решения версия для печати скачать
XXII Турнир имени М. В. Ломоносова (1999)
Даны фразы на итальянском языке и их переводы на русский язык. Часть слов пропущена.
Giuseppe sparira tra due giorni. | Джузеппе исчезнет … . |
Luigi e partito tre giorni dopo. | … уехал … дня. |
Luigi uscira tra tre ore. | … выйдет через … . |
Giuseppe e sparito quattro ore dopo. | … через четыре … . |
Luigi e uscito due ore dopo. | … вышел … два … . |
Giuseppe … quattro giorni. | … уедет через … . |
Giuseppe e uscito … . | … три часа. |
… tre giorni. | Луиджи выйдет … . |
Luigi … due … . | … исчезнет … часа. |
Задание. Заполните пропуски.
Даны предложения на табасаранском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке:
1. Узу уву агуразаву. 2. Учу учву бисурачачву. 3. Узу учву бисуразачву. 4. Уву учу агуравачу. | А. Я ловлю вас. Б. Ты ищешь нас. В. Мы ловим вас. Г. Я ищу тебя. |
Задание 1. Установите правильные соответствия: 1 __ , 2 __ , 3 __ , 4 __ .
Задание 2. Переведите на табасаранский язык:
5. Вы ловите меня. 6. Мы ищем тебя. | 7. Вы ловите нас. 8. Ты ищешь меня. |
Примечание. Табасаранский язык относится к северокавказской языковой семье. На нём говорит около 130 тыс. человек в Республике Дагестан.
Даны предложения на японском языке (в русской транскрипции) и их переводы на русский язык:
- Сэйто-га хако-но нака-кара нэко-о тору.
Ученик берёт кошку из коробки. - Сэйто-га тэнто-но нака-дэ тэгами-о ёму.
Ученик читает письмо в палатке. - Ину-га цукуэ-но сита-дэ хонэ-о каму.
Собака грызёт кость под столом. - Нэдзуми-га тодана-но сита-кара нодзоку.
Мышка выглядывает из-под шкафа. - Нэко-га кабэ-но усиро-дэ каку.
Кошка скребётся за стеной. - Мусуко-га иэ-но усиро-ни ику.
Мальчик идёт за дом. - Мусуко-га тэнто-но нака-ни цукуэ-о оку.
Мальчик ставит стол в палатку.
Задание 1. Переведите на русский язык:
- Мусуко-га тодана-но нака-кара тэнто-о тору.
- Нэдзуми-га тэнто-но усиро-дэ тэгами-о каму.
- Сэйто-га цукуэ-но сита-ни хако-о оку.
Задание 2. Переведите на японский язык:
- Собака скребётся в коробке.
- Мальчик берёт мышку из-под стола.
- Кошка выглядывает из-за палатки.