условия версия для печати скачать
III Международная олимпиада по лингвистике (2005)
Во всех утвердительных и вопросительных предложениях употребляется слово ‘oy ‘быть, иметься’. Утвердительные предложения с него начинаются, а в вопросительных ему предшествует вопросительное слово: в общих вопросах (тех, на которые можно ответить да или нет) — mi, а в частных — bu ‘где’ или k’usi ‘что’.
В отрицательных предложениях ‘oy нет. Общеотрицательные предложения предваряются словом ch’abal, а частное отрицание строится с помощью словосочетаний muk’ bu ‘нигде’ или muk’ k’usi ‘ничего’, также ставящихся на первое место в предложении.
Настоящее время никак специально не обозначается. Прошедшее и будущее время обозначаются словом ‘ox, следующим за ‘oy, ch’abal, muk’ bu или muk’ kusi. Таким образом, два времени, упомянутых в Подсказке, — это настоящее (которое не маркируется) и «не-настоящее».
Слово, называющее человека или объект, о (не)существовании или местонахождении которого идет речь, ставится в предложении после слов, описанных выше. При этом имена людей обрамляются показателем li ... e (на самом деле это определённый артикль).
Место и время действия (в этом порядке) обозначается словами или словосочетаниями, ставящимися в конец предложения. Время действия обозначают слова junabi ‘год назад’, volje ‘вчера’, nax ‘сегодня, до момента речи’, lavie ‘сегодня, в момент речи или после него’, ‘ok’ob ‘завтра’, po‘ot ‘скоро’. Место действия обозначают словосочетания с предлогом ta. Этот предлог выступает и в других функциях.
Принадлежность первому, второму и третьему лицу (в моём горшке, у тебя дома, у Доминго) обозначается префиксами j-, a- и s- соответственно. В случае, если принадлежность относится к чему-либо, названному словосочетанием прилагательного с существительным, эти префиксы присоединяются к первому слову (то есть к прилагательному).
Наконец, отметим, что язык цоциль называется batz’i k’op, буквально ‘настоящий разговор’.
Задание 1. Переведите на русский язык:
Ch’abal alekil ‘ixim. — У тебя нет хорошей кукурузы.
Mi ‘oy ‘ox vob ta k’in? — Была ли / будет ли музыка на празднике?
(Во всех предложениях условия очевидно, какое время — прошедшее или будущее — имеется в виду, поскольку присутствуют обстоятельства времени. В этом же предложении никакого указания на время нет).
K’usi ‘oy ‘ox ta Mexico lavie? — Что будет сегодня в Мехико?
‘Oy ‘ox k’op ta batz’i k’op ta jna volje. — У меня дома вчера был разговор на языке цоциль.
Задание 2. Переведите на язык цоциль:
Где сегодня праздник? — Bu ‘oy k’in lavie?
В горшке сегодня ничего не было. — Muk’ k’usi ‘ox ta p’in nax.
У тебя есть настоящий дом. — ‘Oy abatz’i na.
Хуана завтра будет в Сан-Кристобале? — Mi ‘oy ‘ox li Xunka e ta Jobel ‘ok’ob?
Скоро у него не будет горшка. — Ch’abal ‘ox sp’in po‘ot.
Задача №6 (командный тур)