Автор: М. Б. Коношенко
Язык: кпелле / kpel1252 / Mande; Western Mande; Manding-Kpelle; Southwest Mande; Kpelle
Gwa kaani ɓe hɔŋɔlee heɣe.
Kwa Heehee ɓe kɔnɔŋ ya.
Они пришли вместе с вами.
Мы съели рис вместе с Хехе.
Я принёс барана вместе с тобой.
Он приготовил рыбу вместе с тобой.
* Язык кпелле относится к языковой семье мандé. На нём говорит около 800.000 человек в Гвинее и Либерии.
Решение
- Глагол стоит в конце предложения, (прямое) дополнение – перед ним.
Лексика:
Имена существительные | Глаголы |
ɓa ‘рис’ | heɣe ‘приносить’ |
ɓɛlaa ‘баран’ | mii ‘есть’ |
hɔŋɔlee ‘рыба’ | pa ‘приходить’ |
kɔnɔŋ ‘еда’ | ya ‘покупать’ |
| yili ‘готовить (еду)’ |
- Во всех предложениях есть показатель ɓe, который ставится либо перед непереходным глаголом – см. (2), либо перед прямым дополнением при переходном глаголе – см. остальные примеры (= стоит в предложении на 3-ьем месте).
- Местоимения.
Значения ‘X вместе с Y’ и ‘Y вместе с X’ выражаются одинаково – см. (1), (8).
Первое слово содержит информацию о лице обоих участников:
gwa – 1+2, kwa – 1+3, ka – 2+3.
Имеется иерархия 1 л. > 2 л. > 3 л. Второе слово содержит информацию о лице участника, стоящего ниже по иерархии (это может быть либо 2, либо 3 лицо), и об общем числе участников – два или больше двух. Если участников два, 2 л. выражается словом yɛ, 3 л. – словом yaa. Таким образом, например, сочетание gwa yɛ значит либо ‘я вместе с тобой’, либо ‘ты вместе со мной’.
Если участников больше двух, используются другие формы, оканчивающиеся суффиксом -ni: 2 л. – kaani, 3 л. – dieni. Тот же суффикс -ni присоединяется ко второму слову и в том случае, если второй участник выражен существительным – ср. (7) и предложение 2 задания 1. При этом по смыслу множественное число может относиться только к первому участнику – (3), (7), только ко второму – (5), либо к обоим – (4), (6) (ср. особенно предложения (3) и (6)). Таким образом, например, сочетание gwa kaani значит ‘я вместе с вами’, ‘мы вместе с тобой’, ‘мы вместе с вами’, а также ‘вы вместе со мной’, ‘ты вместе с нами’, ‘вы вместе с нами’.
Таблица местоимений (на её основе достраивается необходимое для задания 2 сочетание ka yaa):
лица | число участников |
| 2 | > 2 |
1+2 | gwa yɛ | gwa kaani |
1+3 | kwa yaa | kwa dieni |
2+3 | ? | ka dieni |
Задание 1.
Gwa kaani ɓe hɔŋɔlee heɣe. 1) Я принёс рыбу вместе с вами.
2) Вы принесли рыбу вместе со мной.
3) Мы принесли рыбу вместе с тобой.
4) Ты принёс рыбу вместе с нами.
5) Мы принесли рыбу вместе с вами.
6) Вы принесли рыбу вместе с нами.
Kwa Heehee ɓe kɔnɔŋ ya. 1) Я купил еду вместе с Хехе.
2) Хехе купил еду вместе со мной.
Задание 2.
Они пришли вместе с вами. Ka dieni ɓe pa.
Мы съели рис вместе с Хехе. Kwa Heeheeni ɓe ɓa mii.
Я принёс барана вместе с тобой. Gwa yɛ ɓe ɓɛlaa heɣe.
Он приготовил рыбу вместе с тобой. Ka yaa ɓe hɔŋɔlee yili.
Комментарии