Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 2
№1094 (А. Н. Журинский, М. Н. Копчевская-Тамм; 1978)
Даны пословицы на курдском* языке и их переводы на русский язык: 1. Дәрд дәрд дьзә. Нужда рождает нужду. 2. К’әсиб дәрде к’әсиб дьхунә. Бедняк понимает нужду бедняка. 3. Гае qәлп баре гьран нагьртә. Ленивый бык не берет тяжелую ношу. 4. Шер гоште шер нaхwә,шер гоште га дьхwә. Лев не ест мясо льва, лев ест мясо быка. 5. Ч’ә’ве к’ор саг’ дьбә, дьле qәлпсаг’ набә. Слепой глаз становится здоровым, ленивое сердце не становится здоровым. Задание. Переведите на курдский язык: Ленивый лев ест мясо. Здоровый бедняк берет ношу. Бык бедняка не понимает бедняка. Примечание. г’, к’, ч’, q, w — особые согласные звуки, ә’, ә, ь — особые гласные звуки курдского языка. * Курдский — оди… >>

№1142 (1976)
Даны слова на курдском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: гӧрщ, баг’ван, бәрстӧ, ашък, гӧл, гӧрщьстан, баг’, дарък, ашван, стӧ, гӧльстан палочка, грузин, цветник, садовник, сад, Грузия, мельник, воротник,шея, маленькая мельница, цветок Задание. Установите правильные переводы курдских слов. Поясните ваше решение. Примечание. Знаки ӧ, ә, ъ, ь обозначают особые гласные курдского языка, знак г’ — особый согласный; знаком щ в курдской графике принято обозначать звук, произносимый как дж.… >>