Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

решения   версия для печати   скачать

XXVII Турнир имени М. В. Ломоносова (2004)

Задача №1

Даны селькупские* числительные и их числовые значения в перепутанном порядке:

sompylasar ɛj šitty, muktyssar ɛjukkyr, sompylasar ɛjsompyla, šittysar,
ukkyrcamuktyssar, šittycatɛ̄sar, sompylasar ɛjseľcy, ukkyrcatōn.

20, 38, 52, 55, 57, 59, 61, 99

Задание 1. Установите правильные соответствия.

Задание 2. Запишите по-селькупски: 41, 48, 77, 98.

Примечание. ľ, š — особые согласные; ɛ, ɛ̄, ō — особые гласные селькупского языка.

* Сельку́пский язык относится к самодийской ветви уральской семьи языков. На нём говорит около 1000 человек на северо-востоке и востоке Западной Сибири (Ямало-Ненецкий автономный округ, Томская область, Красноярский край).


Задача №2

Даны слова на языке ханис* в латинской транскрипции и их переводы на русский язык:

ntuhic Я ударил его.
eʔkiłu:witi:təx Ты увидел их.
ntuhicu: Он ударил меня.
tuhici:təx Он ударил их.
kiłu:wit Он увидел его.
eʔtuhicił Они ударили тебя.
nkiłu:witił Они увидели меня.

Задание 1. Переведите на русский язык:

eʔkiłu:wit, ntuhici:təx

Задание 2. Переведите на язык ханис:

Он увидел тебя.

Он ударил его.

Поясните Ваше решение.

Примечание. ł, x, ʔ, w — особые согласные, ə — особый гласный звук языка ханис; двоеточие после гласной обозначает долготу.

Язык ханис* относится к кусанской семье языков. В 1962 году на нём говорило не менее 2 индейцев на западе США.


Задача №3

Даны чешские слова и соответствующие им русские:

byt быт bitva битва
druh друг trouba труба
hlíst глист bývati бывать
kvas квас dávati давать
plášť плащ padati падать
pouť путь kroužiti кружить
soud суд lízati лизать
štít щит mučiti мучить
vid вид mysliti мыслить
žar жар    

Задание. Переведите на чешский язык: чиж, зуб, бык, кусать.

Примечание. Знак ´ означает долготу гласной (над буквой i он ставится вместо точки), знак ’ — мягкость предшествующей согласной.


Задача №4

Приведены фрагменты фраз на коми-зырянском языке с русским переводом:

пӧчлoн вӧк брат бабушки
чожлысь гӧтырсӧ жену дяди
унайлысь пилысь сына зятя
нывлӧн вӧрӧслӧн мужа дочери
пӧльлысь воксӧ брата дедушки
пӧльлӧн унай зять дедушки
воклысь пӧльлысь дедушки брата
воклӧн унайлӧн зятя брата

Задание. Переведите на коми-зырянский язык сл          овосочетания:
муж бабушки, дочь дяди, сына жены, дядю жены сына.

Если Вы считаете, что какое-либо словосочетание можно перевести на русский язык более чем одним способом, приведите их все и объясните различие между ними.

Примечание. Коми-зырянский язык относится к пермской группе уральской языковой семьи. На нём говорит более 300 тыс. человек в республике Коми, Ямало-Ненецком и Ханты-Мансийском автономных округах и в Мурманской области.