Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 11
№361 (Б. Л. Иомдин; 2021)
Даны некоторые слова языка иврит (в несколько упрощённой орфографии), примерная запись их произношения русскими буквами и перевод. В таблице имеются пропуски. 1. יָיִן яйин вино 2. שִטָפוֹן шитафон наводнение 3. מוּתָר мутар разрешённый 4. מָשוֹט машот весло 5. שָט шат плавал 6. שְטִיפָה штифа мытьё 7. פִּיתָה пита лепёшка 8. טִיפָּה типа капля 9. מִטְרִיָה митрия зонтик 10. שָיָט шаят яхтсмен 11. סָחָטוּ сахату выжимайте 12. שָתָה шата пил 13. פִּתְרוֹן питрон решение 14. מוּבָן муван понятно 15. סִירָה сира лодка 16. רוּסִיָה русия Россия 17. תִרְפּוּ тирпу ослабеете 18. תוֹרָה Тора (первая часть Библии) 19. матар ливень 20. риба варенье… >>

№318 (А. Л. Леонтьева; 2020)
Миша приехал в Израиль и пошёл в школу. На стене в классе он увидел три плаката на языке иврит. Миша попросил одноклассника Давида, знавшего русский язык, перевести для него названия плакатов и записать слова с них русскими буквами, чтобы Миша мог их быстрее выучить. За перемену Давид успел переписать целиком первый плакат, большую часть второго и три слова с третьего и назвал Мише переводы двух слов. Тут в класс вошёл учитель, сказал, что у ребят есть три минуты (шалош дакот), чтобы успокоиться, и начал урок. Вот что увидел Миша у себя в тетради: Части речиЗнаки препинанияМатематика поальнекудамиспар шем поальсиман шеэла шем эцемсиман криахибур шем тоаршалош некудотхисур ‘вычит… >>

№269 (А. Л. Леонтьева; 2019)
Знаете ли Вы, что означает ивритский глагол lelajkek? Если нет, мы постараемся Вам помочь. Даны неопределённые формы некоторых глаголов языка иврит (в его современном разговорном варианте) в латинской транскрипции: lefantez, lefarmet, leflartet, lehapnet, lekatleg, lekvantet, lesampet, lesanxren, letalfen, lexalter Переведите на русский язык все эти глаголы (известно, что один из них означает ‘заигрывать, строить глазки’) и глагол lelajkek. Переведите на иврит: нормализовать, телеграфировать, философствовать, отправлять факс Поясните Ваше решение. j читается примерно как русское й, x – как русское х, h – особый согласный, напоминающий первый согласный в английском имени Генри (Henr… >>

№275 (Б. Л. Иомдин; 2019)
В Справочную службу русского языка время от времени поступают вопросы о том, как правильно склонять некоторые имена: документ выдан Зульфии или документ выдан Зульфие, рассказ о Галии или рассказ о Галие. Такие вопросы возникают и о других именах, например, Альфия, Асия, Сания. А об именах, например, Калерия, Юлия, Глория, Есения, Аурелия такие вопросы обычно не возникают. Чем различаются эти две группы имён? Почему об именах первой группы возникают такие вопросы? *** Носители русского языка, живущие в Израиле, нередко, говоря по-русски, используют слова из иврита. Большинство существительных, оканчивающихся в иврите на -ия, при употреблении в русской речи в некоторых формах обычно оканч… >>

№1500 (Б. Л. Иомдин; 2017)
Даны некоторые слова на языке иврит (в упрощённой русской транскрипции) и их русские переводы: мафсек выключатель псика прекращение, выключение сфига поглощение макцефа мешалка маспег промокашка; тампон хашива мышление махшев компьютер магреса крупорушка халива дойка клита приём магрефа грабли хариша пахота макцера жатка; косилка тхина измельчение матхена ручная мельница махлеф переключатель мафлет выхлопная труба мацпен компас маштек глушитель бхина испытание, экзамен мазре’а сеялка гриса дробление мав’ер горелка, конфорка плита извержение А. Переведите на русский язык: зри’а, маклет, б’ира, кцира. Б. Переведите на иврит: молчание, изменение, плуг, тестер (прибор… >>

№1801 (Б. Л. Иомдин; 2016)
Задание 1. Даны названия цветов на иврите (в упрощённой латинской транскрипции) и их русские переводы (в перепутанном порядке): vered bar shahor, shoshanah shhorah, vered shahor, vered adom чёрная роза, красная роза, чёрная лилия, чёрный шиповник Установите правильные соответствия. Поясните ваше решение. Задание 2. Даны названия ягод на иврите и их русские переводы (в перепутанном порядке): tut, hamucit, petel, duvdevan hamuc, tut bar, petel shahor, duvdevan, uchmanit вишня, ежевика, земляника, клубника, клюква, малина, черешня, черника Установите правильные соответствия. Поясните ваше решение. Задание 3. Попробуйте перевести на иврит: брусника.… >>

№28 (К. И. Семёнов; 2014)
Даны глаголы языка иврит (в латинской транскрипции) и их переводы на русский язык в перепутанном порядке (поскольку в языке иврит глаголы в настоящем времени изменяются по родам, в скобках при переводах указан род): šomer, kotevet, rakad, lamad, kotev, rokedet, lomed, šotefet, lištof учился, охраняю (м. р.), пишу (м. р.), танцевал, мыть, пишу (ж. р.), учусь (м. р.), танцую (ж. р.), мóю (ж. р.) Переведите на иврит: охранял, учиться, танцую (м. р.). Переведите на русский язык: šataf, lomedet. š читается примерно как русское ш.… >>

№1528 (М. Л. Рубинштейн; 2012)
Даны словосочетания на языке иврит в упрощённой русской транскрипции и их переводы на русский язык: авив устав — весна и осень ган уперах — сад и цветок сдерот умодиин — Сдерот и Модиин кофе углида — кофе и мороженое захав венехошет — золото и медь байит веган — дом и сад регель узроа — нога и рука сдерот ведимона — Сдерот и Димона тшува ветаргил — ответ и упражнение уга векофе — кекс и кофе фалафель удваш — фалафель и мёд дора веошер — Дора и Ошер хореф веавив — зима и весна шломо весарит — Шломо и Сарит шошана уверед — лилия и роза эрев убокер — вечер и утро Задание. Переведите на иврит: кофе и фалафель упражнение и ответ мёд и кекс цветок и золото Ошер и Шломо … >>

№497 (В. В. Напольских; 2008)
Перед Вами – полный текст одной из самых ранних надписей на древнееврейском языке, сделанной в X в. до н.э. человеком, подписавшимся как Абийя. Эта надпись выполнена на одном из древнееврейских диалектов, несколько отличном от стандартного (библейского) древнееврейского языка, древним еврейским письмом, очень близким к финикийскому письму, от которого оно произошло, и выглядит так: zwxry|ps)wxry $qlwxry|(r T$pdc(xry mr($rcqxry lkwrcqxry rmzwxry cqxry hyb) Даны также несколько слов из этой надписи, записанных на стандартном древнееврейском языке еврейским квадратным письмом, сложившимся в последние века до н.э. и происходящим, в конечном счёте, тоже от финикийского письма: … >>

№1449 (В. А. Терентьев; 1975)
Даны слова с одинаковым значением на языках A, B и C. Известно, что два языка имеют общее происхождение, третий не родствен им. A B C Перевод daḳīḳa dakika daka минута ra’s kichwa roš голова daftar daftari maxberet тетрадь šams jua šemeš солнце nafs moyo nefeš душа ḫabar habari xadaša известие riǧl mguu regel нога wizāra wizara misrad министерство Задание. Определите, какие языки имеют общее происхождение.… >>

№1445 (А. А. Зализняк; 1970)
Даны словосочетания на языке иврит с их переводами на русский язык. 1. derex gever путь человека 2. kelev yaldō собака его сына 3. paləɣē xaspām потоки их серебра 4. melex dərāxīm царь путей 5. ṣelem happeleɣ изображение этого потока 6. ṣaləmē ðarkō изображения его пути 7. kesef hamməlāxīm серебро этих царей 8. darəxē faləɣē ɣəvārīm пути потоков людей 9. mexer kaləvē haggever цена собак этого человека 10. ṣelem yeleð malkām изображение сына их царя Задание. Переведите на иврит: изображение их потока; цари собак; цена его собаки; цена изображений этих собак. Примечание. y читается как русск. и, x — как русское х, ɣ — как украинское г (отличается от русск. х только звонкос… >>