Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 2
№1920 (Д. Хультман; 2023)
Даны предложения на языке прибрежный маринд и их русские переводы: ob-dahetok — Ты действительно вернулся. nake-dahetok — Мы вернулись. nambat-ihwin — Ах, я заплакал. nambe-otab — Мы действительно прогнали вас. um-kulaɣawn — Он зря посмеялся над тобой. e-keseh — Вы плюнули в него. ubate-huɣanab — Ах, ты заставил нас замолчать. nakum-hoɣab — Я зря заставил вас замолчать. nambame-ɣadaɣawn — Ой, мы оставили тебя! ebe-ɣadanawn — Вы действительно оставили нас. ibatum-ɣadewn — Ах, вы зря оставили его. a-isanab — Он разре́зал меня пополам. obam-eseb — Ой, ты разре́зал его пополам! У следующих глаголов есть некоторое грамматическое отличие от глаголов, приведённых выш… >>

№272 (П. М. Аркадьев; 2019)
Даны глаголы языка маринд* в формах 3 л. ед. ч. и 1 л. ед. и мн. ч., а также их переводы на русский язык. Некоторые формы пропущены: 3 л. ед. ч. 1 л. ед. и мн. ч. перевод agin aganin бегать meneh minanah ворчать tameb tamanab всплывать lokeh lukanah выглядывать olin ulanin держаться kapanggib kapngganib душить aneb ananab занимать чьё-то место italeb itlanab кататься huseb husanab лить воду на кого-л. gedeb gidanab ударять hogeb huganab утихомиривать ? kasanip обжигать keseh ? плевать на что-л. idagin ? прислонять dahip ? пьянеть ? kutanib теряться oleb ? торговать kis… >>