Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

решения   версия для печати   скачать

XXXVI Турнир имени М. В. Ломоносова (2013/2014), II тур

Задача №1

Даны предложения на языке дингили* (в латинской транскрипции) и их переводы на русский язык:

ngidjigurananu вы все видели меня
ngidjigunjananu nginjagu вы двое видели нас двоих
ngidjiwurunjunu gunjagu они все видели вас двоих
ngidjigunjananu ngiragu вы двое видели нас всех

Задание 1. Даны ещё три предложения на языке дингили — два правильных и одно неправильное. Переведите на русский язык правильные предложения и объясните, почему неправильное предложение неправильно:

ngidjinginjunjunu gunjagu

ngidjinginjananu guragu

ngidjiwunjunjunu

Задание 2. Переведите на язык дингили:

мы все видели тебя

они двое видели вас всех

вы двое видели меня

Примечаниеng, nj, dj, w — особые согласные языка дингили.

* На языке дингили говорит не более десяти человек на севере Австралии. Родственные связи языка дингили достоверно не установлены.


Задача №2

Пожилая жительница деревни Ясная Поляна Мария Степановна говорит и пишет не на русском литературном языке, а на одном из южнорусских говоров. Ниже приведены некоторые словосочетания, написанные Марией Степановной:

письмо с воли в начали висны трава для карови
спрасила у систре кофта маей тёти с той висне
к приезду радни дашла да школи мала клюквы
барада Николы три галавы убижал из западне
две нидели упала са скамье ни видала зари

Задание. Запишите следующие словосочетания так, как их написала бы Мария Степановна:

мешок травы сено для кобылы
одиноко без Алёны дым из ноздри
компот из вишни много земли
из далёкой страны нет моей Тони
ветка берёзы от зари до зари

Поясните Ваше решение.


Задача №3

Жители Андаманских островов, говорящие на языке беа*, назовут:

первый из двух предметов — otola третий из семи — arolo
второй из двух — tarolo четвертый из семи — muguchal
второй из трех — muguchal первый из девяти — otola
второй из пяти — arolo второй из девяти — arolo
четвертый из пяти — muguchal- tarolo шестой из девяти — muguchal-tarolo
пятый из пяти — tarolo седьмой из девяти — muguchal-tarolo.

Задание 1. Как назвать на языке беа первый из пяти предметов, пятый из семи, седьмой из семи, четвертый из девяти, пятый из девяти, восьмой из девяти предметов?

Задание 2. Если, разговаривая на беа, Вы забыли слово arolo, каким словом Вы могли бы его заменить?

* Язык беа относится к андаманской семье языков, на нем говорит около 100 человек на острове Южный Андаман.