Задача №981
Автор: М. Е. Алексеев
Язык: цезский / dido1241 / Nakh-Daghestanian; Daghestanian; Avar-Andic-Tsezic; Tsezic; West Tsezic; Tsez
Условие
Даны словосочетания на цезском* языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:
ъӀонес хаза, ужис хаза, ужис шуша, ъӀонес махӀи, бекъес махӀи, ужис гьутӀ, шушарес гьутӀ
бутылка мальчика, рот мальчика, пятка мальчика, обух топора, топорище, хвост овцы, горлышко бутылки.
Установите правильный перевод каждого цезского слова.
Примечание. ъӀ, хӀ, тӀ, гь, къ — особые согласные звуки цезского языка.
* Цезский язык — один из бесписьменных дагестанских языков, на котором говорит около 7 тыс. человек, проживающих в Цунтинском районе Дагестана.
Решение
В цезских словосочетаниях только одно слово повторяется три раза: ужис. В русских переводах три раза повторяется слово мальчик, причём все три раза это слововыступает в роли определения и стоит после определяемого существительного в форме родительного падежа. В цезских словосочетаниях слово ужис стоит на первом месте. Очевидно, что ужис — это мальчик (в роли определения),а порядок слов в цезских словосочетаниях такой: определение + определяемое. Замечаем также, что определения в цезском оканчиваются на -с. В качестве определяемых в рассматриваемых трёх цезских словосочетаниях употреблены слова хаза, шуша и гьутI, которым соответствуют (пока неизвестно, в каком порядке) бутылка, рот и пятка.
Среди цезских словосочетаний находим такое, в котором представлены два слова, уже встреченные нами в роли определяемых со словом ужис ‘мальчик’: шушарес гьутI. Из данных русских переводов для этого словосочетания годится только горлышко бутылки. Итак, шуша — бутылка, гьут — рот (мальчика) / горлышко (бутылки). Очевидно, что хаза (третье слово, сочетающееся со словом ужис) — это пятка.
В трёх ещё не переведённых цезских словосочетаниях одно слово не повторяется — бекъес. Очевидно, это овца (в роли определения). Тогда махIи — хвост. Это же слово входит в словосочетание ъIонес махIи ‘хвост топора’ — топорище. Оставшееся словосочетание ъIонес хаза переводится как обух (‘пятка’) топора.
Комментарии
NA NA, 2024-05-02 15:18:45 (на модерации)
Ггш