XX Турнир имени М. В. Ломоносова (1997)
Задача №1
Ниже даны грузинские слова с переводами на русский язык (в перепутанном порядке):
tvali, caltvala, calpexa, sartuli, ertsartuliani, ertadgiliani, mravalsartuliani;
одноместный, одноэтажный, глаз, одноглазый, этаж, одноногий, многоэтажный.
Задание. Определите перевод каждого грузинского слова.
Задача №2
Даны соответствующие друг другу слова двух родственных языков: слева хорватские, справа русские. Некоторые слова пропущены.
— серб | — сел (от сесть) | ||
pas | — пёс | plela | — |
klen | — клён | strijela | — стрела |
meo | — мёл | bijeda | — беда |
— мёд | žena | — жена | |
— лён | pčela | — пчела | |
tijelo | — тело | — река | |
— село (деревня) | — осёл | ||
polet | — полёт | držao | — держал |
snijeg | — снег | lav | — лев (животное) |
bolan | — | rijedak | — редок |
smrt | — | vo | — |
— ложь | zao | — зол (от злой) | |
otac | — | — горек | |
san | — сон | raž | — |
rod | — род | go | — гол (от голый) |
došao | — дошёл | — |
Задание 1. Заполните пропуски нужными словами.
Задание 2. Опишите подмеченные вами закономерности.
Задача №3
Даны предложения на алюторском языке с переводами на русский язык:
1. Murɣənan mətʕeŋavnawwi ʕətʕuwwi. | Мы позвали собак. |
2. Ɣəmnan tənʕaqŋuvən inaralʔən. | Я обидел соседа. |
3. Murɣənan mətʕalaplatək turuwwi. | Мы догнали вас. |
4. ʕətʕətək nanʕaqŋuvɣət ɣəttə. | Собаки обидели тебя. |
5. Inaralʔətək naʕalapən ʕətʕən. | Соседи догнали собаку. |
6. Ɣəmnan təʕeŋavɣət ɣəttə. | Я позвал тебя. |
Задание. Переведите на алюторский язык: