Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 5
№1834 (А. М. Старченко; 2021)
Перед вами шесть персидских слов в принятой орфографии и их транскрипции с переводами, расположенные в перепутанном порядке: sabt ‘запись’, bini ‘нос’, pont ‘Понт’, tab ‘лихорадка’, bebinin ‘пусть вы видите’, bent ‘девица’ Задание 1. Установите правильные соответствия. Задание 2. Запишите в персидской орфографии: botan ‘Они — кумиры’, bi ‘без’. Задание 3. Как мог бы затранскрибировать слова ‘бригада’, ‘рассеивание’ читатель, который только учит персидский язык и не слышал этих слов? Если вы считаете, что какое-то из слов он не смог бы прочитать однозначно, укажите все возможные варианты. Задание 4. Среди персидских букв, которые встречаются в приведённых в задаче словах, одна отлича… >>

№284 (А. М. Старченко; 2019)
Даны персидские слова в записи латинскими буквами и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: xiyālemān, šaltukaš, xiyālešān, šaltuketān их мечта, его неочищенный рис, ваш неочищенный рис, наша мечта Установите правильные переводы. Переведите на персидский язык «моя мечта». š читается как ш; ā – особый гласный персидского языка.… >>

№672 (Ю. В. Мазурова; 2001)
Даны словосочетания на персидском языке (в латинской транскрипции) и их переводы на русский: gorbe zir-e raxtexāb — кошка под кроватью xāne pāin-e kuh - дом под горой čahārpāye zir-e miz — табуретка под столом qāyeq zir-e pol — лодка под мостом amānat pāin-e dar — посылка под дверью šahr zir-e āftāb — город под солнцем nāme zir-e ketāb — письмо под книгой ketāb pāin-e komod — книга на нижней полке шкафа Задание 1. Переведите на русский язык: čahārpāye pāin-e miz ketāb zir-e komod * * * Даны также три русских словосочетания и их переводы на персидский (с пропусками): камень под водой — sang … āb письмо под дверью — nāme … dar сундук под деревом — ja’abe … deraxt … >>

№1225 (А. Н. Головастиков; 1974)
Ниже даны предложения на персидском языке с переводом на таджикский. Таджикский язык близкородственен персидскому. Ман дина дар ан хонаи калон бӯдам. Ин шахр пойтахти давлати шумо аст-ми? Ин талаба бисъёр мехонад. Задание. Найдите пары слов (персидское и таджикское) с одинаковым значением, которые имеют разное происхождение в этих двух языках. Объясните своё решение. Примечание. Одинаковое значение и одинаковое происхождение имеют, например, русское ‘один’ и белорусское ‘адзін’, русское ‘отдать’ и белорусское ‘аддаць’. Одинаковое значение, но разное происхождение имеют русское ‘держать’ и белорусское ‘трымаць’. … >>

№1435 (А. А. Зализняк; 1973)
В 1802 году молодой школьный учитель из Гёттингена Георг Фридрих Гротефенд сделал замечательное открытие, положившее начало расшифровке клинописных текстов Древнего Востока. Он сравнил следующие два древнеперсидских клинописных текста: Гротефенду было известно следующее: Эти тексты относятся к эпохе древнеперсидской династии Ахеменидов (VI–IV вв. до н.э.). Об этой династии Геродот и другие греческие историки рассказывают так. Вначале Персия была подвластна Мидии. Кир (по-гречески кюрос*), сын персидского вельможи Камбиза (греч. камбюсес) из рода Ахеменидов, сверг мидийского царя и сам стал царём Персии и Мидии. Завоевав почти всю Переднюю Азию, Кир создал великую перси… >>