Задача №614
Автор: А. Ч. Пиперски
Явления: предложения; закон Ваккернагеля, энклитики
Язык: сербский / serb1264 / Indo-European; Classical Indo-European; Balto-Slavic; Slavic; South Slavic; Western South Slavic; Serbian-Croatian-Bosnian; Shtokavski; New Shtokavian; Eastern Herzegovinian Shtokavian; Serbian Standard
Условие
Даны предложения на сербском языке и их переводы на русский язык:
1. | Ана му се представила. | Анна представилась ему. |
2. | Дала ти га је. | Она дала его тебе. |
3. | Дао сам му је. | Я дал ее ему. |
4. | Поверио јој се. | Он доверился ей. |
5. | Немања и Милица су ми га представили. | Неманя и Милица представили его мне. |
6. | Ана joj их је донела. | Анна принесла их ей. |
7. | Милица и Цветана су ти их послале. | Милица и Цветана послали их тебе. |
8. | Послао си ми је. | Ты послал ее мне. |
9. | Радивоје и Ивица су им се поверили. | Радивое и Ивица доверились им. |
Задание 1. Переведите на русский язык:
1. Сања и Ана су ми је дале.
2. Послао си јој их.
3. Поверила сам му га.
4. Донели су ти га.
5. Стевица и Сања су ти се представили.
6. Љубиша им га је дао.
Задание 2. Переведите на сербский язык. Если в каких-то случаях вы считаете, что вариантов перевода два, укажите их оба:
1. Они доверили ее тебе.
2. Я представился ему.
3. Он дал их мне.
4. Ивица представился им.
5. Радивое и Цветана доверились мне.
6. Ты послала их ему.
Задание 3. Установите, мужскими или женскими являются имена: а) Љубиша; б) Сања; в) Стевица.
Примечание. j читается примерно как русское й, љ — как ль в слове соль, њ — как нь в слове конь. Ивица, Неманя и Радивое — мужские имена, Анна, Милица и Цветана — женские имена.
Решение
Составим список значений, которые выражаются короткими словами:
- косвенное дополнение (адресат, отвечает на вопрос «кому?»): ми ‘мне’, ти ‘тебе’, му ‘ему’, јој ‘ей’, им ‘им’
- прямое дополнение (объект, отвечает на вопрос «кого?»): га ‘его’, је ‘её’, их ‘их’
- возвратное местоимение се ‘себя’
- слово, выражающее лицо и число подлежащего (на самом деле это глагол бытия, как, например, англ. to be — I am, you are, he is и т. п.): сам — 1 л. ед. ч. (‘я’), си — 2 л. ед. ч. (‘ты’), је — 3 л. ед. ч. (‘он’, ‘она’), су — 3 л. мн. ч. (‘они’)
Порядок слов в предложениях с подлежащим-местоимением:
смысловой глагол — глагол бытия (кроме 3 л. ед. ч.) — косвенное дополнение — прямое дополнение (личное или возвратное местоимение) — глагол бытия (3 л. ед. ч.).
Порядок слов в предложениях с подлежащим-существительным:
подлежащее — глагол бытия (кроме 3 л. ед. ч.) — косвенное дополнение — прямое дополнение (личное или возвратное местоимение) — глагол бытия (3 л. ед. ч.) — смысловой глагол.
При наличии в предложении возвратного местоимения глагол бытия в 3 л. ед. ч. опускается (ср. фразы 1 и 4 из условия).
Однородные члены соединяются союзом и. Смысловой глагол изменяется в зависимости рода и числа подлежащего:
| ед. ч. | мн. ч. |
мужской род | -о | -ли |
женский род | -ла | -ле |
Как видно, в отличие от русского языка по-сербски различаются роды и во множественном числе. При этом женский род множественного числа используется, когда говорится о группе, целиком состоящей из женщин (напр., Милица и Цветана), а если говорится о группе, состоящей только из мужчин или частично из женщин, а частично из мужчин, то используется мужской род (Радивоје и Ивица, Немања и Милица).
Ответ на задание 1.
1. Сања и Ана су ми је дале — Саня и Анна дали мне её.
2. Послао си јој их — Ты послал ей их.
3. Поверила сам му га — Я доверила его ему.
4. Донели су ти га — Они (мужчины или смешанная группа) принесли тебе его.
5. Стевица и Сања су ти се представили — Стевица и Саня представились тебе.
6. Љубиша им га је дао — Любиша дал им его.
Ответ на задание 2.
1. Они доверили её тебе — Поверили / Повериле су ти је.
2. Я представился ему — Представио сам му се.
3. Он дал их мне — Дао ми их је.
4. Ивица представился им — Ивица им се представио.
5. Радивое и Цветана доверились мне — Радивоје и Цветана су ми се поверили.
6. Ты послала их ему — Послала си му их.
Ответ на задание 3.
Из фразы «Љубиша им га је дао» ясно, что Любиша — мужское имя. Из фразы «Сања и Ана су ми је дале» ясно, что Саня, равно как и Анна, — женское имя. Зная это и видя, что во фразе «Стевица и Сања су ти се представили» использован мужской род множественного числа, а не женский, заключаем, что Стевица — мужское имя.
Комментарии