XLII Турнир имени М. В. Ломоносова (2019/2020), II тур
Задача №1
Один знак соответствует одному слогу {A} (слоги имеют вид «согласный + гласный», «гласный» или «гласный + j»). После каждого фрагмента, состоящего из слоговых знаков, находим изображение треножника или кубка (вазы), а также один или два штриха; этим символам слоги не соответствуют {B}.
Ответ на задание 1. Именно после штрихов и проходят границы фрагментов (отмечены красными отрезками) {C}. Опираясь на повторы слоговых знаков, можно установить порядок фрагментов: 5, 6, 7 , 2, 4 , 1, 3 {D}.
Можно предположить, что это опись сосудов, хранившихся в дворцовых кладовых. Сначала сосуды называются словами, а затем рисуется изображение и указывается количество. Слова tiripo и tiripode встречаются во фрагментах с изображением треножника, а слова dipa и dipae — во фрагментах с изображением вазы; вероятно, они и обозначают соответствующие предметы. Более короткие слова tiripo и dipa встречаются во фрагментах с одним штрихом, а более длинные слова tiripode и dipae — во фрагментах с двумя штрихами. Можно предположить, что более короткие формы — это единственное число, а более длинные — множественное (на самом деле — двойственное). Итак, tiripo значит ‘треножник’, tiripode — ‘два треножника’; dipa — ‘кубок’, dipae — ‘два кубка’. Слово qetorowe встречается во ,фрагментах, где над кубком нарисовано четыре кружочка, tirijowe и похожее на него tiriowee — во фрагментах, где над кубком нарисовано три кружочка, слово anowe — во фрагментах, где над кубком ничего не нарисовано. Можно предположить, что они обозначают что-то вроде ‘с четырьмя ручками’, ‘с тремя ручками’ и ‘без ручек’ соответственно.
Ответ на задание 2.
anowe ‘без ручек (ушек, шариков и т. п.)’ — оценивается предлог без, указание на отсутствие объекта, число 0 и т. п. {E};
tiripo ‘треножник’ (или любое другое обозначение этого сосуда, отличное от перевода слова dipa) {F};
qetorowe ‘с четырьмя ручками (ушками, шариками и т. п.)’ — оценивается указание на число 4 {G};
dipa ‘кубок (ваза)’ (или любое другое обозначение этого сосуда, отличное от перевода слова tiripo) {H};
tirijowe ‘с тремя ручками (ушками, шариками и т. п.)’ — оценивается указание на число 3 {I};
dipae ‘кубки (вазы) / два кубка (две вазы)’ (или любое другое обозначение этого сосуда, совпадающее с переводом слова dipa) — оценивается множественное число или указание на два объекта {J};
tiripode ‘треножники / два треножника’ (или любое другое обозначение этого сосуда, совпадающее с переводом слова tiripo) — оценивается множественное число или указание на два объекта {K}.
Для справки — пословный перевод этого текста (с небольшими изменениями по книге А. А. Молчанов, В. П. Нерознак, С. Я. Шарыпкин. Памятники древнейшей греческой письменности (введение в микенология). М.: Наука, 1988. С. 164):
2 котлатреножника (tiripode) с изображениями козьих голов (ajkeu) критской (keresijo) работы (weke); 1 котелтреножник (tiripo) с одной (eme) ножкой (pode) и единственным ушком (owowe); 1 сосуд «дипас» (dipa) большой (mezoe) с четырьмя ушками (qetorowe); 2 сосуда «дипас» (dipae) больших (mezoe) с тремя ушками (tiriowee); 1 сосуд «дипас» (dipa) меньший (mewijo) с четырьмя ушками (qetorowe); 1 сосуд «дипас» (dipa) меньший (mewijo) с тремя ушками (tirijowe); 1 сосуд «дипас» (dipa) меньший (mewijo) без ушек (anowe).
Задача №2
В приведённых примерах из Зографского Евангелия написание определяется не происхождением слова, а контекстом. В сочетании «согласный + р + _ + согласный» на месте пропуска всегда пишется ъ {A}. В остальных случаях буква на подчёркнутом месте выбирается в зависимости от следующего гласного: перед гласными переднего ряда (е, и, ѣ, а также ѧ) пишется ь {B}, а перед гласными заднего ряда (а, о, ъ, ѫ, а также ы) — ъ {C}. (Для получения оценки достаточно указать на ряд гласных или в каждом случае перечислить хотя бы два гласных.)
Узнать, что должно писаться в соответствии с этимологией, можно по родственному русскому слову: если там звучит е, то должен писаться ь {D}, а если там звучит о, то ъ {E}.
Ответ на задание 1.
{F} славъны ‘славный’ |
{G} самовидьци ‘очевидцы’ |
{H} вьзлежаштемъ ‘возлежащим’ |
{I} вьсели сѧ ‘вселился’ |
{J} мъного ‘много’ |
{K} вьсѣкъ ‘всякий’ |
{L} вьнѣ ‘вне’ |
{M} мъзда ‘мзда’ |
{N} чръта ‘черта’ |
{O} вь пѧть ‘в пять’ |
Ответ на задание 2.
{P} славъны ‘славный’ — нет (славен) |
{Q} самовидьци ‘очевидцы’ — да (самовидец) |
{R} вьзлежаштемъ ‘возлежащим’ — нет (возлежащим) |
{S} вьсели сѧ ‘вселился’ — нет (приставка во-) |
{T} мъного ‘много’ — неизвестно (нет примеров с гласным между м и н) |
{U} вьсѣкъ ‘всякий’ — да (весь) |
{V} вьнѣ ‘вне’ — нет (вон) |
{W} мъзда ‘мзда’ — нет (возмездие) |
{X} чръта ‘черта’ — нет (черта) |
{Y} вь пѧть ‘в пять’ — нет (предлог во) |
В задании 2 верный ответ засчитывается только при наличии примера из русского языка (может быть та же морфема, но не в тех словах, которые приведены выше).
Задача №3
Поэтому вопросительному местоимению kitnī ‘сколько?’ будут соответствовать относительное jitnī ‘сколько’ и указательное utnī ‘столько’; местоимениям udhar ‘туда’ и kidhar ‘куда?’ (задание 1) соответствует jidhar ‘куда’, местоимениям vahā̃ ‘там’ и jahā̃ ‘где’ (задание 1) — местоимение kahā̃ ‘где?’, а множественное число от kis (ke sāth) ‘с кем?’ будет kin (ke sāth) ‘«с кеми»?’.
Относительные |
Указательные |
Вопросительные |
jaisī ‘какие’ |
vaisī ‘такие’ |
kaisī ‘какие?’ |
(jahā̃ ‘где’) |
vahā̃ ‘там’ |
kahā̃ ‘где?’ |
jis ke sāth ‘с кем’ |
us ke sāth ‘с тем’ |
kis ke sāth ‘с кем?’ |
(jin ke sāth ‘с кем-мн., «с кеми»’) |
un ke sāth ‘с теми’ |
kin ke sāth ‘«с кеми»?’ |
jitnī ‘сколько’ |
utnī ‘столько’ |
kitnī ‘сколько?’ |
jidhar ‘куда’ |
udhar ‘туда’ |
(kidhar ‘куда?’) |
Задание 1.
Задание 2.