавьте … >>

№1253 (А. А. Зализняк; 1970)
Ниже приводится ряд финских существительных или глаголов в разных формах. ворота конец плата Именит., ед. ч. portti loppu palkka Именит., мн. ч. portit loput palkat Эссив, ед. ч. porttina loppuna palkkana Инессив, ед. ч. portissa lopussa palkassa музыкальныйинструмент проводник замысел Именит., ед. ч. soitin opas hanke Именит., мн. ч. soittimet oppaat hankkeet Эссив, ед. ч. soittimena oppaana hankkeena Инессив, ед. ч. soittimessa oppaassa hankkeessa брать учиться заходить Наст. вр., 1-е л. ед. ч. otan opin poikkean 1-е л. мн. ч. otamme opimme poikkeamme 3-е л. мн. ч. ottavat oppivat poikkeavat Прош. вр., 3-е л. ед. ч. otti oppi poikkesi Повелит., 2-е л. ед. ч.… >>

№1302 (В. И. Беликов; 1970)
Даны фразы и словосочетания на коми языке с их переводами на русский язык. Кильчӧ вылын сулавны. Стоять на крыльце. Му вылын сулаліс. Он стоял на земле. Кильчӧ дорсяньныс мунны. Идти от их крыльца. Керка дорсяньыс мунам. Мы будем идти от его дома. Поткаяс кильчӧ вывсяньныд лэбасны. Птицы будут лететь с вашего крыльца. Му вывтіым мунінныд. Вы шли по моей земле. Му вывтіыд муна. Я буду идти по твоей земле. Керкаяс дортіыд мунасны. Они будут идти мимо твоих домов. Пу дорті мунан. Ты будешь идти мимо дерева. Межпияс пуяс косттіныд мунісны. Ягнята шли между вашими деревьями. Задание 1. Переведите на русский язык: Керка дортіыс мунанныд. Пу дорын сулаласны. Задание 2. Пер… >>

№1280 (В. А. Терентьев; 1970)
Даны санскритские глагольные формы и их переводы на русский язык, записанные в другом порядке: nayasi , icchati , anayam , nayāmi , icchasi , icchāmi , anayat я хочу, ты ведёшь, он хочет, я веду, я вёл, ты хочешь, он вёл Задание. Установите правильные переводы.… >>

№1356 (А. К. Поливанова; 1969)
Ниже приведены фразы с занумерованными по порядку словами (предлоги не учитываются). Между словами в каждой фразе установлены некоторые отношения, которые обозначены условными символами –, ~, ⟂, ∥. Каждая фраза, кроме двух последних, сопровождается списком всех имеющихся отношений между её словами. 1. Алёна шьёт Мише рубашку. 1 2 3 4 1–2; 2~3; 2⟂4 2. Он особенно ценил глубокое почтение детей к пожилым людям. 1 2 3 4 5 6 7 8 1−3; 3∥2; 3⟂5; 5∥4; 6−5; 5⟂8; 8∥7 3. Машина директора тщательно осматривается механиками. 1 2 3 4 5 1∥2; 4⟂1; 4∥3; 5−4 4. Мальчишки очень любят фильмы про шпионов. 1 2 3 4 5 1−3; 3∥2; 3⟂4; 4∥5 … >>

№1387 (А. А. Раскина; 1969)
Рассмотрим следующий ряд, состоящий из пар слов: 1) жгучий брюнет, проливной дождь, круглый дурак. В каждой из этих пар первое слово имеет один и тот же смысл, а именно: оно выражает высокую степень того, что обозначается вторым словом пары. Слово жгучий в сочетании с брюнет указывает на высокую степень «брюнетистости», проливной — на высокую степень дождя; круглый в применении к слову Дурак — на высокую степень глупости. Приведём ещё два ряда пар; в каждом ряду первое слово в каждой паре имеет один и тот же смысл: 2) благотворное влияние, удачная покупка, счастливый брак, благоприятные условия; 3) вызывать раскол, наводить порядок, создавать условия, разбивать сквер, сеять панику. Зад… >>

№1232 (А. Д. Вентцель; 1969)
При археологических раскопках на месте древнего города Г. найдены семь текстов на неизвестном языке, записанных неизвестной письменностью. Они написаны в разное время на предметах из разных материалов (на могильных камнях, на бронзовых молитвенных дощечках и т. п.), и различными методами удалось установить их ориентировочную датировку. [Эти тексты и датировки — не настоящие (придуманы специально для лингвистической олимпиады). Они в упрощённой форме дают представление о методах работы с настоящими древними памятниками письменности.] Известно, что принцип письма и состав знаков письменности, которой написаны эти тексты, оставались неизменными; менялся с течением времени только вид … >>

№1171 (А. А. Зализняк; 1969)
Ниже приведены парами русские и польские слова. Там, где значения не совпадают, при польском слове дан перевод. безголовый bezgłowy холоп chłop ‘крестьянин, мужик’ горошек groszek хлопец chłopiec грозный groźny по́росли porośle ‘заросли’ здоровый zdrowy пророк prorok коромысло koromysło просо proso огромный ogromny склонный skłonny молот młot слово słowo морозный mroźny сковорода skowroda плот płot солонина słonina ‘свиное сало’ пологий połogi столовый stołowy Члены каждой пары произошли от одного и того же общеславянского слова. Исключение составляют две пары: в одной из них русское слово заимствовано из польского, в другой — наоборот. Задание. Найдите эти пары и укажи… >>

№1384 (Н. В. Перцов; 1969)
Маркий — ‘такой, который легко пачкается’; преступление — ‘нарушение закона, подлежащее наказанию’. Слово пачкаться участвует в толковании слова маркий, а слово закон — в толковании слова преступление. Договоримся, что в этом случае мы можем провести стрелку от слова пачкаться к слову маркий и от слова закон к слову преступление. Задание 1. Организуйте в схему со стрелками приведённые ниже слова: знание, учебник, приобретать, иметь, учащийся, учиться, начинать, студент, школа, школьник. Задание 2. Приведите толкования, обосновывающие ваше решение.… >>

№1321 (А. Е. Кибрик, С. В. Кодзасов; 1969)
Даны арчинские* предложения в русской транскрипции и их переводы: 1. Дия вэркурши ви. — Отец падает. 2. ХоӀн хьоти ирккурши би. — Корова разыскивает траву. 3. Бошор баба дирккурши ви. — Мужчина разыскивает тётю. 4. Шуша эркурши и. — Бутылка падает. 5. ХоӀн борцирши би. — Корова стоит. 6. Дияму бува даркьарши ди. — Мать оставляется отцом. 7. Буваму доги бирккурши би. — Осёл разыскивается матерью. 8. Дадаму хьоти ирккурши и. — Трава разыскивается дядей. 9. Ло орцирши и. — Ребёнок стоит. Задание 1. Переведите на русский язык: Ло хоӀн бирккурши ви. Дия бошор варкьарши ви. Задание 2. Переведите на арчинский язык: Дядя разыскивается тётей. Осёл падает. Мать оставляет … >>

№1359 (В. В. Раскин; 1969)
Ниже приводятся предложения и несколько рисунков, именуемых графами: Дорогой подарок моему другу из Парижа потерялся. Я увидел в городском саду маленькую девочку. Сильный человек легко поднимет этот груз. Он поместит эту статью в нашем журнале. Задание 1. Обнаружив закономерности, связывающие определённые графы и предложения, распределите графы между предложениями так, чтобы каждый граф соответствовал ровно одному предложению и каждому предложению соответствовал хотя бы один граф. Задание 2. Укажите, какие это закономерности.… >>

№1444 (А. Д. Вентцель; 1969)
Знаете ли Вы, что означает по-арабски слово фулайм? Если нет, то, чтобы помочь Вам восполнить этот пробел, даём несколько других арабских слов с переводами (только эти переводы записаны не в том порядке, что арабские слова): ’ашбāл, бунайй, кинн, ’акнāн, шубайл, нибр, ’арфāд, нубайр гнёзда, складик, львята, львёночек, сынок, гнездо, склад, подарки Задание 1. Какой перевод соответствует какому арабскому слову? Единственным ли образом можно ответить на этот вопрос? Если ответ не единственный, но какой-то из возможных ответов представляется Вам более правдоподобным, то какие соображения в его пользу Вы можете привести? Задание 2. Переведите на русский слово фулайм. Примечание. Че… >>

№1217 (В. М. Алпатов; 1969)
Даны японские слова, записанные азбукой хира́гана. Приводятся также их русская транскрипция и перевод. 1. あらそう арасоу ‘соперничать’ 2. きって киттэ ‘марка’ 3. いそがしい исогасий ‘занятой’ 4. あしげ асигэ ‘пегий’ 5. つづき цудзуки ‘продолжение’ 6. こうざ ко̄дза ‘трибуна’ 7. しよっけん сёккэн ‘компетенция’ 8. ていそう тэйсо̄ ‘отправка’ 9. かつぐ кацугу ‘носить на плечах 10. あっする ассуру ‘давить’ Задание 1. Запишите в транскрипции следующие слова: きこう ‘погода’, つらい ‘горький’, けっして ‘решительно’. Задание 2. Запишите хираганой следующие слова: дэнси ‘электрон’, иккагэцу ‘в течение месяца’, цуго̄ ‘удобство’, кё̅со̄ ‘ соревнование’. Задание 3. Опишите, как записываются слова хираганой. Примечание. Чёрто… >>

№1251 (В. А. Терентьев; 1969)
Из соображений экономии места в словарях не приводятся все формы всех изменяемых слов — как правило, приводится одна или несколько основных форм, а в приложении к словарю указывается, как по основным формам образуются остальные формы слов. Ниже приводятся эстонские глаголы в пяти формах и их переводы. Инфинитив I Инфинитив II Наст. вр. Прош. вр. Причастие Перевод hakkama hakata hakkan hakkasin hakatud начинать hüppama hüpata hüppan hüppasin hüpatud прыгать näitama näidata näitan naöitasin näidatud показывать kompima kompida kombin kompisin kombitud осязать lõikama lõigata lõikan lõikasin lõigatud резать õppima õppida õpin õppisin õpitud учиться põdema põdeda põen põdesin põetud … >>

№1288 (А. К. Поливанова; 1969)
Дано девять слов на языке суахили и их переводы на русский язык, записанные в другом порядке: pukuta, kutazama, pukutisha, panda, tazamisha, kupukuta, kuamka, kupanda, tunisha осыпаться, взбираться, подъём, стряхивать, падение, бесить, взгляд, пробуждение, привлекать (внимание). Задание. Установите правильные переводы.… >>

№1438 (А. К. Поливанова; 1969)
Перед вами изображения каменных надгробий, под которыми покоятся цари некоторой древней династии. Эпитафии (т. е. надгробные надписи), высеченные на этих надгробиях, написаны на одном и том же языке одной и той же письменностью, но в разное время, поскольку цари умирали в разное время. Задание 1. Определите, какова относительная хронология этих эпитафий (т. е. какая надпись самая древняя, какая следующая за ней по древности и т. д.). Задание 2. Если вы сумели выполнить задание 1, то попробуйте объяснить, почему на вопрос задания 1 нельзя дать и другого, столь же правдоподобного ответа.… >>

№1322 (А. Е. Кибрик, С. В. Кодзасов; 1969)
Даны арчинские* предложения в русской транскрипции и их переводы: 1. Бошор баба дирккурши ви. — Мужчина разыскивает тётю. 2. Дияму бува даркьарши ди. — Мать оставляется отцом. 3. Дия вирккурши ви. — Отца разыскивают. 4. Буваму доги бирккурши би. — Осёл разыскивается матерью. 5. Дадаму хьоти ирккурши и. — Трава разыскивается дядей. 6. Ло аркьарши и. — Ребёнка оставляют. 7. ХоӀн хьоти ирккурши би. — Корова разыскивает траву. 8. Бува шуша аркьарши ди. — Мать оставляет бутылку. Задание 1. Переведите на русский язык: Ло доги бирккурши ви. Дия бошор варкьарши ви. Задание 2. Переведите на арчинский язык: Дядя разыскивается тётей. Корову разыскивают. Мать оставляет отца.… >>

№1279 (В. М. Алпатов; 1969)
Здесь даны глагольные формы старописьменного японского языка с переводами на русский язык: тасукэдзарубэкарики — он не должен был помогать тасукэдзарураси — он, наверно, не помогал тасукэрарэсикаба — если бы ему помогали тасукэсасэрарэкэри — его заставляли помогать (давно) тасукэсасэки — он заставлял помогать тасукэрарэтарики — ему помогли тасукэтакарикэри — он хотел помогать (давно) Задание 1. Переведите на русский язык: тасукэсасэрарэдзарубэкарисикаба. Задание 2. Переведите на старописьменный японский язык: ему помогали (давно); если бы он хотел помогать; его, наверно, не заставляли помогать; он помог.… >>

№1377 (Б. Ю. Городецкий; 1969)
Приставка пере- может придавать глаголу такие значения: ‘действие, повторяющееся заново’; ‘действие, производимое в слишком большом количестве, свыше нормы’; ‘движение через что-то или из одного места в другое’. Задание 1. Существует ли русский глагол с приставкой пере-, который не имеет ни значения (1), ни (2), ни (3)? Задание 2. Приведите пример глагола с приставкой пере-, который можно понять двояко: или так, что приставка имеет в нём 1-е значение, или так, что приставка имеет 2-е значение, но не так, что она имеет 3-е значение. Проиллюстрируйте разные значения вашего глагола, употребляя его в разных фразах. Задание 3. Перечислите все возможные наборы из данных трёх значений, ко… >>

№1312 (В. М. Алпатов, А. Д. Вентцель; 1969)
Даны японские фразы с переводами на русский язык: Ватаси-ва хон-о ёнда.Я читал книгу. Анохито-ва дзасси-о ёнда.Он читал журнал. Ватаси-ва тэгами-о кайта томодати-о миру.Я вижу товарища, который написал письмо. Ватаси-ва томодати-но кайта тэгами-о укэта.Я получил письмо, которое написал товарищ. Ватаси-ва тэгами-о каку хито-о мита.Я видел человека, который писал письмо. Анохито-ва ватаси-но ёму хон-о миру.Он видит книгу, которую я читаю. Ватаси-но мита хито-ва ёму.Человек, которого я видел, читает. Ватаси-ва каку.Я пишу. Задание 1. Переведите на русский язык: Хито-ва кайта. Кайта хито-ва. Ватаси-ва анохито-но каку тэгами-о ёму. Дзасси-о ёнда томодати-но укэта тэгами-о кайта… >>

№1263 (А. К. Поливанова; 1969)
Установите правила образования прилагательных от существительных для следующих примеров: фо́ндовый, поря́дковый, ка́рликовый, ма́ковый; парнико́вый, зрачко́вый, бобо́вый, очаго́вый, псо́вый; берегово́й, весово́й, долгово́й, голосово́й, жирово́й.… >>

№1222 (О. Ю. Богуславская, А. К. Поливанова; 1969)
Решение задачи облегчается, если решить предварительно задачу №1220. Даны санскритские слова (или основы слов), записанные в письме деванáгари. При каждом слове указано его произношение, переданное русскими буквами, и перевод (черта над гласной обозначает долготу; н̣ — особое н; д͡ж — слитно произносимое дж): गीता гӣта ‘песня’ हेतु хэту ‘причина’ हस्तिन् хастин ‘слон’ तेजस्विन् тэд͡жасвин ‘блестящий’ रोग рога ‘недуг’ कल्याण калъя̄н̣а ‘красивый’ लोह лоха ‘железо’ ज्वलन्त् д͡жвалант ‘горящий’ नीहार нӣха̄ра ‘туман’ अप्सु апсу ‘в воде’ नित्य нитъя ‘вечный’ Задание 1. Запишите произношение слов: रेणु ‘пыль’, गाहन ‘погружение’. Задание 2. Запишите на деванагари: на̄лӣ ‘флей… >>

№1311 (В. М. Алпатов; 1969)
Даны японские фразы с переводом на русский язык: Анохито-ва хон-о ёндэ нику-о табэта.Он прочёл книгу и съел мясо. Сэйто-ва сюкудай-о манандэ хон-о ёндэ юсёку-о табэру.Ученик выучит уроки, прочтёт книгу и съест ужин. Сэйто-ва мидзу-о нондэ дзасси-о акэта.Ученик выпил воду и открыл журнал. Анохито-ва то то мадо-о акэтэ симбун-о ёму.Он откроет дверь и окно и прочтёт газету. Ину-ва хонэ-о каму.Собака сгрызёт кость. Анохито-ва хон то дзасси-о катаёсэтэ цую-о нонда.Он отложил книгу и журнал и выпил сок. Мусуко-ва сюкудай-о катаёсэру.Сын отложит уроки. Задание. Переведите на японский язык: Ученик откроет журнал и газету. Он съел ужин и выучил уроки. Собака сгрызёт кость и выпьет во… >>

№1285 (В. М. Алпатов; 1969)
Даны японские фразы с переводами на русский язык: Томодати-ва ню:су-о дарэка-ни ханаситэ ятта. Товарищ рассказал кому-то новость. Томодати-ва ню:су-о ватаси-ни ханаситэ курэта. Товарищ рассказал мне новость. Ватаси-ва тэгами-о аната-ни кайтэ ятта. Я написал вам письмо. Ватаси-ва эмпицу-о томодати-ни ятта. Я дал товарищу карандаш. Дарэка-ва аната-ни тэгами-о мисэтэ курэта. Кто-то показал вам письмо. Ватаси-ва тэгами-о кайта. Я писал письмо. Задание. Переведите на японский язык: Вы дали мне письмо. Я рассказал кому-то новость. Товарищ показал карандаш. Обоснуйте своё решение.… >>

№1265 (А. А. Зализняк; 1969)
Одно из слов — дверь, горсть, тень, лошадь, постель, кровать — изменило в ходе истории свой род (однако некоторые следы того, что оно было ранее другого рода, в русском языке сохранились). Задание. Найдите это слово. Обоснуйте свой ответ.… >>

№1361 (А. Д. Вентцель; 1968)
Будем рассматривать последовательности латинских букв, цифр, плюсов и русских слов. Разрешается преобразовывать эти последовательности по следующим правилам: букву S можно заменить на N1 + V; букву N можно заменить на A; к последовательности N1 можно слева приписать A1 + , к последовательности N2 — A2 + , к N3, N4, N5 — соответственно A3 + , A4 + , A5 + ; так что, например, из последовательности N1 + N4 + A1 получится N1 + A4 + N4 + A1, а из последовательности N2 — A2 + N2; к последовательности N1, N2, N3, N4 или N5 можно справа приписать + N2 ; при этом преобразовании из последовательности N1 + N4 + A1 получится N1 + N4 + N2 + A1, а из N2 — N2 + N2; последовательность V можно заме… >>

№1268 (А. Е. Кибрик; 1968)
Даны следующие лакские формы слова дом с их переводами и пояснением их употребления на примерах в предложениях: Например, в предложении: къатлуву — в доме Я нахожусь в доме. къатлухух — за домом и мимо дома Я прохожу за домом. къатлувату — из дома Я выхожу из дома. къатлулу — под домом Я нахожусь под домом. къатлуй — на доме Я нахожусь на доме (т. е. на крыше дома). къатлувун — в дом Я вхожу в дом. къатлухату — из-за дома Я выхожу из-за дома. къатлулун — под дом Я вхожу (т. е. спускаюсь) под дом. къатлуйх — по дому (оставляя его под собой) Я прохожу по дому (т. е. по крыше дома). Задание. Переведите на лакский язык: Например, в предложении: из-под дома Я в… >>

№1295 (С. В. Кодзасов; 1968)
Даны диалог на польском языке и его русский перевод. A. — Dlaczego nie przyszłaś do mnie wczoraj? — Почему ты не пришла ко мне вчера? B. — Nie mogłam. Chodziłam z bratem do sklepu. Kupiliśmy tam nowe płyty. Te płyty mnie się spodobały, kiedy przedwczoraj byłyśmy w sklepie z Moniką, ale wtedy je nie kupiłyśmy. Я не могла. Я ходила с братом в магазин. Мы купили там новые пластинки. Эти пластинки мне понравились, когда мы позавчера были в магазине с Моникой, но тогда мы их не купили. A. — Dlaczego chodziłaś razem s bratem? — Почему ты ходила вместе с братом? B. — To moji rodzice chcieli, żebym z nim poszła. Znasz ich! Bali się, że mogę kupić niedobre płyty. Ale one są dobre. Chcę,… >>

№1204 (А. К. Поливанова; 1968)
Даны слова: буря, яма, шея. Задание. Придумайте такую искусственную форму записи русских слов (используя в ней, в случае необходимости, помимо русских букв, и дополнительные условные знаки), чтобы: а) одноимённые падежные формы указанных слов получились прибавлением к основе одинаковых окончаний; б) для каждого из этих слов основа была неизменна во всех 12 падежных формах (по 6 падежей единственного и множественного числа); в) существовали достаточно простые правила перехода от этой формы к обычной орфографической форме.… >>

№1303 (А. А. Зализняк; 1968)
Даны эстонские фразы с их переводами на русский язык. Ма joonistasin mäe, jõe, oru ja raja, aga ta ei joonistanud mäge, jõge, orgu ega rada.Я нарисовал гору, реку, долину и тропу, а он не нарисовал ни горы, ни реки, ни долины, ни тропы. Та avastas selle tõve, aga ma ei avastanud seda tõbe.Он обнаружил эту болезнь, а я не обнаружил этой болезни. Та sattus tõppe.Он впал в болезнь. Ма asetasin paja kotta, siis ta asetas leiva patta.Я положил котёл в сени, тогда он положил хлеб в котёл. Ма ei ehitanud tuba, koda ega rege.Я не построил ни комнаты, ни сеней, ни саней. Задание. Переведите на эстонский язык: Он не положил котла в реку, а я не положил хлеба в комнату. Он построил сени и… >>

№1257 (А. К. Поливанова; 1968)
Будем говорить, что два слова входят в один грамматический класс, если эти слова могут изменяться по одинаковым грамматическим категориям (примеры грамматических категорий — падеж, число, время и т. п.). Задание. Разбейте на грамматические классы следующие слова: верблюд, который, кто, лисий, мужичьё, некто, пятый, пять, синий, три, четыре. Для каждого класса укажите, по каким грамматическим категориям изменяются слова, в него входящие.… >>

№1338 (А. А. Зализняк; 1968)
Даны три словосочетания таджикского языка с русскими переводами: дӯсти хуби ҳамсояи шумо — хороший друг вашего соседа; ҳамсояи дӯсти хуби шумо — сосед вашего хорошего друга; ҳамсояи хуби дӯсти шумо — хороший сосед вашего друга. Задание. Определите, какому русскому слову соответствует по значению каждое из четырех встречающихся здесь таджикских слов. … >>

№1408 (А. Е. Кибрик; 1968)
Ниже приводятся словосочетания типа «существительное в именительном падеже + от + существительное в родительном падеже»: 1) ручка от чемодана 2) смерть от раны 3) дорога от леса 4) запах от нафталина 5) потери от засухи 6) порошки от боли 7) свет от лампы 8) ключ от дома 9) крик от боли 10) великан от рождения Можно выделить различные значения предлога от, учитывая возможность или невозможность перестроить, с сохранением смысла, вышеприведённые словосочетания в словосочетания следующих типов: Тип словосочетания: Пример: сущ.в им.пад. + причина + сущ. в род. пад. война — причина горя сущ. в им. пад. + против + сущ. в род. пад. лекарство против цинги сущ.в им.пад. +… >>

№1202 (Б. Ю. Городецкий; 1968)
Рассмотрим русские буквосочетания са, зя. Если прочесть буквосочетание са, то первый звук будет глухой твёрдый согласный. В русской системе письма буквы с, п, т и др. обозначают глухие согласные звуки, а буквы з, б, д и др. — звонкие звуки. Буквы а, у, о и др. говорят о том, что предшествующий согласный — твёрдый, а буквы я, ю, ё и др. — о том, что предшествующий согласный — мягкий. Таков способ обозначения глухости-звонкости и твёрдости-мягкости в русском письме. Представьте себе, что была бы принята другая система письма, в которой буквы з, б, д и др. обозначают соответствующие мягкие согласные, а с, п, т и др. — твёрдые, буквы я, ю, ё и др. обозначают звонкость предшествующего согласно… >>

№1375 (Н. В. Перцов, А. К. Поливанова; 1968)
Даны слова: читать, защищать, высокий, любить, новый, вращать, красить, глубокий, белый, изобретать, лечить, длинный, учить, радовать, лихой, класть, почесать, быстрый, целовать, шептать, поить, глубина, почесаться, врач, радоваться, лихость, маляр, целоваться, новизна, учитель, лежать, пациент, читатель, возлюбленный, вращаться, защищаться, изобретатель, шептаться, пить, высота, белизна, длина, скорость. Приведённые выше слова можно организовать в пары так, чтобы второе слово каждой пары могло быть естественно объяснено через первое. Например, учить — учитель, так как учитель — ‘тот, кто учит’. Задание 1. Организуйте эти слова в пары. Задание 2. В каких парах слов второе слово объясняет… >>

№1309 (А. А. Зализняк; 1968)
Даны фразы на мансийском языке с их переводами на русский язык. Ам ос ам юртум Петя мен асягамен эруптиягамен. Я и мой друг Петя любим своих отцов. Ам ман лувув ос нанг ампанын пусмалтиянум. Я лечу нашу лошадь и твоих собак. Ман нанг самын пусмалтилув. Мы лечим твой глаз. Нанг юртын эруптилын. Ты любишь своего друга. Ам самагум пантиягум. Я закрываю глаза. Задание. Переведите: А. Ман юртанув эруптиянув. Б. Ты лечишь моего отца и моего друга.… >>

№1436 (А. К. Поливанова; 1968)
Перед вами подлинный древнеегипетский текст с условной записью его звучания (см. объяснения ниже) и подстрочным переводом. Условная запись звучания (латинскими буквами) передаёт только согласные соответствующих египетских слов, поскольку гласные египетских слов в подавляющем большинстве случаев просто неизвестны. Дело в том, что в египетском письме гласные звуки специально не обозначались: записанное слово могло быть правильно прочтено только лицом, знающим звучание данного слова (подобно тому как мы расставляем при чтении правильное ударение, которое на письме не обозначается). Каждый знак египетского письма передаёт либо некоторое значение (смысл), либо некоторое звучание, либо и т… >>

№1407 (А. Е. Кибрик; 1968)
Ниже приводятся словосочетания типа «существительное в именительном падеже + существительное в родительном падеже»: 1) помощь соседей 2) стирка белья 3) скрип колёс 4) ведро воды 5) радость встречи 6) книга сестры 7) рукав рубахи 8) лечение пациента 9) дом отца 10) стакан молока Можно выделить различные значения родительного падежа, учитывая возможность или невозможность перестроить, с сохранением смысла, вышеприведённые словосочетания в словосочетания следующих типов. Тип словосочетания: Пример: сущ. в им. пад. + глагол молоток стучит сущ. в вин. пад. + глагол 3-го лица мн. ч. платья кроят сущ. в им. пад. + часть + сущ. в род. пад. дверь — часть дома сущ. в им. … >>

№1391 (Б. Ю. Городецкий; 1968)
Рассмотрим слово лицо (в том его значении, которое можно проиллюстрировать, например, предложением У этой девушки красивое лицо). Опишем это значение слова лицо следующим образом: ‘передняя часть головы человека’. Мы указали на связь слова лицо с головой, так как невозможно употребление этого слова (в рассматриваемом значении), например, в предложении Часть его ноги, включая лицо, была испачкана. Аналогично объясняется введение в описание значения всех остальных признаков. Иначе говоря, описание значения надо построить так, чтобы предупредить неправильные употребления данного слова в данном значении (например, иностранцем или кибернетической машиной). Мы старались учесть в нашем описании все… >>

№1382 (Б. Ю. Городецкий, С. В. Кодзасов; 1968)
Даны два слова: тоже и также. Задание 1. Найдите: а) такое предложение со словом тоже, где вместо тоже нельзя употребить также (предложение станет неправильным); б) такое предложение со словом также, где вместо также нельзя употребить тоже; в) такое предложение, где слова тоже и также взаимозаменяемы. Задание 2. Проделайте то же самое для пар слов: совсем и вполне; собственный и личный; теперь и сейчас.… >>

№1320 (А. Е. Кибрик; 1968)
Даны следующие лакские предложения с их переводами: 1. Урувзусса оьрчI учантIий ур. Придёт неопрятный мальчик. 2. Бучсса вирищар бучантIий бур. Придёт полная невеста. 3. Бурувзусса душ буккантIий бур. Выйдет неопрятная девочка. 4. Хъунасса къужа дучсса хъарищал къатлувунай най ур. Высокий старик идёт с полной старухой в дом. 5. Хъуннасса хъари учсса къужащал най дур. Высокая старуха идёт с полным стариком. 6. Хъунмасса душ урувзусса авлиянащал къатлувунмай най бур. Высокая девочка идёт с неопрятным дураком в дом. 7. ОьрчI дучсса дадащал уккантIий ур. Мальчик выйдет с полной матерью. Задание 1. Переведите на лакский язык: Мать придёт со старухой в дом. Выйдет высокий мал… >>

№1239 (А. Н. Журинский; 1968)
Русские слова могут начинаться с приставки, а могут непосредственно с корня. В некоторых случаях достаточно знать одну только первую букву слова, чтобы установить, какая из этих двух возможностей имеет место; например, если слово начинается с л, то это — первая буква корня. Для слов, начинающихся с буквы с, недостаточно знать одну первую букву. Посмотрим, что можно сказать о таких словах, зная две первые буквы. Все буквы русского алфавита можно разделить на три класса по следующему основанию: для любой буквы из первого класса, если слово начинается с с, а затем идёт эта буква, можно определённо сказать, что с — приставка; для буквы из второго класса — что с не приставка; наконец, для буквы… >>

№1385 (Б. Ю. Городецкий; 1968)
Представьте себе, что составляется словарь-минимум для иностранцев, изучающих русский язык. Мы хотим, в частности, чтобы иностранец мог выразить смысл, заключённый в приведённых ниже фразах, но чтобы ему потребовалось для этого как можно меньше слов (пусть многозначных). Вот одна из задач, связанных с этой проблемой. В приведённых ниже фразах необходимо заменить ряд слов другими словами так, чтобы выполнялись следующие требования: каждое вводимое вами слово должно быть синонимом заменяемого слова; каждое вводимое вами слово должно быть использовано не менее двух раз (для замены не менее двух разных слов исходного текста). Поясним, что одно слово называется синонимом другого слова, ес… >>

№1169 (А. А. Зализняк; 1968)
Каждая из приведённых ниже пар состоит из русской и сербской форм, которые произошли из одной и той же общеславянской формы. закон — закон конь — коњ законы — закони кони — коњи зелен — зелен мненье — мњење зелены — зелени оценили — оценили зелень — зелен оценивали — оцењивали зелени — зелени свинья — свиња зеленью — зелењу Задание 1. Восстановите для членов каждой пары общую форму, из которой они произошли. Для записи восстановленных форм можно пользоваться русским алфавитом; если потребуется, можно вводить также любые дополнительные буквы или иные символы, но тогда следует указать фонетическое значение каждого такого знака. Задание 2. Сформулируйте правила перехода от … >>

№1394 (В. В. Раскин; 1968)
Даны следующие четыре множества слов: (а) зверь, червь, инфузория, поэт, щука(б) стол, книга, земля, треугольник, пальто (а) кит, ласточка, окунь, тигр, муравей(б) женщина, начальник, парикмахер, муж, кассир (а) воробей, самолёт, баба-яга, муха, ракета(б) книга, туннель, уж, колодец, телефон (а) собака, лошадь, голубь, осёл, мул(б) медведь, кенгуру, змея, тигр, окунь Подмножества (а) и (б) соотносятся следующим образом: слова из подмножества 1(а) все обладают некоторым смысловым признаком, которым не обладает ни одно из слов из 1(б). Назовём этот признак первым. Аналогично получаем второй признак (им обладают слова из 2(а) и не обладают слова из 2(б)), третий и четвёртый. Задание. … >>

№1298 (В. М. Алпатов; 1968)
Даны японские словосочетания и слова с переводом на русский язык: Словосочетания: нихики-но ину две собаки санкэн-но иэ три дома гонин-но мусумэ пять девочек гохон-но каса пять зонтов кухики-но усаги девять зайцев дзю̄то̄-но уси десять коров рокумай-но симбун шесть газет кухон-но сао девять шестов саннин-но гиси три инженера хатито̄-но кума восемь медведей рокува-но цубамэ шесть ласточек ситихон-но эмпицу семь карандашей нимай-но сара две тарелки дзю̄нихики-но хицудзи двенадцать овец симай-но тидзу четыре карты нихон-но юби два пальца итито̄-но дзо один слон Слова: эмпицу карандаш хицудзи овца ками лист бумаги коя хижина ракуда верблюд нэко кошка куда тр… >>

№1206 (В. В. Раскин; 1967)
(Для тех, кто знаком с английским языком.) Ниже записаны в зашифрованном виде: слева английские слова, справа — их переводы (иногда несколько переводов, но не обязательно все) на русский язык. Английские слова зашифрованы таким образом, что одной и той же букве латинского алфавита соответствует одно и то же число, записанное арабскими цифрами, разным буквам — разные числа. Аналогичным образом, но совершенно независимо, русские слова зашифрованы при помощи последовательности чисел, записанных римскими цифрами. Буквы одного и того же слова отделены друг от друга запятыми, слова в заданиях — точками с запятой, фразы в заданиях — точками. Надстрочные знаки и апострофы не учитываются, но и и й … >>

№1442 (А. Д. Вентцель; 1967)
Ниже приводятся некоторые арабские слова с их русской транскрипцией, а также их русские переводы (иногда не единственно возможные). 1. طعم т̣а‛има — он съел 2. اطعم ’ат̣‛ама — он накормил 3. اطعم ’ат̣‛им — корми 4. اطعم ’ут̣‛аму — меня едят 5. يطعم йат̣‛аму — он ест 6. يطعم йут̣‛аму — его кормят 7. ايطعم ’айут̣‛аму — едят ли его? 8. علم ‛улима — его узнали 9. تعالم та‛аулама — он прикидывался знающим 10. اتعالم ’ата‛уалама — прикидывался ли он знающим? 11. يتعالم йата‛ауламу — он прикидывается знающим 12. اتعالم ’ата‛ауламу — я прикидываюсь знающим 13. يمب ракиба — он сел (на транспорт) 14. نكب рукиба — на него (транспорт) сели 15. انكب ’уркиба — его усадили 16. انكب ’и… >>

№1372 (А. Д. Вентцель; 1967)
Даны японские слова с русскими переводами: бунко̄ — спектр муэкино — бесполезный бунси — молекула нибунсуру — делить на две части гакунэн — учебный год нигацуно — февральский годзю̄бунно кудзю̄сан — но̄гаку — агрономия девяносто три пятидесятых сё̄гаку — начальная школа гэнси — атом сё̄но̄ — мелкий крестьянин дайдзю̄гоно — пятнадцатый тю̄нэн — средний возраст дайхатидзю̄хатино — ханбун — половина восемьдесят восьмой экисуру — извлекать выгоду дзю̄нигацу — декабрь яко̄но — светящийся в темноте мусӯно — неисчислимый яхан — полночь Задание. Определите, что означают следующие японские слова (или значащие элементы слов): 1) бун, 2) бунсӯ, 3) гаку, 4) гацу, 5) дзю̄, 6) к… >>

№1374 (А. К. Поливанова; 1967)
Производные слова можно объяснить при помощи слов, от которых они образованы (исходных слов), составляя фразы с исходными словами. Например: писатель — ‘человек, который пишет’; читальня — ‘место, где читают’; возчик — ‘человек, который возит’; стульчик — ‘маленький стул’. (Часть объясняющей фразы, остающаяся, если отбросить исходное слово, будем называть объясняющей конструкцией для рассматриваемого слова.) Например, слова писатель, возчик имеют одну и ту же объясняющую конструкцию: ‘человек, который . . . ’; Объясняющая конструкция для слова читальня — ‘место, где . . . ‘; для слова стульчик — ‘маленький ...’. Даны глаголы, образованные от существительных или прилагательных: озорнич… >>

№1245 (А. Е. Кибрик; 1967)
Даны древнегреческие слова в именительном и родительном падежах. (Именительный падеж приведён слева; надстрочные знаки опущены.) 1. κατηλιψ — κατηλιφος 4. παις — παιδος 2. αιξ — αιγος 5. αιθιοψ — αιθιοπος 3. πιτυς — πιτυος 6. κορυς — κορυθος Как произносятся некоторые греческие буквы, видно из произношения следующих слов, заимствованных из греческого (приведены соответствующие друг другу части русских и греческих слов): исключение составляет буква υ, которая произносится как русское ю в слове тюль. κυβερνητ… (кибернет…), φιλ… (фил…), παραδοξ… (парадокс…), γυψ… (гипс), χαος (хаос), νεκταρ (нектар), βιβλ… (библ…) Буква θ не имеет соответствия среди русских звуков и произносится… >>

№1246 (А. Е. Кибрик; 1967)
Даны древнегреческие слова в именительном и родительном падежах. (Именительный падеж приведён слева; надстрочные знаки опущены.) 1. οψ — οπος 2. τοκας — τοκαδος 3. κις — κιος 4. ελπις — ελπιδος 5. τεττιξ — τεττιγος 6. πιτυς — πιτυος Как произносятся некоторые греческие буквы, видно из произношения следующих слов, заимствованных из греческого (приведены соответствующие друг другу части русских и греческих слов): исключение составляет буква υ, которая произносится как русское ю в слове тюль. κυβερνητ… (кибернет…), φιλ… (фил…), παραδοξ… (парадокс…), γυψ… (гипс), χαος (хаос), νεκταρ (нектар), βιβλ… (библ…) Задание. Образуйте именительный падеж существительных, которые в родител… >>

№1441 (А. Д. Вентцель; 1967)
Ниже приводятся арабские слова (с переводами) в их арабском написании и в русской транскрипции: 1. يأرق йа’рак̣у у него бессонница 2. يجبن йад͡жбуну он всегда трусит 3. يجحف йуд͡жх̣афу ему наносится ущерб 4. يدخن йадхану он дымится 5. يدهش йадhашу он в изумлении 6. يرسل йурсалу он посылается 7. يركب йуркибу он усаживается 8. يرهج йурhид͡жу он сеет смуту 9. يزمت йазмуту у него серьёзный характер 10. يفسح йафсух̣у он просторен 11. ينهل йунhалу он (верблюд) выводится на водопой в первый раз Задание. Запишите произношение следующих арабских слов: يحسن он хорош يدجر он в затруднении يدخن его вводят يدرن он грязен, запачкан يدمج он упрочняет يرشد ему указывают пр… >>

№1447 (С. В. Кодзасов; 1967)
Перед Вами диалог на новогреческом языке, записанный русскими буквами: — Ксерете афтон тон антропон? — Нэ, ксеро. — Пйос инэ афтос о антропос? — Афтос о антропос инэ о Эллинас апо тин Кипрон. То онома афту ту антропу инэ Андреас. — Мила Эллиника? — Фисика, мила Эллиника поли кала. Ке мила Русика. — Ке сис, милате Русика кала? — Охи, эго ден мило Русика. Ксеро моно мэрикес лексис ке фрасис. Мило ке графо Англика кала. Ке сис, ксерете Англика? — Нэ, ксеро афти ти глосса. — Афто инэ кала. Задание. Переведите этот диалог на русский язык.… >>

№1189 (В. А. Терентьев; 1967)
Португальский язык происходит из латинского; таким образом, основная масса его слов (так называемые исконно португальские слова) представляет собой результат постепенного исторического изменения соответствующих латинских слов. Кроме того, португальский язык заимствовал в разные периоды своей истории слова из разных языков. В данной задаче современные португальские слова записаны в левой колонке, а слова, к которым они восходят (латинские и других языков), — в правой. Дано, что все слова в левой колонке делятся по происхождению на три класса: исконно португальские, ранние заимствования и поздние заимствования. chegar — plicare praino — plaine plátano — platanum chão — planum plebe — ple… >>

№1199 (А. Н. Журинский; 1967)
Пусть иностранец не знает ни одного русского слова, но знает общие правила о том: 1) как читаются русские буквы; 2) как, слыша тот или иной звук в русском слове, обозначать его на письме. (Предполагается, что правила могут затрагивать не только отдельные буквы, но и их окружение, позицию в слове и т. п., т. е. основываться на любых сведениях о слове, которые можно получить, не зная его смысла.) Даны слова: конь, сел, луч, год, шкура, люк, жен, край, сдал, пух. Задание. Определите для каждого из этих слов, сможет ли иностранец (с уверенностью, что он сделает это правильно): 1) прочитать это слово, видя его написание; 2) записать это слово, слыша, как его произносят. В случаях, когда вы… >>

№1317 (А. К. Поливанова; 1967)
Даны фразы на языке суахили с их русскими переводами: Amekileta chombo cha watoto wangu. Он принёс инструмент моих детей. Amevileta vibama hivi. Он принёс эти лепёшки. Anakileta kibama chako hiki. Он несёт эту твою лепёшку. Anawasifu watoto wa wageni wangu. Он хвалит детей моих гостей. Amevisifu vitabu vyangu hivi. Он похвалил эти мои книги. Anavisifu vyombo vyako. Он хвалит твои инструменты. Anakileta chungu cha vibama hivi. Он несёт горшок этих лепёшек. Задание. Переведите следующие фразы на язык суахили: Он принёс горшки лепёшек. Он похвалил книгу твоих гостей. Он хвалит этот мой инструмент. … >>

№1362 (А. А. Раскина; 1967)
Внучк занимал эт час Здесь сокращённо записано русское предложение с подлежащим и сказуемым. Известно, что в каждом слове при желании можно было отбрасывать не более трёх последних букв, причём только не принадлежащих корню (а можно было и ничего не отбрасывать). Задание. Укажите как можно больше предложений, сокращённой записью которых может быть данная последовательность.… >>

№1353 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Будем составлять предложения из слов: он, не, посадил, старика, на, осла. При этом каждое слово должно входить во всякое предложение ровно один раз; каждое слово может употребляться только в той форме, в какой оно приведено в условии; использовать другие слова или какие-либо знаки препинания запрещается. Задание. Определите, сколько предложений русского языка можно составить из приведённых слов при соблюдении указанных требований. Объясните, как вы получили ответ.… >>

№1208 (В. В. Раскин; 1967)
(Для тех, кто знаком с французским языком.) Ниже записаны в зашифрованном виде: слева французские слова, справа — их переводы (иногда несколько переводов, но не обязательно все) на русский язык. Французские слова зашифрованы таким образом, что одной и той же букве латинского алфавита соответствует одно и то же число, записанное арабскими цифрами, разным буквам — разные числа. Аналогичным образом, но совершенно независимо, русские слова зашифрованы при помощи последовательности чисел, записанных римскими цифрами. Буквы одного и того же слова отделены друг от друга запятыми, слова в заданиях — точками с запятой, фразы в заданиях — точками. Надстрочные знаки и апострофы не учитываются, но и и… >>

№1233 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Один и тот же корень может выступать в разных словах (или разных формах одного слова) в различных буквенных и звуковых обликах. Например, в лоб, лба, лобный корень представлен в двух буквенных и трёх звуковых вариантах. Задание 1. Выделите корень в слове повозка. Задание 2. Укажите все буквенные и все звуковые варианты, в которых может быть представлен этот корень. Задание 3. Приведите по одному примеру на каждый вариант корня.… >>

№1389 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Дано два набора предложений. Набор 1. Тонконогие диванчики в гостиной создавали атмосферу екатерининских времён. Начались взлётные переживания. Следователь придирчиво осмотрел вещественные доказательства. Узкой тропой шло три десятка солдат, которые чудом уцелели. Девочка нашла на берегу шарообразный красный камень больше куриного яйца. Коля самый хороший спортсмен в школе, и весь класс обычно болеет за него. У высокого индейца было разрисовано всё тело, он тихо пел и слегка пританцовывал. Я нежно люблю московские улицы. Набор 2. Территория Франции меньше, чем территория России. Огромный пёс тёмно-серого цвета беспокойно бегал по двору, громко лая на прохожих. Все члены се… >>

№1329 (А. Н. Журинский; 1967)
Перед Вами китайская сказка (записанная русскими буквами) и её перевод на русский язык. Ван-Фужэнь дичжу кунпа южэнь тоудао та-ды цзиньцзы. Помещик Ван-Богатый боялся, что кто-нибудь украдёт его золото. Иньцы та цзай тайцзе сябянь майцан цзиньцзы. Поэтому он закопал золото под крыльцом. — Вэйди буцзяо жэнь цайдао во цзай тайцзе сябянь майцан цзиньцзы, — — Нехорошо, если люди догадаются, что я закопал золото под крыльцом, — майцан цзиньцзы-ды дичжу чжэян сяндао, цзю цзай тайцзе шан тешан игэ цзытяо: подумал помещик, который закопал золото, и повесил над крыльцом записку: “Ван-Фужэнь дичжу цзай тайцзе сябянь мэйю майцан цзиньцзы”. “Помещик Ван-Богатый не закапывал золото под крыльцо… >>

№1406 (М. В. Ломковская; 1967)
Даны предложения: Слон удивляет всех большими ушами. Он вёл машину пыльной дорогой. Я знал её маленьким мальчиком. Он читал книгу тёплым вечером. Ракета пронзила облака чёрной молнией. Он вскопал грядку острой лопатой. Я знал его маленьким мальчиком. Я считал его круглым дураком. Он покинул Ленинград вечерним поездом. В этих предложениях творительный падеж последнего существительного имеет разные значения. Чтобы выяснить эту разницу, достаточно переделать (трансформировать) данные предложения так, чтобы смысл их сохранился, но чтобы вместо оборота с творительным падежом в них содержалась какая-либо другая грамматическая конструкция. (Разрешается трансформировать всё предложение… >>

№1292 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Рассмотрим следующую запись: Я вижу больш____, кажд____ из которых красив____ Поставим вместо прочерка какое-нибудь существительное в винительном падеже множественного числа, тогда вместо чёрточек можно поставить только вполне определённые окончания, которых требует (допускает) это существительное. Будем говорить, что два существительных входят в один класс, если они требуют одних и тех же окончаний. Задание. Определите, сколько таких классов существительных в русском языке. Приведите, по крайней мере, по одному примеру из каждого класса.… >>

№1234 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Один и тот же корень может выступать в разных словах (или разных формах одного слова) в различных буквенных и звуковых обликах. Например, в лоб, лба, лобный корень представлен в двух буквенных и трёх звуковых вариантах. Задание 1. Выделите корень в слове проводка. Задание 2. Укажите все буквенные и все звуковые варианты, в которых может быть представлен этот корень. Задание 3. Приведите по одному примеру на каждый вариант корня.… >>

№1259 (А. А. Зализняк, А. К. Поливанова; 1967)
Русское существительное в принципе может выступать в 12 формах (6 падежей × 2 числа). Две разные формы слова могут совпадать. Задание 1. Существует ли такая форма (определённый падеж одного из двух чисел), что никакое существительное, стоящее в этой форме, не совпадает ни с какой другой формой того же существительного? (Неизменяемые существительные, например шоссе, кенгуру, леди, не учитывайте.) Если да, то укажите все такие формы. Обоснуйте ваш ответ. Задание 2. Есть ли в русском языке существительные (кроме неизменяемых), у которых винительный падеж множественного числа совпадает с творительным падежом единственного числа? Если есть, то какие? Задание 3. Такой же вопрос для совпадения в… >>

№1272 (А. А. Зализняк; 1967)
Ниже приведено несколько форм слова «огонь» в санскрите. Ими представлены все имеющиеся в санскрите падежи и числа (но не все комбинации падежей и чисел). Для каждой формы с помощью русских переводов указаны все её значения; если русский перевод имеет также постороннее значение, отсутствующее у санскритской формы, при этом переводе даётся нужное уточнение. агне — о, огонь! (обращение) агнайас — о, огни! (обращение), огни (только в качестве подлежащего, например во фразе огни горят) агнйос — двух огней (в сочетаниях типа «свет двух огней»), в двух огнях, на двух огнях агнес — огня (в сочетаниях типа «свет огня»), чем огонь, из огня, от огня агнӣ — о, два огня! (обращение), два огня (и… >>

№1358 (А. Е. Кибрик; 1967)
Пусть дана фраза, например: Прочти в газете мои новые стихи. Условимся говорить, что слово A относится к слову B, если слово A отвечает на вопрос, связанный со словом B. Разрешается задавать только следующие вопросы: кого? что? какой? (какая? какое? какого? и т. д.) чей? (чья? чьё? чьего? и т. д.) где? Например, слово стихи относится к слову прочти (прочти что?), в газете (будем считать это одним словом) также относится к слову прочти (прочти где?), слова мои и новые относятся к стихи (стихи чьи?; стихи какие?). Будем изображать связь между словом B и относящимся к нему словом A стрелкой, идущей от B к A. Например: Рассмотрим теперь фразу: Раскапывайте погребённых в земле слепых ис… >>

№1293 (А. К. Поливанова, В. В. Раскин; 1967)
Назовём два существительных взаимозаменяемыми, если в любом предложении, где встречается одно из этих существительных, можно заменить его другим из этих существительных, стоящим в той же грамматической форме (т. е. в том же числе и падеже), и предложение не утратит при этом грамматической правильности. Поясним это примерами. Пусть даны предложения: Интеграл суммы равен сумме интегралов. На столе стоял утюг. Заменяя в этих предложениях слово интеграл на слово утюг и наоборот, мы получим грамматически правильные предложения: Утюг суммы равен сумме утюгов. На столе стоял интеграл. Перебирая другие мыслимые типы предложений со словами интеграл или утюг, мы убеждаемся, что грамматическая п… >>

№1207 (В. В. Раскин; 1967)
(Для тех, кто знаком с немецким языком.) Ниже записаны в зашифрованном виде: слева немецкие слова, справа — их переводы (иногда несколько переводов, но не обязательно все) на русский язык. Немецкие слова зашифрованы таким образом, что одной и той же букве латинского алфавита соответствует одно и то же число, записанное арабскими цифрами, разным буквам — разные числа. Аналогичным образом, но совершенно независимо, русские слова зашифрованы при помощи последовательности чисел, записанных римскими цифрами. Буквы одного и того же слова отделены друг от друга запятыми, слова в заданиях — точками с запятой, фразы в заданиях — точками. Надстрочные знаки и апострофы не учитываются, но и и й считаю… >>

№1219 (А. Д. Вентцель; 1967)
Среди приводимых ниже японских слов нет совпадающих по смыслу. Каждое из этих слов составлено из двух значащих элементов. Всего различных значащих элементов — три. Один из них выражается иногда одной последовательностью звуков, а иногда — другой; каждый из двух остальных значащих элементов выражается всегда одинаково. Вот эти слова: уэки, киги, цугики, киуэ, кицуги. Задание. Укажите две различные последовательности звуков, выражающие один и тот же значащий элемент. Единственным ли образом можно указать две такие последовательности? … >>

№1203 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Дан алфавит из четырёх букв: в, и, у, й. Рассмотрим следующие четыре последовательности: ви, ив, ву, ий. Придумайте другой алфавит из меньшего числа букв для того, чтобы закодировать с его помощью эти четыре последовательности. При этом должны соблюдаться следующие условия: каждой букве старого алфавита должна соответствовать одна определённая буква нового алфавита, которая и заменяет старую букву во всех последовательностях; любые две из четырёх указанных последовательностей должны различаться в новой записи. Задание 1. Определите, сколькими способами это можно сделать. Задание 2. Установите, какие из этих способов дают запись данных последовательностей при помощи алфавита с наимень… >>

№1308 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Дан текст на старославянском языке с подстрочным переводом на русский: дроузи сѫсѣдн снмонъ, аньдрѣи і петръ изидошя изъ Друзья соседи Симон, Андрей и Пётр вышли из храмъ своихъ, сѣдошя на конѩ бръзы своѩ і домов своих, сели на коней быстрых своих и ꙗхашя по полю. жены дроугъ тѣхъ не ꙗхашя поехали по полю. Жёны друзей тех не поехали за ними. дроуга симонъ і аньдрѣи ꙗхасте бръзо, за ними. Друзья Симон и Андрей поехали быстро, конꙗ дроугоу тою бѣжасте зѣло добрѣ. петръ кони друзей тех побежали очень хорошо Пётр хвали конꙗ та. конь ѥго бѣжа за нима похвалил коней тех. Конь его побежал за ними. пятѣ петровѣ вънозист… >>

№1216 (А. Д. Вентцель; 1967)
Ниже приводится написание и произношение некоторых корейских слов: 음악가 ымакка ‘музыкант’ 조밥 чобап ‘просяная каша’ 딱따구리 ттакттагури ‘дятел’ 도적질을 точжɔкчирыл ‘воровство’ 물꼬기 мулккоги ‘рыба’ 짐승 чимсынъ ‘зверь’ 벙어리 пɔнъɔри ‘глухонемой’ 강산 канъсан ‘территория’ Задание 1. Запишите по-корейски следующие слова: абɔчжи ‘отец’, ссода ‘стрелять’, ккилло ‘кило’, сɔул ‘Сеул’. Если вы не можете сделать это однозначно, объясните почему и приведите любой из возможных вариантов. Задание 2. Запишите русскими буквами произношение следующих корейских слов и переведите последнее из них на русский язык: 자주 ‘часто’, 종 ‘раб’, 빌어먹다 ‘нищенствовать’, 뜨락또르. Примечание. Знак ɔ передаёт гласный звук, более… >>

№1196 (А. Е. Кибрик; 1967)
Как с помощью букв русского алфавита записать по-другому слово расчёт, чтобы запись читалась так же? (Предполагается, что читать такие записи мы будем с ударением на последнем слоге.) Докажите, что это можно сделать более чем 150 способами. Подтвердите возможность требуемого чтения каждой буквы или сочетания букв на примере реального написания каких-нибудь русских слов.… >>

№1175 (Б. Ю. Городецкий; 1967)
Ниже дан текст на старославянском языке*. поꙃдѣ же бывъшю · пристѫпишѧ къ немоу · оученици его гл͠ѭште · поусто естъ мѣсто · і̇ година минѫ юже · отъпоусти народы · да шьдъше въ ближьнѧѩ градьцѧ · коупѧтъ брашьна себѣ · и͠с же рече і̇мъ · не требоуѭтъ отити · дадите і̇мъ вы ѣсти · они же гл͠ашѧ емоу · не і̇мамъ сьде · тъкмо · д҃ · хлѣбъ · і̇ · б҃ · рыбѣ · онъ же рече · принесѣте мн ѩ сѣмо і̇ повелѣвъ народомъ вьꙃлешти на трѣвѣ · і̇ приі̇мъ · д҃ хлѣбъ · і̇ · б҃ · рыбѣ · въꙃьрѣвъ на н͠бо бл͠гвн · і̇ прѣломь хлѣбы · дастъ оученикомъ · оученици же народомъ · і̇ ѣшѧ вси і̇ насытишѧ сѧ · і̇ вьꙃѧшѧ і̇ꙃбытъкы оукроухъ · б͠і · коша і̇сплънь · ѣдъшні̇хъ же бѣаше мѫжь · пѧть тысѧшть · раꙃвѣ женъ… >>

№1168 (В. А. Терентьев; 1966)
Даны соответствующие друг другу слова двух родственных языков: слева хорватские, справа русские. Некоторые слова пропущены. — серб — сел (от сесть) pas — пёс plela — klen — клён strijela — стрела meo — мёл bijeda — беда — мёд žena — жена — лён pčela — пчела tijelo — тело — река — село (деревня) — осёл polet — полёт držao — держал snijeg — снег lav — лев (животное) bolan — rijedak — редок smrt — vo — — ложь zao — зол (от злой) otac — — горек san — сон raž — rod — род go — гол (от голый) došao — дошёл — Задание 1. Заполните пропуски нужными словами. Задание 2. Опишите подмеченные вами закономерности.… >>

№1386 (Б. Ю. Городецкий; 1966)
Даны искусственные предложения: Она сняла с 1 перчатку. У неё на 1 была шляпа. Она надела на 1 шарф. Пусть известно, что 1 заменяет слово (в нужном числе и падеже), значение которого такое: ‘та часть тела, на которой обычно носят предмет одежды, названный в данном предложении’. Тогда ясно, что 1 заменяет в наших предложениях слова руки, голове, шею. Задание. Замените цифрами некоторые слова во фразах, приведённых ниже, придав этим цифрам определённое значение. Постарайтесь заменить как можно больше слов, вводя возможно меньше разных цифр. Укажите значение ваших цифр. Помните, что любой человек должен суметь (зная значение ваших цифр) восстановить по искусственной записи смысл исходн… >>

№1258 (А. А. Раскина; 1966)
В русском языке разные грамматические формы одного и того же слова могут иногда совпадать. Например, у слова солдат совпадают форма именительного падежа единственного числа (солдат вошёл в дом) и форма родительного падежа множественного числа (взвод солдат). Задание 1. Определите грамматическую форму (падеж и число) следующих слов: уроке, стол, братьев, рукава, этих, планетарии, мёду, красным, рту. Задание 2. Приведите такую форму русского существительного или прилагательного, чтобы её можно было понять как одно и то же слово в любом падеже, причём это не должно быть неизменяемое слово (например, существительное пальто не годится). Задание 3. Приведите такую форму русского существительно… >>

№1443 (А. А. Зализняк; 1966)
Даны слова на арабском языке и их переводы на русский язык, записанные в другом порядке: миɣзал, ма‛бӯд, махзан, ‛а̄мил, миркаб, ма‛бар, маɣзӯл, ма‛бад, ми‛бар, ма‛мал; кумир, рабочий, место переправы, склад, пряжа, паром, завод, веретено, святилище (место поклонения), телескоп. Задание 1. Установите, какой русский перевод соответствует каждому арабскому слову. Задание 2. На основании подмеченных закономерностей постройте ещё несколько арабских слов и укажите их значения. Примечание. ‛ — согласная.… >>

№1166 (А. Д. Вентцель; 1966)
В русском языке гласные не под ударением произносятся иногда иначе, чем под ударением. Например, о в слове озяб произносится как а, е в слове велю произносится почти как и. В деревне Д. не всё говорят так, как в литературном языке. Ниже приводятся некоторые слова, за которыми в скобках указывается, как произносят местные жители выделенные безударные гласные. (В таких указаниях звук а после мягких согласных условно обозначен буквой я.) озя́б [а], клади́ [а], трава́ [а], траву́ [а], беду́ [я], гляжу́ [я], клешни́ [я], клешню́ [я], лежи́ [я], лягну́т [я], пеку́ [я], пряму́ю [я], ряды́ [я], сестры́ [я], белью́ [и], велю́ [и], веля́т [и], верста́ [и], гляди́ [и], глядя́т [и], десятью́ [и], запр… >>

№1304 (А. Н. Журинский; 1966)
Ниже выписано несколько фраз на эстонском языке с их переводом на русский. Sa kirjutad raamatut. Ты пишешь книгу. Ma valisin vihikut. Я выбирал тетрадь. Te ehitasite veskit. Вы строили мельницу. Me ehitame veski. Мы построим мельницу. Sa viisid raamatu. Ты отнёс книгу. Задание. Переведите на эстонский язык: Мы построили мельницу. Я писал книгу. Мы строим мельницу. Ты относил тетрадь. Вы выберете книгу. … >>

№1360 (Б. Ю. Городецкий; 1966)
Дана схема: При помощи этой схемы будем получать цепочки слов следующим образом. Начинать можно с тех точек, которые обведены кружком. Из каждой точки можно идти по одной из выходящих стрелок, выписывая при этом слово, которое написано на стрелке (если оно есть). Последнее слово цепочки получаем, когда приходим в точку, из которой не выходит ни одной стрелки. Вообще говоря, одни цепочки русских слов могут быть правильными предложениями русского языка, другие же цепочки могут ими не быть. Примеры цепочек слов, не являющихся правильными русскими предложениями: Девочка пели песню. Большая стол стоит в комнату. Дуб растёт на растёт на горе. (Эти поясняющие примеры, конечно, не имеют … >>

№1223 (А. Д. Вентцель; 1966)
Ниже приводится произношение и написание некоторых арабских слов: Задание. Определите, как могут читаться следующие арабские существительные: Дополнительное задание. Постарайтесь догадаться, что эти слова обозначают. Примечание. д͡ж — звук, получающийся при слитном произнесении мягких д и ж; джж — двойное д͡ж; ð — звонкий звук, который получается, если произносить д, держа язык между зубами; ’ — означает энергичное произнесение начала следующего гласного, этот звук в арабском языке выступает как согласный; ў — у краткое, т. е. звонкий полугласный, соответствующий у, черта над гласной означает долготу. Для знающих английский язык поясним, что ð, д͡ж и ў произносятся как англий… >>

№1431 (А. А. Раскина; 1966)
Перед нами зашифрованный русский текст. 1 2+3+4+5, 6+4+6 7+8+9+4+10+11 2+4+12+4+13+14. 1 15+6+16+7+16 7+8+9+14 8+8. 6+10+16 7+8+9+4+8+10 2+4+12+4+13+17 15+6+16+7+8+8, 10+16+10 7+8+9+17+10 18+16+19+11+9+8 2+4+12+4+13. 2+4 6+4+20+12+14+5 7+8+9+8+3+3+14+5 2+4+12+4+13+14 2+4+13+17+15+19+1+5+10+15+1 16+13+6+17. Каждой букве соответствует одно число, причём разным буквам соответствуют разные числа (е и ё считаются одной буквой); зашифрованные буквы в пределах одного слова разделяются плюсами; знаки препинания в тексте сохраняются. Задание. Расшифруйте этот текст.… >>

№1235 (А. К. Поливанова; 1966)
Назовем о, е или ё, входящее в основу некоторого русского слова, «беглым», если существует родственное слово, в котором в соответствующем месте основы гласная отсутствует. Рассмотрим следующие русские слова: земля, землица, земель, земелька; метла, метёлка, метёлочка, метлища, мётел, метёлочек; мох, мха, мшистый, мохнатый; перец, перцем, перцовая, перчик, перечница; ручей, ручьишко, ручеёк, ручеёчек, ручьями; статья, статьища, статей, статейка; угол, углы, уголок, угловой, уголочек; умный, умён, умна, умница; церковь, церковью, церкви, церковка, церквушка. Задание 1. Подчеркните в приведённых выше словах все «беглые» о, е и ё. Задание 2. Сформулируйте правило, позволяющее уста… >>

№1432 (А. А. Раскина; 1966)
Перед нами зашифрованный русский текст. 1+1+2+3+4+5+6+1+7 — 2+8+9+10+6 11+12+2+13+2. 10+14+15 16+12+14+1+1 17+3+18+19+10+20+21. 22 10+14+15+9+23 16+12+14+1+1+9 18+8+9+10+4+16+4 10+9 1+1+2+3+7+5+1+7. 23+20 22+1+9+23 16+12+14+1+1+2+23 22+22+9+12+4 11+3+14+22+4+12+2: «16+5+2 1+1+2+3+4+5+1+7 1 17+3+18+24+2+23, 5+2+5 1+1+2+3+4+5+1+7 1+2 22+1+9+23+4 18+8+9+10+4+16+14+23+4 16+12+14+1+1+14». Каждой букве соответствует одно число, причём разным буквам соответствуют разные числа (е и ё считаются одной буквой); зашифрованные буквы в пределах одного слова разделяются плюсами; знаки препинания в тексте сохраняются. Задание. Расшифруйте этот текс… >>

№1369 (А. Н. Журинский; 1966)
Даны слова на языке суахили и их переводы на русский язык, записанные в другом порядке: mtu, mbuzi, mgeni, jito, jitu, kibuzi; великан, козочка, гость, коза, человек, большая река. Задание. Установите, какой перевод соответствует каждому слову.… >>

№1205 (В. А. Терентьев; 1966)
Даны русские слова в старой орфографии: бѣлить, грезить, дѣльный, медокъ, мѣлокь, плеть, рѣка, свѣтлый, селить, сельскій, снѣгь, сѣтка, тёмный, щека, щёлка. Буква ѣ («ять») до 1918 года писалась в некоторых словах, где по современной орфографии пишется е. Разницы в произношении букв е и ѣ не было, поэтому, когда учились писать, написание многих слов приходилось просто заучивать. Однако в первом приближении употребление букв е и ѣ описывается достаточно простым правилом. Конечно, из этого правила есть исключения, но примеры и контрольные слова в задаче подобраны так, чтобы среди них не было исключений и чтобы правило можно было обнаружить. Задание. Сформулируйте это правило и напишите в ста… >>

№1381 (Б. Ю. Городецкий; 1966)
Дана группа слов: делать, пойти, решать, бросить, лаять, решить, лететь, ползать, полаять, полететь, ползти. Некоторые слова в этой группе близки по значению (указывают на одно и то же действие), но в то же время определённым образом противопоставлены друг другу. Задание 1. Опишите эти смысловые противопоставления. Укажите, какие пары слов в них участвуют. Занумеруйте найденные противопоставления. Задание 2. Разрешается добавить к выписанной группе слов новое слово, если оно участвует в каком-нибудь из найденных противопоставлений с каким-либо словом из этой группы. Получится новая, расширенная группа слов. К ней вновь разрешается добавить слово по тому же правилу и т. д. Добавьте таким … >>

№1291 (А. Д. Вентцель; 1966)
В латышском языке существительные бывают двух родов; прилагательные согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Даются латышские словосочетания в именительном и родительном падежах с их русскими переводами: silts ezers — тёплое озеро sarkanas lapas — красного листа melns lauva — чёрный лев sarkana pils — красный замок liela krāsns — большая печь liels ezers — большое озеро lielas juras — большого моря melna putna — чёрной птицы sarkana ezera — красного озера liela lauvas — большого льва melna kafija — чёрный кофе silta juāra — тёплое море sarkans putns — красная птица melnas kafijas — чёрного кофе liela kalna — большой горы liels kalns — большая гора Задание 1. Ук… >>

№1264 (А. К. Поливанова; 1966)
Установите правила выбора уменьшительного суффикса (-ок, -ик или -чик) для следующих примеров: катерок, вечерок, погребок, желобок, куполок, теремок, тетеревок; столик, слоник, дворик, клопик, холмик, коврик, ослик, кадрик, штампик, ромбик, цилиндрик, оркестрик, комарик, топорик; стульчик, планчик, карманчик, локончик, бульварчик, моторчик, сиропчик, перерывчик.… >>

№1159 (1965)
Даны русские слова: люк, яр, лён. Задание. Определите, что получится, если звуки, из которых состоят эти слова, произнести в обратном порядке.… >>

№1161 (Б. Ю. Городецкий, Б. Ю. Городецкий; 1965)
Прочтите слово приезд. Задание. Определите, сколько раз каждый звук этого слова встречается в следующей фразе: Жили-были старик со старухой.… >>

№1195 (Б. Ю. Городецкий; 1965)
Найдите два русских слова, которые различались бы в произношении, но не различались бы в написании. Придумайте несколько таких примеров для каждого языка, который вы знаете. … >>

№1194 (Б. Ю. Городецкий; 1965)
Найдите два русских слова, которые различались бы в написании, но не различались бы в произношении. Придумайте несколько таких примеров для каждого языка, который вы знаете. … >>

№1181 (А. Н. Журинский; 1965)
(Для тех, кто знаком с английским языком и не знаком с французским.) В английском языке много слов, близких по своему значению и написанию к французским словам. Пара похожих слов могла возникнуть из-за того, что англичане заимствовали слова из французского языка, или из-за того, что оба слова были независимо друг от друга заимствованы из латыни. Здесь выписано несколько пар таких исторически связанных французских и английских слов, в квадратных скобках указано приблизительное произношение французских слов, знаком ~ отмечается носовой характер гласного. écumer [экюмэ́] ‘снимать пену’ to scum baume [бом] ‘бальзам’ a balm épine [эпи́н] ‘колючка’ a spine mât [ма] ‘мачта’ a mast champi… >>

№1197 (Б. Ю. Городецкий, А. Н. Журинский, В. В. Раскин; 1965)
Имеем буквы русского алфавита: а, в, д, е, з, и, о, с, т. Будем составлять из них четырёхбуквенные комбинации следующим способом: 1- я буква — какая-нибудь гласная; 2-я буква — в; 3-я буква — какая-нибудь гласная (но не совпадающая с первой буквой); 4-я буква — какая-нибудь согласная (но не в); Каждую такую комбинацию будем произносить с ударением на первом слоге. Задание. Определите, сколько комбинаций, звучащих по-разному, можно составить таким способом.… >>

№1220 (А. Н. Журинский; 1965)
Даны санскритские слова (или основы слов), записанные в письме девангари. При каждом слове указано его произношение, переданное по обычным правилам русского письма, и перевод. वच् вач ‘говорить’ दम дама ‘дом’ वेद вэда ‘знание’ यद् яд ‘потому что’ चुद् чуд ‘побуждать’ नम् нам ‘чтить’ मेने мэнэ ‘подумал’ Задание 1. Опишите правила обозначения гласных и согласных в деванагари. Задание 2. Запишите произношение следующих слов: मन् ‘думать’, यम् ‘держать’, मुद् ‘радость’, देव ‘бог’. Задание 3. Подчеркните в выписанных ниже русских словах те буквы, с помощью которых записывается не отдельный звук, а слог вида согласный+гласный: явление, мою, Юля, подъём, досье.… >>

№1160 (Б. Ю. Городецкий, Б. Ю. Городецкий; 1965)
Прочтите слово тир. Задание. Определите, сколько раз каждый звук этого слова встречается в следующей фразе: Жили-были старик да старуха.… >>

№1193 (А. Н. Журинский; 1965)
Ниже зашифрована фраза на русском языке: Шыр-пир ю пяпюжгы зэлэмъгый гёсрыг, фёд гяг, фёд гяг, зэлэмъгый гёсрыг. Задание. Расшифруйте эту фразу. … >>

№1267 (1965)
Слова, перечисленные ниже, существовали в древнерусском языке и сейчас не употребляются или имеют ограниченное употребление, но некоторые производные от них сохранились. 1) велий ‘большой’ 2) перст ‘палец’ 3) вага ‘вес, тяжесть’ 4) шелом ‘шлем’ Задание. Назовите производные от этих слов.… >>

№1162 (А. Н. Журинский, А. Н. Журинский; 1965)
Решите приведённые ниже «звуковые пропорции». Для каждого из звуков x1, x2, ... укажите, может ли он встречаться в русской речи, и, если может, приведите какое-нибудь слово или словосочетание, содержащее данный звук. Для каждой пропорции объясните (кратко), в чём состоит различие между звуками, входящими в пару. з : с = б : x1 = x2 : ч = x3 : х д : с = x4 : х = б : x5 з : т = x6 : к ш : щ = н : x7 = ж : x8 б : м = x9 : н = г : x10 … >>

№1184 (А. Н. Журинский; 1965)
(Задачу можно решать независимо от того, какой язык изучается в школе. Для школьников, не знакомых с французским языком, решение задачи облегчится, если решить предварительно задачи №1181 и 1182.) Большинство французских слов произошло из латинских. Приводим несколько пар таких исторически связанных слов с указанием их приблизительного произношения (латинские слова помещены слева; знаком ~ отмечается носовой характер гласного, h — придыхательный звук). rastellum [растеллюм] ‘мотыга’ râteau [рато́] (грабли) calvus [кальвус] ‘лысый’ chauve [шов] spongia [спонгиа] ‘губка’ eponge [эпṍж] alnus [альнус] ‘ольха’ aune [он] tempestas [тэмпэстас] ‘буря’ tempête [тãпэ́т] honestus … >>

№1388 (А. Н. Журинский; 1965)
Даны две фразы в символической записи с их переводами на русский язык: A 1 B — A съело B, C : (A 1 B) — C (специально) сделало так, чтобы A съело B. Пусть теперь 2 означает ‘увидеть’, а 3 — ‘иметь’. Задание 1. Попробуйте записать этими символами приведённые ниже фразы (кое-где, возможно, упрощая смысл). Существительные можно обозначить первыми буквами слов: В, Л , С. Был у Вороны сыр. Заметила сыр Лиса. Лиса постаралась попасться на глаза Вороне. Ворона показала сыр Лисе. Лиса отобрала сыр. Задание 2. Переведите на русский язык фразы, записанные символами: Л : (Л 3 С); 2. Л : (В 2 С); 3. Л 1 С; 4. В : (Л 1 С). … >>

№1393 (В. В. Раскин; 1965)
Двоичным признаком называется такой признак, на основании которого все данные объекты, слова или явления делятся на две группы: одни обладают этим признаком, другие им не обладают. Например, слова: дом, книга, танк, карандаш, поляна, песок, море, гроза — делятся на две группы по признаку: «сделанный человеком». Следовательно, этот признак является двоичным. Первые 4 слова обладают этим двоичным признаком: предметы, которые они обозначают, действительно сделаны человеком. Остальные слова не обладают им. Четыре слова можно описать при помощи двух двоичных признаков так, что никакие два слова не будут охарактеризованы одинаково (будем называть такое описание однозначным), например: 1-е слово… >>

№1266 (1965)
Немецкое слово die Losung — женского рода. Русское слово лозунг восходит к этому немецкому слову. Задание. Определите, почему слово лозунг стало относиться в русском языке к мужскому роду.… >>

№1249 (А. Н. Журинский; 1965)
Ниже дан перевод шести фраз с венгерского языка на русский: Az asztalon a térkép van. — На столе карта. Az asztalokban a térképek vannak. — В столах карты. A füzetnél az újság van. — Возле тетради газета. Az újságokon a füzetek vannak. — На газетах тетради. Az ablakoknál a pad van. — Возле окон скамейка. A székeken a kasok vannak. — На стульях корзины. Задание Переведите на венгерский язык: В столе тетрадь. В тетради газеты. Возле стола стулья. Возле стульев скамейки. На окне коробка. Примечание. ü — гласный, одновременно похожий на у и и (немецкое ü, французское u); знаком ´ отмечается долгота гласного.… >>

№1174 (А. Н. Журинский; 1965)
Здесь выписано несколько польских слов с их переводом на русский язык: uczennica – ученица bystry – быстрый ciocia – тётя byłem – я был kłaść – класть brzęknąć – брякнуть stępać – ступать mąż – муж pięć – пять Дан также следующий текст, в котором выписанные выше слова не встречаются: MĄDRZY BRACIA Szeroko rozpościerała się po ziemi sława kalifa z Bagdadu, sława jego sprawiedliwości i mądrości. Wybrali się też trzej bracia, aby mu cześć oddać. W drodze powiedział pierwszy: – Tutaj szedł wielbłąd ślepy na jedno oko. Drugi dodał: – Nie miał z przodu dwóch zębów. A trzeci zakończył: – Objuczony był z jednej strony miodem, z drugiej ziarnem. I szli dalej. Potem słyszą: ktoś b… >>

№1352 (А. Н. Журинский; 1965)
Сколько разных фраз может получиться, если записать в разном порядке слова: я, вчера, пришёл, домой, вечером?… >>