решения версия для печати скачать
XVII Международная олимпиада по лингвистике (2019)
Даны предложения на языке йонгком и их русские пере-
воды:
1. Meneni karuwa anona wedmaan. Я пришёл/-ла и увидел(а) мужчину и собаку.
2. Wingkeewa yeediriin. Ты поёшь, а я встаю.
3. Ambib wedmoona awon baan. Он увидел дом, а я взял(а) свинью.
4. Yeederenu om banuun. Она встанет и возьмёт хлеб.
5. Wenenub wingkanuub. Мы уйдём и споём.
6. Oma oka aniib. Они едят хлеб и пьют воду.
7. Anonyewengwengambaranuuwa Мы услышим собаку, а он услышит свинью.
awon ye weng wengambaraneen.
8. Ok anaana oon wedmeen. Я выпил(а) воду, а она увидела рыбу.
9. Yeederenib miniib. Они встают и приходят.
10. Wingkenu wunuun. Она поёт и уходит.
11. Om bene aneen. Он берёт хлеб и ест его.
(a) Переведите на русский язык:
12. Om benu aneen.
13. Munuuna wunuub.
14. Wingkiiwa wengamburuun.
15. Anon ye weng wengamberenib yeedaraniib.
16. Oon wedmaniina karub wedmaneeb.
17. Ok wedmeena aniin.
(b) Переведите на язык йонгком:
18. Мы уйдём, а они придут.
19. Я беру свинью, а он берёт рыбу.
20. Он увидел воду и дом и услышал собаку.
21. Ты ешь хлеб и поёшь.
△
! Язык йонгком относится к окской группе трансновогвинейской семьи. На нём гово-
рят около 6000 человек в Папуа — Новой Гвинее. Иван ДержанскийСемнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 2
Задачи индивидуального соревнования
воды:
1. Meneni karuwa anona wedmaan. Я пришёл/-ла и увидел(а) мужчину и собаку.
2. Wingkeewa yeediriin. Ты поёшь, а я встаю.
3. Ambib wedmoona awon baan. Он увидел дом, а я взял(а) свинью.
4. Yeederenu om banuun. Она встанет и возьмёт хлеб.
5. Wenenub wingkanuub. Мы уйдём и споём.
6. Oma oka aniib. Они едят хлеб и пьют воду.
7. Anonyewengwengambaranuuwa Мы услышим собаку, а он услышит свинью.
awon ye weng wengambaraneen.
8. Ok anaana oon wedmeen. Я выпил(а) воду, а она увидела рыбу.
9. Yeederenib miniib. Они встают и приходят.
10. Wingkenu wunuun. Она поёт и уходит.
11. Om bene aneen. Он берёт хлеб и ест его.
(a) Переведите на русский язык:
12. Om benu aneen.
13. Munuuna wunuub.
14. Wingkiiwa wengamburuun.
15. Anon ye weng wengamberenib yeedaraniib.
16. Oon wedmaniina karub wedmaneeb.
17. Ok wedmeena aniin.
(b) Переведите на язык йонгком:
18. Мы уйдём, а они придут.
19. Я беру свинью, а он берёт рыбу.
20. Он увидел воду и дом и услышал собаку.
21. Ты ешь хлеб и поёшь.
△
! Язык йонгком относится к окской группе трансновогвинейской семьи. На нём гово-
рят около 6000 человек в Папуа — Новой Гвинее. Иван ДержанскийСемнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 2
Задачи индивидуального соревнования
Данысловосочетаниянаязыкеюрокиихрусскиепереводы
в перепутанном порядке:
1. muencherh rohkuen A. коричневая собака
2. perkeryerh holeehl ʼwernerh B. чёрный ботинок
3. muencherh nerhpery C. чёрный медведь
4. sʼerkterʼery chʼeeshah D. белая ягода
5. muencharʼ pyaapʼ E. коричневый ботинок
6. pekoyarʼ tepoo F. белая собака
7. luuehlsonʼ nerhpery G. белый мяч
8. muenchey cheekʼwar H. белый мансанитовый куст
9. muenterʼery chʼeeshah I. белый стул
10. lerʼergery cherʼery J. оранжевый медведь
11. ʼerrwerhsonʼ slekwoh K. красное дерево
12. muenterʼery puuek L. травянисто-зелёная рубашка
13. loʼogey slekwoh M. красный фундук
14. sʼoktoy noʼoy N. фиолетовая ягода
15. ʼwerʼerrgerchsonʼ cherʼery O. чёрная рубашка
16. loʼogey noʼoy P. белый олень
17. tegeeʼn nerhpery Q. синий мяч
18. skoyon rohkuen R. жёлтая ягода
(a) Установите правильные соответствия.
(b) Установите правильные соответствия:
19. muencherhl S. канарейка
20. ʼwerʼerrgerch T. кофейное зерно
21. luuehl U. кровь
22. lerʼergerh V. молоко
23. pekoyek W. ольха
24. skoyon X. дикий ирис
25. tegeeʼn Y. небо
(c) Переведите на русский язык: (d) Переведите на язык юрок:
26. ʼerrwerh 30. фиолетовый олень
27. lerʼergerh rohkuen 31. белый ботинок
28. perkeryerʼery chʼeeshah 32. жёлтый мяч
29. pyerrpʼtʼery chʼeeshah 33. чёрное дерево
(!) Дополнительные пояснения, кроме ответов, не требуются и оцениваться не будут.
△
! Язык юрок относится к алгской семье. На нём говорят 20–100 человек на северо-
западе Калифорнии. ch, hl, sh, y, ʼ — согласные звуки. ee, er, err, ue, uue — гласные
звуки.
Из коры ольхи иногда изготовляют оранжевый краситель. Мансанита — небольшое
деревоиликустарникскрасновато-коричневойкорой,произрастающеевзападнойчасти
Северной Америки. Дикий и́рис — цветок светло-фиолетового цвета.
Борис Иомдин, Сэмюэл АмедСемнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 3
Задачи индивидуального соревнования
в перепутанном порядке:
1. muencherh rohkuen A. коричневая собака
2. perkeryerh holeehl ʼwernerh B. чёрный ботинок
3. muencherh nerhpery C. чёрный медведь
4. sʼerkterʼery chʼeeshah D. белая ягода
5. muencharʼ pyaapʼ E. коричневый ботинок
6. pekoyarʼ tepoo F. белая собака
7. luuehlsonʼ nerhpery G. белый мяч
8. muenchey cheekʼwar H. белый мансанитовый куст
9. muenterʼery chʼeeshah I. белый стул
10. lerʼergery cherʼery J. оранжевый медведь
11. ʼerrwerhsonʼ slekwoh K. красное дерево
12. muenterʼery puuek L. травянисто-зелёная рубашка
13. loʼogey slekwoh M. красный фундук
14. sʼoktoy noʼoy N. фиолетовая ягода
15. ʼwerʼerrgerchsonʼ cherʼery O. чёрная рубашка
16. loʼogey noʼoy P. белый олень
17. tegeeʼn nerhpery Q. синий мяч
18. skoyon rohkuen R. жёлтая ягода
(a) Установите правильные соответствия.
(b) Установите правильные соответствия:
19. muencherhl S. канарейка
20. ʼwerʼerrgerch T. кофейное зерно
21. luuehl U. кровь
22. lerʼergerh V. молоко
23. pekoyek W. ольха
24. skoyon X. дикий ирис
25. tegeeʼn Y. небо
(c) Переведите на русский язык: (d) Переведите на язык юрок:
26. ʼerrwerh 30. фиолетовый олень
27. lerʼergerh rohkuen 31. белый ботинок
28. perkeryerʼery chʼeeshah 32. жёлтый мяч
29. pyerrpʼtʼery chʼeeshah 33. чёрное дерево
(!) Дополнительные пояснения, кроме ответов, не требуются и оцениваться не будут.
△
! Язык юрок относится к алгской семье. На нём говорят 20–100 человек на северо-
западе Калифорнии. ch, hl, sh, y, ʼ — согласные звуки. ee, er, err, ue, uue — гласные
звуки.
Из коры ольхи иногда изготовляют оранжевый краситель. Мансанита — небольшое
деревоиликустарникскрасновато-коричневойкорой,произрастающеевзападнойчасти
Северной Америки. Дикий и́рис — цветок светло-фиолетового цвета.
Борис Иомдин, Сэмюэл АмедСемнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 3
Задачи индивидуального соревнования
Даны слова на среднеперсидском языке, записанные пись-
мом книжное пехлеви:
A B C D E F
n%ss n%ZnZ nnnI ntnbLb nnnLIIA RDXn
G H I J K L
DSMi nTlnbMZnA n%sYMA nnInI abLA n%A
M N x O P Q R
DfLnZA nknIcnL at%L nTlknI nntnngfkn n%ATfnI
S T U V W X
ntnI n%HrI $ inG nnTefnDlW aLPX
Y Z AA BB CC DD
hTeX %L n%LnL nnIPl DeF LAPXn
Учёные используют две системы передачи среднеперсидских слов символами латин-
ского алфавита. Система, отражающая написание слов письмом пехлеви, называется
научной транслитерацией. В свою очередь, система, передающая предполагаемое про-
изношение слов, называется транскрипцией.
Некоторые слова могли записываться письмом пехлеви несколькими способами. На-
пример, слово dīdan ‘видеть’ могло писаться как (научная транслитерация:
nntnnTFA
HẔYTWN-tn') или как (научная транслитерация: dytn').
nnTF
(a) Соотнесите каждое из вышеприведённых слов с его научной транслитерацией и
транскрипцией.Обратитевнимание,чтослова,записанныевышеписьмомпехлеви,
могут соответствовать нескольким среднеперсидским словам.
1. ʾslwn' āsrōn жрец 18. whʾl wahār весна
2. sydʾ syā чёрный 19. APLA xāk земля, пыль
3. DMYA xōn кровь 20. gwn' gōn цвет
4. AHTE xwah сестра 21. LCDr' tar через, сквозь
5. blbwt' barbut лира 22. mng mang белена
6. gyʾh giyāh трава 23. lwlk' rūrag целебная трава
7. ALBA čahār четыре 24. ẔWẔN' drahm драхма (единица веса)
8. dwt' dūd дым 25. dlmnk' dramanag полынь
9. mwd mōy волосы 26. NKSWN-tn' kuštan убивать
10. gdk' gēg вор 27. ʾwzmbwlt' uzumburd изумруд
11. hmyšk' hamēšag всегда 28. glmwk' garmōg тёплый, горячий
12. LK tō ты 29. ʾhlmn' Ahreman злой дух
13. gwklt' gōgird сера 30. ʾylʾnštr' Ērān-šahr земля арийцев
14. wʾcʾl wāzār базар 31. ywdtʾk' ǰudāg отдельный, другой
15. MLKTA bāmbišn царица 32. dhšk' daxšag знак, символ; память
16. HZWLYA hūg свинья 33. nhʾl nihāl деревце, саженец дерева
17. zwzk' zūzag ёж 34. lwcynk' lawzēnag миндальная сладость
(b) Одно среднеперсидское слово обычно записывается в книжном письме пехлеви с
некоторой графической особенностью. Определите, что это за слово.
(c) Слова, данные ниже, представляют собой альтернативные способы записать неко-
торые из вышеприведённых слов.
EE. FF. GG. HH. II. JJ.
nnsbnAb LDXc rt n%DX nnnA nknA
Установите, что это за слова, и запишите их в научной транслитерации.Семнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 4
Задачи индивидуального соревнования
(d) Запишите письмом книжное пехлеви:
KK. DKRA muɣ финиковая пальма
LL. dlwnd druwand злой, грешный, неправедный
MM. stwl stōr лошадь, конь
NN. cmbl čambar круг, обруч
(!) Дополнительные пояснения, кроме ответов, не требуются и оцениваться не будут.
△
! Среднеперсидскийязыкотноситсякиранскойветвииндоевропейскойсемьи.Нанём
говорили в империи Сасанидов, и уже много веков этот язык используется в качестве
письменного, особенно в переводах зороастрийского канона.
Используемая здесь транскрипция соответствует реконструируемому произношению
III века н.э. Знак ˉ означает долготу гласного. č (cid:25) ч в час; h = h в англ. или немецк.
hat; ǰ (cid:25) ч в ночь бы; š = ш; w = w в английском слове win; x = х в холм; ɣ (cid:25) х в тех
дней; y = й; z = з.
Знание современных иранских языков для решения задачи несущественно.
Андрей Никулин (консультант: Мигель-Анхель Андрес-Толедо)
мом книжное пехлеви:
A B C D E F
n%ss n%ZnZ nnnI ntnbLb nnnLIIA RDXn
G H I J K L
DSMi nTlnbMZnA n%sYMA nnInI abLA n%A
M N x O P Q R
DfLnZA nknIcnL at%L nTlknI nntnngfkn n%ATfnI
S T U V W X
ntnI n%HrI $ inG nnTefnDlW aLPX
Y Z AA BB CC DD
hTeX %L n%LnL nnIPl DeF LAPXn
Учёные используют две системы передачи среднеперсидских слов символами латин-
ского алфавита. Система, отражающая написание слов письмом пехлеви, называется
научной транслитерацией. В свою очередь, система, передающая предполагаемое про-
изношение слов, называется транскрипцией.
Некоторые слова могли записываться письмом пехлеви несколькими способами. На-
пример, слово dīdan ‘видеть’ могло писаться как (научная транслитерация:
nntnnTFA
HẔYTWN-tn') или как (научная транслитерация: dytn').
nnTF
(a) Соотнесите каждое из вышеприведённых слов с его научной транслитерацией и
транскрипцией.Обратитевнимание,чтослова,записанныевышеписьмомпехлеви,
могут соответствовать нескольким среднеперсидским словам.
1. ʾslwn' āsrōn жрец 18. whʾl wahār весна
2. sydʾ syā чёрный 19. APLA xāk земля, пыль
3. DMYA xōn кровь 20. gwn' gōn цвет
4. AHTE xwah сестра 21. LCDr' tar через, сквозь
5. blbwt' barbut лира 22. mng mang белена
6. gyʾh giyāh трава 23. lwlk' rūrag целебная трава
7. ALBA čahār четыре 24. ẔWẔN' drahm драхма (единица веса)
8. dwt' dūd дым 25. dlmnk' dramanag полынь
9. mwd mōy волосы 26. NKSWN-tn' kuštan убивать
10. gdk' gēg вор 27. ʾwzmbwlt' uzumburd изумруд
11. hmyšk' hamēšag всегда 28. glmwk' garmōg тёплый, горячий
12. LK tō ты 29. ʾhlmn' Ahreman злой дух
13. gwklt' gōgird сера 30. ʾylʾnštr' Ērān-šahr земля арийцев
14. wʾcʾl wāzār базар 31. ywdtʾk' ǰudāg отдельный, другой
15. MLKTA bāmbišn царица 32. dhšk' daxšag знак, символ; память
16. HZWLYA hūg свинья 33. nhʾl nihāl деревце, саженец дерева
17. zwzk' zūzag ёж 34. lwcynk' lawzēnag миндальная сладость
(b) Одно среднеперсидское слово обычно записывается в книжном письме пехлеви с
некоторой графической особенностью. Определите, что это за слово.
(c) Слова, данные ниже, представляют собой альтернативные способы записать неко-
торые из вышеприведённых слов.
EE. FF. GG. HH. II. JJ.
nnsbnAb LDXc rt n%DX nnnA nknA
Установите, что это за слова, и запишите их в научной транслитерации.Семнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 4
Задачи индивидуального соревнования
(d) Запишите письмом книжное пехлеви:
KK. DKRA muɣ финиковая пальма
LL. dlwnd druwand злой, грешный, неправедный
MM. stwl stōr лошадь, конь
NN. cmbl čambar круг, обруч
(!) Дополнительные пояснения, кроме ответов, не требуются и оцениваться не будут.
△
! Среднеперсидскийязыкотноситсякиранскойветвииндоевропейскойсемьи.Нанём
говорили в империи Сасанидов, и уже много веков этот язык используется в качестве
письменного, особенно в переводах зороастрийского канона.
Используемая здесь транскрипция соответствует реконструируемому произношению
III века н.э. Знак ˉ означает долготу гласного. č (cid:25) ч в час; h = h в англ. или немецк.
hat; ǰ (cid:25) ч в ночь бы; š = ш; w = w в английском слове win; x = х в холм; ɣ (cid:25) х в тех
дней; y = й; z = з.
Знание современных иранских языков для решения задачи несущественно.
Андрей Никулин (консультант: Мигель-Анхель Андрес-Толедо)
Даны слова и глагольные корни на западном таранганском
языке. Кроме того, приводится т.наз. редуплицированная форма каждого из них на
двух диалектах этого языка. Редуплицированная форма используется как причастие
или прилагательное.
северный диалект прибрежный диалект
dakɛru они скребут darkɛru dakɛrukɛru
rɔbik это тупое rɔbrɔbik rɔbirɔbik
alema справа amlema alemalema
makay ты залезаешь makmakay mamakay
apúk другой akpuk apukpuk
lɔpay холодный lɔplɔpay lɔpalɔpay
payláwana он болтает paylawlawana paylalawana
kalpaŋir это упрямое kalpaŋpaŋir kalpapaŋir
garkɔ́w быть сиротой garkɔwkɔw garkɔwkɔw
ɛylɛka он играет ɛylɛklɛka ɛylɛlɛka
dubɛmna он седьмой dumbɛmna dubɛmbɛmna
maylɛwa дерево (вид) maylɛwlɛwa maylɛlɛwa
matay его глаз matmatay matamatay
mɔna впереди mɔnmɔna mɔnamɔna
bɛbar бояться bɛbɛbar bɛbɛbar
jaŋil это тухлое jaŋjaŋil jajaŋil
letna он мужчина letletna letletna
ɛrnɔnaw он ползёт ɛrnɔnɔnaw ɛrnɔnɔnawСемнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 5
Задачи индивидуального соревнования
Заполните пропуски:
северный диалект прибрежный диалект
ɛtaleŋa он слышит ? ?
jaga стеречь ? ?
gasírana ̣она старая ? ?
daramota их тошнит ? ?
pɔwna от него пахнет ? ?
ɛrtɔpa он моет ? ?
dabuka они видят сны ? ?
ŋuŋim это мокрое ? ?
igɔ́ŋ он продаёт ? ?
△
! Западный таранганский язык относится к австронезийской семье. На нём гово-
рят 7000 человек на островах Ару в Индонезии. ŋ = ng в английском слове hang. j, r,
w, y — согласные звуки. ɛ, ɔ — гласные звуки. Знак ˊ обозначает ударение; если такого
знака нет, ударение падает на предпоследний слог.
Элисия Уорнер (консультант: Ричард Нивенс)
языке. Кроме того, приводится т.наз. редуплицированная форма каждого из них на
двух диалектах этого языка. Редуплицированная форма используется как причастие
или прилагательное.
северный диалект прибрежный диалект
dakɛru они скребут darkɛru dakɛrukɛru
rɔbik это тупое rɔbrɔbik rɔbirɔbik
alema справа amlema alemalema
makay ты залезаешь makmakay mamakay
apúk другой akpuk apukpuk
lɔpay холодный lɔplɔpay lɔpalɔpay
payláwana он болтает paylawlawana paylalawana
kalpaŋir это упрямое kalpaŋpaŋir kalpapaŋir
garkɔ́w быть сиротой garkɔwkɔw garkɔwkɔw
ɛylɛka он играет ɛylɛklɛka ɛylɛlɛka
dubɛmna он седьмой dumbɛmna dubɛmbɛmna
maylɛwa дерево (вид) maylɛwlɛwa maylɛlɛwa
matay его глаз matmatay matamatay
mɔna впереди mɔnmɔna mɔnamɔna
bɛbar бояться bɛbɛbar bɛbɛbar
jaŋil это тухлое jaŋjaŋil jajaŋil
letna он мужчина letletna letletna
ɛrnɔnaw он ползёт ɛrnɔnɔnaw ɛrnɔnɔnawСемнадцатая Международная олимпиада по лингвистике (2019) 5
Задачи индивидуального соревнования
Заполните пропуски:
северный диалект прибрежный диалект
ɛtaleŋa он слышит ? ?
jaga стеречь ? ?
gasírana ̣она старая ? ?
daramota их тошнит ? ?
pɔwna от него пахнет ? ?
ɛrtɔpa он моет ? ?
dabuka они видят сны ? ?
ŋuŋim это мокрое ? ?
igɔ́ŋ он продаёт ? ?
△
! Западный таранганский язык относится к австронезийской семье. На нём гово-
рят 7000 человек на островах Ару в Индонезии. ŋ = ng в английском слове hang. j, r,
w, y — согласные звуки. ɛ, ɔ — гласные звуки. Знак ˊ обозначает ударение; если такого
знака нет, ударение падает на предпоследний слог.
Элисия Уорнер (консультант: Ричард Нивенс)